Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать онлайн Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
Перейти на страницу:
мощь во много раз умножишь».

И вот Батрадз, покинув стены дома,

На небеса зашел к владыке грома.

Дал Бардуаг ему небесных искр.

К владыке бурь его поход был быстр.

Усилил бурю Бардуаг великий.

Огонь и уголь дал огня владыка.

Владыка туч — потоки вод студеных.

Потом Батрадз пошел к Курдалагону.

Там, в облаках, он стал еще проворней

И спрятался без разрешенья в горне.

Никто его не видел, и в углу

Он со своим фандыром сел в золу.

Владыка бурь развел огонь в том горне.

Огня владыка свой огонь огромный

Одной рукою в этот горн кидал,

Другой рукою уголь подавал.

И все сильнее раскалялся горн,

Огонь, слепя, пылал со всех сторон.

Себя Батрадз в том горне ловко скрыл,

Поет себе, лаская свой фандыр.

Курдалагон был сильно удивлен,

Когда увидел, что пылает горн.

Он в кузницу вошел и обомлел:

«Я много видел необычных дел,

Но не видал такого чуда в мире.

Эй, кто играет в горне на фандыре?

Как видно, гость. А я и не приметил».

Батрадз из горна кузнецу ответил:

«А ну, кузнец, раздуй меха сильнее,

От холода я, право, коченею».

Кузнец Батрадза смелого узнал

По голосу и так ему сказал:

«Ну, ладно, я свое нарушу слово.

Лишь для тебя», — добавил он сурово.

Курдалагон снял со стены совок,

Все угли всыпал в горн до одного.

Батрадза тело долго накалялось,

И грудь его от жара расширялась.

И нарт фандыр свой в руки взял опять

И струны ловко стал перебирать.

И чем Батрадз играл искусней в горне,

Тем и кузнец бил молотом задорней.

Стук молота и грохот наковальни

Сливались с пеньем в небесах хрустальных.

Как гром, те звуки отзывались в мире

И всех существ на свете пробудили.

Кузнец небесный продолжал стараться,

Хоть угля перевел возов двенадцать.

И выбился из сил Курдалагон.

А нарт Батрадз поет под гром и звон:

«Великий мастер неба и земли,

В огне меня скорее закали!»

И час желанный, наконец, настал:

Он закалил Батрадза, как металл.

С работой справился Курдалагон,

Своим закалом был доволен он.

Курдалагон промолвил Бардуагу:

«В награду за великую отвагу,

Чтоб до конца Батрадз стал закаленным,

Отдай его пучине разъяренной.

Пусть охладится он в воде холодной».

И Бардуаг тогда вздохнул свободно,

Высоко поднял молот свой, не споря,

И выбросил Батрадза в волны моря.

Батрадз исчез, покрытый белой пеной.

От жара море высохло мгновенно.

Донбетры моря, дружные с водой,

Вдруг очутились на земле сухой.

Тут Бардуаг послал свирепый ливень,

Что несравним с дождями проливными.

Тогда морские рыбы и донбетры

Нырнули в море под напевы ветра

И от мучений были спасены

Прохладою и влагою волны.

И вновь вода дошла до берегов,

Обильным снова в море стал улов.

А маленький Батрадз покинул море,

Пошел домой он, торжествуя, вскоре,

Пошел он к нартам с сердцем облегченным,

Огнем, водой навеки закаленный.

БАТРАДЗ И ХАФТАНГУР

Домой вернувшись, нарт Батрадз спросил:

«Кто землю нартов кровью оросил?»

И, опустивши головы в печали,

Старейшие в волненье отвечали:

«Злодей коварный к нам пришел с востока,

То Уангур, дерущийся жестоко.

Мы вывели войска ему навстречу,

Чтоб окружить и уничтожить в сече.

Вступили в бой за нашею границей,

До вечера не прекращали биться.

Мы с Уангуром бились так геройски,

Что убежал он ночью вместе с войском».

Батрадз ответил старикам почтенным:

«О замысле скажу вам сокровенном —

Хочу я Уангура проучить,

Чтоб близко к нам не смел он подходить».

Батрадз коня лихого оседлал

И по дороге пыльной поскакал.

За ним пустились толпы молодежи:

«С тобою в бой пойти хотим мы тоже.

Возьми и нас, чтоб мы могли сражаться

И в битвах грозных духом закаляться».

Батрадз сказал им, взяв с собой в дорогу:

«Вы будете в сраженье мне подмогой».

Оставили они свое селенье,

Не чувствуя ни страха, ни волненья.

Вперед они летят лавиной бурной

К земле врага, на битву с Уангуром.

А на авсурге черном впереди

Летит Батрадз с огнем в стальной груди.

Глаза Батрадза грозно мечут искры,

И своего коня он гонит быстро,

А где ступают конские копыта,

Там впадинами вся земля изрыта.

Так подскакали к вражьему селу,

Врагу послали вызова стрелу.

А лучник-вестник, возвратясь в дружину,

Сказал: «Врагами был я ранен в спину»,

И больше он не произнес ни слова,

Упал с коня. Бил землю конь подковой.

Отсутствовал в то время Уангур,

Явился в бой брат младший — Хафтангур.

Свои войска повел он в наступленье,

Стальным мечом взмахнул с ожесточеньем.

Батрадз в ответ на это, обозленный,

Из ножен вынул меч свой закаленный.

Лишь встретился с врагом Батрадз Стальной,

Как и дружины их вступили в бой.

Они друг друга копьями кололи,

Не чувствуя в пылу сраженья боли,

Без устали сражались целый день,

Пока на землю не спустилась тень.

Усталый Хафтангур щит опустил

И отступить с войсками поспешил.

А Уангур в вечерний этот час,

Из дальнего похода возвратясь,

Заметил, что старейшие села

Несли к западзу мертвые тела.

Спросил старейших он, луны бледнее:

«Кто поле боя мертвыми усеял?»

Старейшие ответили сердито:

«Будь проклят ты за то, что мы разбиты.

Своим злодейством ты навлек гнев нартов.

Героев павших не вернешь обратно.

С врагами биться мы не в силах боле,

А завтра надо быть на бранном поле».

Когда узнал могучий нарт стальной,

Что возвратился Уангур домой,

Он вестника к нему отправил снова.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания.
Комментарии