Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Дневник загорающей - Эрл Гарднер

Дневник загорающей - Эрл Гарднер

Читать онлайн Дневник загорающей - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

– Где расположились твои люди?

– Один наблюдает за парочкой, второй – за джипом, на случай, если Сакетт опять попытается улизнуть.

– Ладно, Пол. Вместе отправляемся на пляж «Лагуна», поговорим с Сакеттом. Думаю, ему не понравится наша беседа.

– Перри, будет безумно сложно _д_о_к_а_з_а_т_ь_, что он украл трейлер и...

– Но мы заставим его поерзать, чтобы надолго запомнил эти полчаса, ответил Мейсон.

– Он не первый год играет в эти игры. Его не обратишь в паническое бегство. Сакетта особо не волнует обвинение в краже трейлера. Ему уже, наверное, предъявляли обвинения, по всем статьям Уголовного кодекса. Более того, Перри, он опасен.

– Мы не будем обвинять его в краже трейлера, – ответил адвокат. – Мы обвиним его в убийстве Джордана Л.Балларда и посмотрим, как он на это отреагирует. Как скоро ты можешь выехать, Пол?

– Прямо сейчас, если хочешь. Но, Перри, ты играешь с динамитом.

– Я зайду за тобой, – сказал Мейсон и повесил трубку.

10

Оперативник Дрейка ждал их в условленном месте перед гостиницей «Лагуна Бич».

– Ты знаком с Филом Райсом? – спросил Дрейк Мейсона, представляя встречающего их сыщика.

Мейсон с Райсом обменялись рукопожатиями.

– Несколько раз видел вас, мистер Мейсон, – сказал Райс. – Рад познакомиться лично.

– Где они? – поинтересовался Дрейк. – Еще загорают?

– Очевидно. Видите – джип на стоянке.

– Они приехали в нем?

– Да.

– Ты узнал имя девицы?

– По почтовому ящику в доме на улице Ньюпорт, где Сакетт ее забирал Хелен Рукер.

– Ничего девочка?

– Классная.

– Они давно встречаются?

– Похоже, что знакомы не первый день.

– Чем сейчас занимаются?

– Лежат на песочке, обнимаются, целуются, пару раз искупались. Давно уже здесь, наверное, скоро начнут собираться.

– Пошли, – сказал Дрейк. – Напарник твой где?

– Следит за парочкой.

– Вперед.

В центре города, откуда только что приехали Мейсон и Дрейк, было жарко и душно. А здесь с океана дул слабый ветерок, вдали опускался легкий туман, на небе появились небольшие облачка, солнце двигалось к закату.

Райс пошел впереди, указывая дорогу. Они увидели несколько пар, наслаждающихся прекрасной погодой и обществом друг друга. Райс подал сигнал мужчине с фотоаппаратом, стоящему у кромки воды и разглядывающему все с таким видом, словно искал, что бы такое еще сфотографировать.

– Это твой оперативник? – спросил Мейсон.

Дрейк кивнул.

– А вот и они, – сказал Райс, показывая на мужчину и женщину, сидевших на песке и смотревших на волны.

– Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.

– Что будем делать, Перри? – Дрейк ждал указаний.

– Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.

– Этот парень жесток и упрям, Перри, – предупредил Дрейк. – Так, нас, кажется, заметили.

Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она тоже с беспокойством подняла глаза.

– Пошли, – приказал Мейсон.

Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.

Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.

– Привет, – поздоровался Мейсон. – Вы как предпочитаете называться Сакетт или Прим?

– Что вам нужно? Облаву решили устроить?

– Пока нет.

– Тогда что?

– Просто хотим поговорить с вами.

– Дорогая, иди одевайся, – повернулся Сакетт к подружке. – Встретимся в машине.

– Когда? – спросила девушка.

– Сразу же, как ты оденешься, – самоуверенно ответил Сакетт. – Эти люби меня долго не задержат. Они пришли сюда неофициально.

– Как я вижу, вы хорошо о нас информированы, – заметил Мейсон.

– Почему бы и нет? Вы – адвокат Перри Мейсон.

– И Пола Дрейка вы должны знать. Вы организовали доставку корреспонденции к нему в контору вчера вечером.

– Вы спятили.

– Нет, у меня с головой все в порядке, – заявил адвокат. – У вас вчера был насыщенный день, не так ли, мистер Прим?

– Сакетт.

– Хорошо, Сакетт.

– Дорогая, иди одевайся, – снова повернулся Сакетт к девушке. Пожалуйста, дорогая. Тебе здесь нечего делать.

Он сказал последнюю фразу таким тоном и сопроводил ее таким взглядом, что девушка сразу же решила пойти в раздевалку, но перед уходом обратилась к Мейсону:

– Вы отвратительны. Как вам не стыдно надоедать ему!

Она отправилась прочь.

– Ладно, давайте по-быстрому, – сказал Сакетт. – Как только она оденется, я сразу же присоединюсь к ней. У нас большие планы.

– Нам придется какое-то время побеседовать, – заявил Мейсон.

– Кто это сказал?

– Я.

– Вы переоцениваете себя.

– А у вас большой «послужной список». Причем очень интересный.

– Ну и что? Сейчас меня никто не разыскивает. Поводов нет.

– Это вы так думаете.

– Назовите хоть один.

– Например, вы украли трейлер.

Выражение лица Сакетта изменилось. Проницательные глаза расчетливого и думающего человека уставились на твердое, как гранит, лицо адвоката.

– Вы блефуете.

– Мужчина по имени Джим Хартсел из компании «Идеал», торгующий трейлерами, готов произвести опознание. Он с радостью поможет засадить за решетку вора, который мешает работать продавцам трейлеров, действующим законным путем. У нас также есть отпечатки шин вашего джипа и несколько отпечатков ваших пальцев, снятых внутри трейлера.

Сакетт обдумал сказанное Мейсоном.

– Что вы хотите? – наконец спросил он.

– Кто вам дал тот конверт, который вчера был доставлен в контору Пола Дрейка?

– Я не знаю ничего ни о каких конвертах. Я не знаю Пола Дрейка. Вас я знаю, – Сакетт кивнул на Мейсона. – И еще я знаю, что вы сами сейчас держитесь на волоске. И ситуация будет ухудшаться. Не пытайтесь что-то свалить на меня. У вас ничего не получится.

– Вас может опознать человек, который сдал вам в аренду театральные костюмы, – заметил Мейсон.

– Предположим, я взял их в аренду. И что из этого?

– А конверт вы где взяли?

– Арлен Дюваль передала, если уж вас так интересует.

– Это ложь.

– Попробуйте доказать. Если не перестанете давить на меня, я отправлюсь к окружному прокурору, а он-то встретит меня с распростертыми объятиями. С кражей трейлера у вас тоже ничего не получится. Окружной прокурор гарантирует мне неприкосновенность, если я выступлю свидетелем со стороны обвинения. Только попытайтесь загнать меня в угол – и вы узнаете, что я вам отвечу. Ладно, я выложил свои карты на стол. Или выкладывайте свои, или убирайтесь.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневник загорающей - Эрл Гарднер.
Комментарии