Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Торговец памятью - Мария Морозова

Торговец памятью - Мария Морозова

Читать онлайн Торговец памятью - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
- неожиданно поинтересовалась Сильвия.

   – Нет. А почему вы спросили?

   – Вы напомнили мне мужа, когда тот был на моих родах.

   Я хихикнула и тут же поморщилаcь от боли в порезанных мышцах.

   – Не дергайся. Я уже почти подобралась к пластине. Судя по цвету металла, это и правда сплав Салора. Да уж…

   – Что такое?

   – Пластину поставили точно. Онa, наверное,даже и не ощущалась под мышцами. А вот на нормальное заживление явно наплевали. Столько рубцовой ткани… Ну ничего, когда магия восстановится, можно будет все поправить у хорошего врача. Человеческого врача.

   Я вздохнула. Да, вряд ли моим кукловодам было дело до красоты. Меня воспринимали только носителем важной информации, который ни в коем случае не должен был ничего заподозрить. Кстати, интересно, кто вообще знает о том, какую тайну хранит моя память? Знал ли тот же Вихаймер, почему его приставили ко мне?

   – Как самочувствие? – поинтересовалась Сильвия.

   – Терпимо, – ответила я. Хотя легкая боль уже порядком достала , а в ушах начало шуметь.

   – Осталось немного.

   Мерзкий скрип рубцов под ножницами сменился щелчками кусачек. Потом звоном, с которым кусочки проволоки падали в металлическую миску.

   – Сейчас может быть неприятно, - предупредила Сильвия. - Пластина приросла, и мне не везде удалось отделить ее от кости.

   – Лучше бы не предупреждали, - скривилась я и сцепила зубы.

   Женщина сунула в рану щипцы и скальпель. Я чуть не взвыла, вцепившись в ладонь Бериарда. Показалось, будто многострадальный бок проткнули насквозь раскаленной кочергой. На глазах выступили слезы. Но тут раздался громкий треск,и боль тут же стихла.

   – Все! – довольно сообщила Сильвия,демонстрируя нам окровавленную пластину в палец длиной. – Сейчас быстро залечу. С магией уже не должно быть проблем.

   – Хорошо, - выдохнула я.

   – Блокиратор мы заберем с собой, - сказал Бериард.

   Женщина кивнула и сунула пластину в лоток к обрезкам проволоки.

   Все остальное не заняло много времени. Сильвия осмотрела рану еще раз, убеждаясь,что там ничего не осталось, проверила мою ауру и залечила разрез. Потом сделала мне укол, убрала с кожи следы крови и разрешила подниматься.

   Со стола я сползала с изяществом престарелого

паралитика. Голова кружилась, хотелось пить,и Бериарду пришлось поддерживать меня за плечи, чтобы я не упала нoсом на кафельный пол. Сильвия отмыла от крови пластину и упаковала в пакет. Змей сунул ее в карман. Эта гадость могла стать важной уликой, и мы не собирались отправлять ее в утиль.

   – Извините, - развела руками Сильвия, глядя, как я неловко натягиваю майку. – Ничего укрепляющего для людей у меня нет.

   – Ерунда, - пробормотала я. - Посплю – и все пройдет.

   – Εсли станет хуже, сразу везите ее к врачу, – почти что приказала она Бериарду, когда я оделась,и змей подхватил меня на руки.

   – Обязательно. - Мужчина благодарно склонил голову. – Спасибо за помощь. Знаю, я обещал показать вторую ипостась…

   – Но вам сейчас не до этoго, – отмахнулась Сильвия. - Да, езжайте уже. Надеюсь, мое вмешательство не повредило.

   – Спасибо, - тоже поблагодарила я,и змей вынес меня в коридор.

   Там все было тихо. На заднем крыльце скучала Джейна, которая тут же ахңула, увидев нас:

   – Марлен, ты вся белая. Как прошло?

   – От блокиратора мы избавились, - пробормотала я.

   – Возвращаемся в гостиницу, – скомандовал Бериард. - Здесь все тихо?

   – Да, пойдемте.

   Мы погрузились в машину и двинулись в сторону центра. Змей сидел вместе со мной на заднем сиденье, обнимая за плечи. Я устроилась у него на груди и устало прикрыла глаза.

   – Что будем делать дальше? - озвучила Джейна витавший в воздухе вопрос.

   – Сейчас – отдыхать. Марлен нужно время, чтобы восстановиться. А послезавтра я собираюсь посетить вечеринку Андреса Жилле.

   – Я бы тоже сходила, - пробормотала тихо.

   – У меня есть одна идея на этот счет. Если все получится, а ты будешь нормально себя чувствовать – возьму с собой.

   – Я узнала имя и адрес начальника Третьего западного участка, – сообщила подруга. - Его зовут Генри Джойнер

   – Джойнер? – Фамилия показалась очень знакомой. Кажется, она попадалась мне в сети,только с другим именем. - Некий Бенджамин Джойнер расследовал дело о гибели родителей и вывел дядю на чистую воду. Α Генри…

   – Наверное, сын? – предположила Джейна, пожав плечами. - По возрасту он чуть старше нас с тобой.

   – Наверное. Тогда становится понятно, как мы могли познакомиться.

   – Но романа у вас точно не было,иначе я бы знала.

   Бериард хмыкнул. Потом спросил у Чистильщицы:

   – Как ты будешь возвращаться домой?

   – Как и ухoдила, через соседские дворы. В девять вечера моя смарт-система должна была на пару часов включить в ванной нижний свет и романтичную музыку. Пусть думают, что я устроила себе вечер расслабления, отключив все телефоны и звонки.

   – Будь осторожна, - попросила я.

   – И вы тоже. Вам ведь ещё в номер возвращаться.

   Да, с этим могла возникнуть проблема. Бериарду нужно было прийти в отель так, чтобы его там увидели. А значит, мне придется идти следом за ним под заклинанием невидимости. Хотя я на ногах еле стою и в любой момент могу рухнуть в обморок.

   – Ну что? - обеспокоенно спросила Джейна, когда мы доехали до отеля и остановились в одном из узких переулков по сoседству.

   – Дойду, – кивнула я, прислушавшись к себе.

   – Я могу пойти в гостиницу один, а потом вернуться за тобой, – предложил змей.

   – Не надо. Чем быстрее я окажусь в номере,тем лучше.

   – Хорошо.

   Бериард выбрался наружу, внимательно осматриваясь пo сторонам. Но в переулке было тихо и темно. Тогда он открыл заднюю дверь и, набросив на меня невидимость, помог выйти. Мои коленки предательски подкосились, стоило оказаться на асфальте.

   – Как ты? - нахмурился змей, словно почувствовав это.

   – Нормально. - Я сделала несколько медленных вдохов, пережидая головокружение,и положила ладонь ему на плечо. – Пойдем.

   Бериард развернулся и неторопливо пошел в отель. Я следовала за

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торговец памятью - Мария Морозова.
Комментарии