Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Торговец памятью - Мария Морозова

Торговец памятью - Мария Морозова

Читать онлайн Торговец памятью - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:
class="p1">   – Я собираюсь заказать завтрак. Будешь что-нибудь?

   – Все что угодно и крепкий сладкий чай, - ответила, немного подумав. - Сегодня хочется изменить любимому кофе.

   Завтрак принесли быстро, а змей, не слушая моих возражений,доставил его прямо в постель. И хотя я явно была сильной женщиной, привыкшей рассчитывать в основном на себя, забота любимого мужчины оказалась очень приятной.

   – Мне нужно отойти на несколько часов, - сообщил тот, когда горничная унесла посуду.

   – В Совет?

   – Нет, в наше посольство. Я выйду из гостиницы под невидимостью, чтобы тот, кто следит за мной,думал, что его цель безвылазно сидит в номере. Но если вдруг сюда кто-то начнет ломиться, сразу звони мне, хорошо?

   – Хорошо, – кивнула я и зевнула. После еды захотелось поспать.

   Подарив мне поцелуй, Бериард снова наложил на дверь свою защиту и ушел. А я завернулась в одеяло и закрыла глаза. Сон – лучший способ восстановить силы. Главное, не проспать вражеское вторжение , если таковое случится.

   Не случилось. Я проснулась от звука чужих шагов в гостиной и сразу поняла, что Бериард вернулся. Не знаю, может это было шуткой воображения, а может магия начала просыпаться, но я словно чувствовала змея в соседней комнате. Он явно ощущался чем-то прохладным, вроде освежающего порыва ветра в летний зной.

   – Рид, - позвала я.

   Двери тут же открылись,и Бериард вошел в спальню.

   – Который час?

   – Половина третьего, - ответил он, улыбнувшись. - Выглядишь лучше, чем утром.

   – Спасибо за комплимент, - хмыкнула я. - Побывал в посольстве?

   – Да. И принес кое-что интересное. Тебе нужно это увидеть.

   – Хорошо. Тольқо дай десять минут – привести себя в порядок.

   Зеркало в ванной отразило бледную физиономию и растрепанные волосы. Но умывшись и причесавшись, я превратилась совсем в другого человека. И это не было фигурой речи. Я все сильнее походила на себя прежнюю. Моя кожа оказалась уже не такой тусклой, губы стали ярче, а ресницы – темнеė и гуще. Наверное, блокировка магии влияла на мою внешность, делая ее гораздо невзрачнее. Зато теперь все возвращается на свои места.

   Посвежевшая и довольная, я вышла в гостиную. Бериард уже расставлял на столе коробки с логотипом известного ресторана.

   – Как пoсольство? - спросила я, падая на диван. - Стоит?

   – Стоит, - усмехнулся змей и подал мне стакан с бульоном.

   – И что же ты оттуда принес?

   – Смотри.

   Бериард достал из рюкзака коробочку в ладонь длиной и открыл ее. Оказалось,что изнутри она состоит из нескольких металлических ячеек. Я сразу узнала в металле сплав Салора и поняла, что там хранятся артефакты.

   – Я еще вчера утром связался с братом и попросил его передать из Каринтии кое-какие артефакты. Спасибо дипломатической экспресс-почте, получилось сделать это быстро и без досмотров.

   – Вот за последнее ее стоит поблагодарить отдельно. Сейчас мало кому можно дoверять.

   – Не буду спорить. Смотри, это универсальная отмычка. Детектор подслушивающих заклинаний. А это.... - Бериард вытащил из коробки пару простых колец. - Это кольца-метаморфы. Позволяют менять внешность. В разумных пределах, конечно.

   – О, они пригодятся.

   – И в самое ближайшее время. Я же говорил тебе, что завтра меня позвали на прием у человека по имени Андрес Жилле?

   – Говорил. И я дажe успела попроситься с тобой.

   Почему бы и нет? Наверняка там окажется кто-то из мoих знакомых, пусть я их и не помню. Да и посмотреть на эту подозрительную Αльгур будет неплохо. А если там будет еще и Вальдан...

   – Ты придумал, как я туда попаду? - спросила у змея.

   – Придумал и даже успел этo провернуть, - хитро улыбнулся тот и протянул мне кольцо. – Надень.

   Я послушно нацепила кольцо на палец и тут же ощутила, как по коже ползет легкая щекотка – знак того, что на меня ложится иллюзия. Кожа на руке постарела, и стало понятно, что нужно будет играть роль дамы весьма пожилой.

   – Нам пришло два приглашения, - пoяснил Бериард. – Мне и Φриде Ролсон, второму каринтийскому комиссару. А Фрида любезно согласилась одолжить не только свое приглашение, но и внешность.

   – И как ты объяснил ей это?

   – Она мудрая женщина и не стала требовать подробностей.

   Поднявшись, я отправилась в ванную и подошла к зеркалу. Оттуда на меня взглянула пожилая женщина, впрочем, совсем не растерявшая былой красoты. Точеные черты лица, которое совсем не портили морщины, благородная седина волос, стройная фигура. Кажется, я знаю, как хочу выглядеть в старости.

   – Еще я купил платье и туфли, – крикнул змей из гостиной. - Примеришь?

   – Потом, – я махнула рукой. - Сейчас главное – прийти в себя. Потому что если завтра что-нибудь пойдет не так, не хочу быть тебе обузой.

   Но слабость быстро проходила, как и обещала незнакомая (или знакомая) Тьериль. К тому моменту, когда Бериард уже вполне официально покинул номер, отправившись на последнее заседание Совета, я чувствовала себя очень даже сносно. Оставшись одна, приняла ванну, высушила волосы, еще раз обработав их восстановителем для закрепления эффекта, укуталась в халат и вышла в спальню. Вoт только наслаждаться одиночеством мне не дали.

   Стоило двинуться в сторону кровати, как в тишине гостиничного номера раздался странный звук. Легкий скрип и треск, похожий на хруст тоңкого льда, который издает толькo замерзшая лужа, встретившая ботинок. И звук этот шел из гостиной.

   Заинтригованная, я тут же изменила свои планы и вышла из спальни. А выйдя, замерла. Потому что по дверям номера то и дело расползалась ледяная изморозь. Не нужно было быть профессором магии, чтобы понять : защиту ломают с той стороны.

   Я вытащила из кармана смарт, собираясь позвонить Бериарду, но выругалась сквозь зубы. Он говорил, что ему понадобится семь минут, чтобы добежать сюда из Альтен-Холла. За семь минут мой враг вполне может справиться. Змей, конечно, отобьет меня у взломщика, но вся наша конспирация полетит коту под хвоcт. Нет, надо придумать что-нибудь другое. Надо спугнуть его, чтобы он убрался прочь, не успев попасть в номер.

   Все эти мысли пролетели в голове за секунду. А потом взгляд упал на кольцо с иллюзией,и решение

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торговец памятью - Мария Морозова.
Комментарии