006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Я боюсь. − Произнес Ви.
− Вот трус! Тебе говорили не ходить с нами! − Закричал Крам и мальчишка заплакал. − У тебя есть чем разжечь огонь? − Спросил Крам у Найрина.
− Нет, а у тебя?
− И у меня нет.
− Значит, придется ночевать без огня. Надо найти место получше.
Они некоторое время бродили в полумраке и вышли к какой-то речке.
− Крам, смотри! − Воскликнул Найрин, показывая вдоль реки. Где-то вдали светился слабый огонек. − Там, наверно, люди, пойдем туда!
Возражений не было и только Ви продолжал ныть что устал идти. Через час они выбрались к берегу озера и поняли, что до огня еще далеко и далеко. Он был где-то за озером и не было сомнения, что находился на приличной высоте.
− Нам придется идти вокруг озера. − Сказал Крам.
− Я устал! − Снова заныл Ви.
− Что нам с тобой делать? − Проговорил Найрин. − Давай, забирайся ко мне на спину. Придется тебя тащить на себе.
Найрин и Крам несли Ви поочереди. Иногда они опускали его на землю и тот шел сам. Но теперь он не плакал.
Казалось, берег озера не кончится никогда. Мальчишки устав до изнеможения, наконец обошли озеро. Но и на этот раз огонь привлекший их был еще не близко. Свет исходил от башни, находившейся где-то за рекой. Сквозь темноту было сложно рассмотреть что там находилось.
− Через эту реку наверняка должен быть мост. − Сказал Найрин. − Нам надо идти вдоль берега. В любом случае мы куда нибудь придем.
Мост появился впереди после получаса пути. Он был довольно старым, но крепким и трое мальчишек перешли через реку, направляясь теперь по полузаросшей дороге к башне, которая манила своим огнем.
Перед ними появились какие-то ворота. Свет взошедшей луны осветил перед ними старый замок, на вершине которого горел свет. Ворота были не закрыты и лишь какая-то старинная надпись на них предупреждала об опасности, ожидавшей непрошенных гостей за воротами.
− Раньше всегда так писали, что бы на замок не нападали. − Сказал Найрин. − Нам нечего бояться.
− Нечего?! − Воскликнул Крам. − Ты что ослеп?! Ты не видишь знака?
− Ну и что? Я же тебе говорю, это все ерунда. Или ты испугался?
− Послушай, здесь живут не люди!
− Кончай ты болтать чушь! Не хочешь, оставайся здесь, а я пойду сам. Вот трус!
− Ты просто дурак! Это же Хийоакир!
− Сказки все это! Вы как хотите, а я пошел. Ты проспорил, Крам!
− Нет, я не проспорил! − Проговорил тот и пошел вместе с Найрином, взяв за руку Ви.
Через несколько минут они оказались около входа в замок. Он не был закрыт. Где-то вверху маячил свет, а внизу было все так же темно, как и раньше.
Все трое вошли внутрь и оказались в холле. В лунном свете изображения странных существ показались зловещими. На стене было огромное изображение двух странных больших зверей, чем-то напоминавших тигров. Рядом с ними лежал один поменьше и один совсем маленький тигренок. Напротив них находилась еще более странная троица. Двое из них были халкенами. Найрен и Крам знали их по легендам. Третье существо, больше всех напоминавшее большую пятнистую кошку, стояло на задних лапах между двумя халкенами и обнимало за шею меньшего. Картина была какой-то особенной. Казалось, время было не властно над ней. Семерка существ смотрела с холста словно живая.
Внезапно включился свет и трое мальчишек от неожиданности закричали.
− Что раскричались? − Послышался чей-то голос и все трое обернувшись увидели в зале какого-то старика. − Как это вас занесло сюда да еще и ночью?
− Мы заблудились. − Соврал Найрин.
− Оно и видно. Проходите, раз уж пришли.
− А вы хийоак? − Спросил Крам.
Старик рассмеялся в ответ.
− Я нормальный человек и живу здесь уже лет тридцать.
− Здесь нет чудовщ?
− Нет. Здесь никого нет. Я один. Вы, наверно, устали? Идем, поедите, поспите, а завтра и поговорим.
Старик разбудил их ближе к полудню.
− Ну что, беглецы, рассказывайте. − Сказал он. − Как вас угораздило сюда попасть?
− Мы заблудились. − Сказал Найрин.
− Мы видели странное зеленое облако, которое полетело в эту сторону и пошли за ним. − Сказал Крам.
− Да-а, ребята. Повезло вам, что я оказался здесь.
− А что вы здесь делаете? − Спросил Найрин.
− Изучаю историю. Замок, эти места, ищу следы хийоаков.
− Они действительно были?
− Конечно. Этот замок построили они. Знаете, сколько ему лет?
− Сколько?
− Восемьсот сорок три. Он построен во времена империи Леррана Син Первого. Примерно четыреста лет назад он был восстановлен и с тех пор здесь никого не было. Бывали лишь редкие посетители.
− А они действительно были не людьми?
− Вы же видели картину внизу. Это они и есть. Все до одного. Хотя, в легенде упоминается еще один, но я не нашел никаких его следов. И картин не осталось. Вернее, не картин, а фотографий.
− Но тогда еще не было фотографии..
− У людей не было, а у них была. Вы знаете кто изобрел телеграф?
− Харгрет. Он так и называется. − Сказал Крам.
− Вот именно. А вы знаете, сколько ей было тогда лет?
− Сколько?
− Шесть.
− Не может быть! В шесть лет изобрести телеграф?
− Во первых, она была не человеком, а халкеном. И она в шесть лет знала столько, сколько вы в двенадцать. И, на сколько нам известно, идея телеграфа не была ее личной идеей. Она знала о нем от своих родителей и только придумала первую реализацию. По тем временам это было революционное изобретение. Особенно, то что казалось способа шифрования телеграмм. Этот способ используется и по сей день.
Послышался какой-то звонок.
− А это за вами, ребята.
− Как за нами? − Удивился Найрин.
− А вот так. Я позвонил еще ночью в город и сообщил о вас. Ваши родители с ума чуть не сошли, когда вы не вернулись домой. Так что, готовьтесь к хорошей порке.
Старик поманил рукой всех троих и вместе с ними спустился вниз. В зале стояли двое молодых людей, которые рассматривали картину с изображением хийоаков.
− Вот ваши дети. − Сказал старик.
− Простите... − Ответила девушка. − Вы, наверно, ошиблись.
− Вы разве не за ними прилетели?
− Нет, нет. Мы сами по себе.
− Тогда, извините, что вам угодно?
− А вы кто?
− Я Кай Вокер, историк и хранитель этого замка.
− Очень приятно. Меня зовут Харгрет, я его Ррниу. − Сказала девушка. − Мы хотели бы несколько дней побыть здесь. Можем помочь вам в чем-то, если пожелаете.
− Простите, но я не могу впускать в замок посторонних.
− Посторонних... − Усмехнулась девушка, повернувшись к картине. − Скажите, что вы будете делать, если сюда придет она. − Она показала на одного из халкенов. − Вы так же не впустите ее и скажете что она посторонняя?
− Я не хотел бы говорить вам ничего плохого, но для посещения этого занка требуется разрешение из правительства.
− Ну что же, как скажете. Пойдем, Ррниу.
− Как вы собираетесь возвращаться? − Спросил Кай Вокер.
− На собествнных крыльях. − Помахав руками ответила Харгрет и оба посетителя скрылись.
− Интересно, что им здесь нужно? − Проговорил старик. Он вышел на улицу. Трое мальчишек вышли за ним. Двух молодых людей не было видно. − Вот черт! Они пошли куда-то не туда. Оставайтесь здесь, в зале и ждите. И что бы никуда не ходили! Ясно?
− Да. − Сказал Найрин.
Старик пошел куда-то и вернулся через несколько минут.
− Вертолет за вами будет через пять минут. − Кай Вокер был взволнован и постоянно куда-то уходил.
− Они куда-то забрались? − Спросил Найрин.
− Не знаю. Их не видно на моих приборах.
Вскоре появился вертолет. Он приземлился на площадке около замка и тройка мальчишек не помня себя от счастья поднялись в воздух. Их не заботила предстоящая порка. Они были счастливы от испытанного приключения и от возможности полета на вертолете.
− Прошу прощения. − Сказала Харгрет.
Кай Вокер испуганно обернулся.
− Я же сказал... − Заговорил он.
− Я не хотела ничего говорить при детях. Мы вовсе не посторонние здесь.
− Где вы были?
− Можете быть уверены, ваша система слежения не охватывает и пяти процентов всего комплекса. − Харгрет обвела рукой вокруг. − Думаю, я могу вам рассказать не мало интересного.
− Мне кажется, что вы напрасно теряете вре... − Вокер не договорил. Перед ним уже были не два человека, а халкен и миу.
Харгрет и Ррниу прошли в замок и остановились напротив картины. Вокер с какой-то осторожностью прошел за ними и остановился несколько в стороне.
− Здесь осталось все как прежде. − Сказала Харгрет. Она хитро взглянула на Кая Вокера и побежала через зал к лестнице.
− Осторожно! − Выкрикнул Кай Вокер. − Лестница... − Он не успел договорить. Харгрет вбежала на лестницу и мгновенно поняла что имел в виду человек. В следующее мгновение по камням пронеслись зеленые молнии и лестница стала словно новой.