Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 ... 448
Перейти на страницу:

— Нужно будет всю их сокровищницу перенести в наши подвалы, — сказала она Сашу. — Возьми это на себя и сделай завтра, не откладывая. Заодно перенесете и библиотеку, в том числе и все книги рахо. Выбросить мы их всегда успеем, сначала нужно разобраться что выбрасывать, а что нет. И принесите несколько резных статуй из тех, которые покрасивее. А вам с Хошем спасибо за работу. Я его пока в канцелярию отдавать не буду, оставлю тебе. Вам вдвоем нужно будет проделать ту же работу и с сокровищницами старейшин кланов. В них ценных и просто интересных вещей и золота может быть ненамного меньше, чем у вождя.

После ухода Саша Ира посмотрела на часы и отправилась в трапезную пешком, надев на шею жемчужное ожерелье. В последнее время народа во дворце заметно прибавилось. Все чаще к канцлеру начали приезжать дворяне с предложением-просьбой взять сына на службу. Канцлер никому не отказывал, но подвергал молодых дворян проверке. Если они ее проходили, начинали работать с испытательным сроком. Многие его успешно проходили, некоторых отсеивали. Поэтому, пока королева дошла до трапезной, на нее могли полюбоваться десятка три молодых чиновника разной степени знатности и сделать ей комплименты, что здешними правилами приличий не запрещалось, а наоборот поощрялось. Это немного напомнило девушке то время, когда она еще только стала королевой и настроило на грустный лад.

— Что это ты такая невеселая? — сразу заметил канцлер.

— Ах, какая прелесть! — восхитилась Грая, увидев заблестевшее при ярком освещении трапезной ожерелье.

— Откуда у тебя жемчуг? — спросил Серг. — Еще такие есть? Можно я Ольге подарю?

— Жемчуга у нас теперь будет много, — ответила Ира, накладывая себе горячую картошку. — Его завтра будет переправлять Саш. Поэтому ты, сестра, можешь выбрать себе то, что понравится. А вот Ольге жемчуга не будет.

— Тебе что, жемчуга жалко? — обиделся брат. — Сама же говоришь, что его много.

— Мне не жемчуга жалко, а твою Ольгу. Это Грая не знает, что это такое, но ты-то должен знать! Мало о нем прочитал в книгах? Не знаешь, сколько он стоит и как за одну такую жемчужину люди резали друг другу горло? Хочешь, чтобы ее с твоим подарком где-нибудь прибили? Могут и в квартиру заявиться. И вряд ли они такой визит переживут. Хоть Советский Союз это не Америка, там тоже преступников хватает.

— Он что, действительно так дорого стоит? — удивленно спросила Грая.

— Я тебе его оценить не смогу. Я только читала во многих книгах, что крупная морская жемчужина правильной формы стоит целое состояние. А розовый жемчуг, как бы ни самый редкий и дорогой из всех. А этот очень крупный и без изъянов.

— А что-нибудь другое подарить? — не унимался Серг.

— А тебе костюма мало? У Ольги уши проколоты?

— Не знаю, я их не щупал, — покраснел мальчишка. — А что?

— Мог бы подарить золотые сережки. Но это тоже опасно.

— Но почему? У них там многие носят, я видел!

— Подумать головой не хочешь? Верно, что любовь делает человека… Ладно, не обижайся, я попробую объяснить. Ты видел на женщинах золотые серьги. Да, носят, хоть далеко не все. А вот детям такие вещи никто не покупает, во всяком случае, я о таком не слышала. Поэтому на нее сразу обратят внимание. Даже обычное золото могут вечером в безлюдном месте выдрать у нее из ушей и хорошо еще, если при этом не стукнут чем-нибудь по голове. А если кто-нибудь вспомнит, с кем она дружила и задумается, откуда у матери-одиночки деньги, чтобы делать маленькой дочери такие подарки? Если заподозрят, что это НАШЕ золото, ей его вместе с ушами отрежут. Это если еще ее мать разрешит ей принять от тебя такой подарок, я еще в этом плане насчет костюма не до конца уверена. Ладно, не расстраивайся. Завтра постарайся показать им все так, чтобы захотели остаться. Вот когда они придут сюда жить, тогда и наступит время подарков.

После ужина Ира думала отдохнуть, но не тут-то было: пришел секретарь и принес ей один из амулетов.

— Звонит Трой Хоккер, — сказал Мар, протягивая амулет. — Сказал, что дело важное и говорить он будет только с вашим величеством.

— Ваше величество! — раздался из амулета голос Троя. — Я выложил ваши камни, и принц со мной. Делайте побыстрее врата, нам здесь оставаться опасно.

Ира проверила маяк, после чего сначала создала "окно", в котором увидела небольшую слабо освещенную плохим масляным светильником комнату, всей мебелью в которой были обшарпанный стол и несколько стульев. На одном из стульев сидел одетый в рванье мальчишка лет десяти, в котором девушка с облегчением узнала принца Деша. Совсем рядом стоял испуганный Трой, держа в руках обнаженный кинжал. Голову он опустил вниз, видимо, смотрел на выложенные на полу камни маяка. Погасив "окно", Ира открыла врата, через которые почти тотчас же прошел Трой, который втянул за руку принца.

— Закрывайте их быстрее, ради всех богов, ваше величество! — взмолился он, отпустив руку мальчика, но не убирая кинжал в ножны.

Девушка закрыла врата, обняла Деша за плечи и увлекла его к стульям, на один из которых и посадила.

— Ты что, увел его силой? — спросила она у Троя. — Я же тебе давала инструкции.

— Ваше величество, я принцу все объяснил так, как вы велели. Отказа не последовало, но и согласия — тоже. Он вообще немного не в себе. То появляются просветления и мальчик даже начинает отвечать на вопросы, то он такой, как сейчас. Если бы я его не забрал, сам он так бы и остался там сидеть, а вам в ту комнату нельзя. Я вообще не уверен, что они по следу врат и сюда не придут!

— Да кто же эти "они"?

— Я не знаю, — начал со страхом оглядываться Трой. — Я сам не маг и видеть их не могу, но тот, кто видел, говорил, что они высокие, худые с вытянутой головой, все голубые и слегка просвечиваются. А в том месте, где у человека расположены глаза, светятся две красные точки. Чтобы их увидеть, нужно быть хоть слабым магом. Он мне это рассказал, а на следующий день я нашел его мертвым в кровати его номера на постоялом дворе. На его лице навсегда застыл ужас, оно даже после смерти не разгладилось. И на нем был очень хороший амулет, защищающий от магии. Ваше величество, прошу вас, прикройте на ночь свою комнату магией! Закройте ее от врат! Я не знаю, что это такое, но это явно идет из королевского дворца. Мне приятель говорил, что из него уже пару дней, как вообще никто не выходил. Туда даже продукты перестали возить. Все люди с магической чувствительностью испытывают сильный страх и бегут прочь из города, прихватив с собой лишь самое необходимое. У нас почти все купцы в той или иной степени являются магами. При их деле это очень важно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 ... 448
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко.
Комментарии