Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна

Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна

Читать онлайн Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
Перейти на страницу:

— Все в порядке, — ответила с достоинством.

— Как знаешь, — Нэйтан не стал настаивать. — Ты хотела продолжить, — протянул ей руки ладонями вверх.

Караван должен был прибыть в Рудрос только на шестой день путешествия. Верхом этот путь можно было бы преодолеть за два.

Фин нервничал, что они теряют много времени. Нэйтан же искренне считал, что своей горячностью парень и так уже наломал дров, и ему не мешало бы перестать паниковать и спокойно подумать.

— Тебя дома-то не потеряли? — спросил Нэйт во время одного из привалов, когда они вылезли из повозки размять ноги.

Финистер дернул плечом.

— Чего меня терять? — буркнул. — Записку оставил, что не воровали, сам ушел. Так что не о чем волноваться. Я же мужчина. Если бы моя сестра дала деру, все бы переполошились и бросились на поиски. А я могу постоять за себя.

Постоять за себя, постоять на эшафоте…

— У тебя есть сестра?

— Угу. Еще и близнец.

— Это плохо? — не понял Нэйт.

— Сестра — это всегда головная боль, — поделился Фин. — Вон у Тода брат, так они с детства не разлей вода, так, подерутся раз в год, а я только и делаю всю жизнь, что вытаскиваю сестру из передряг за ее длинный язык.

— Болтливая?

— Наглая!

Нэйтан рассмеялся.

— Очень смешно. — Фин легко двинул его кулаком в плечо.

Нэйт удивленно приподнял брови, но потом понял, что это было что-то вроде дружеского жеста. Подобное отношение было для него в новинку.

Финистер не заметил заминки и как ни в чем ни бывало продолжал рассказывать о своей семье. Поведал, что сестра не только доставляла ему кучу проблем, она еще и оказалась одаренной. Именно этим и объяснили отсутствие дара у него самого: наследственная магия перешла в первое появившееся на свет дитя. Фину же «посчастливилось» родиться на несколько минут позже.

— Я все равно ее люблю и не дам в обиду, — оптимистично закончил рассказ спутник. — А у тебя есть братья или сестры?

— Брат, — ответил Нэйтан, — только по матери. Ему сейчас лет семь.

— Маленький, — изумился Фин. — Вот это разница. И как вы? Дружны?

— Я его ни разу не видел, — признался Нэйт. — Мать родила уже после того, как я ушел из дома. Вернее, видел новорожденного, хотел проверить, нет ли у него дара, как у меня.

— И?

— Нет. Ему повезло.

Фин усмехнулся.

— Скажешь тоже — повезло. Это, скажу я тебе, еще как паршиво, когда у всех вокруг есть магия, а у тебя нет… Э-э… Погоди! — спохватился внезапно. — Ты же говорил, что не знаешь свою семью, что сирота. А тут мать, брат.

— Это ты сам сделал выводы, — напомнил Нэйт и замолчал, устремив взгляд на раскинувшиеся, покуда хватало глаз, зеленые поля.

Иногда он думал о матери. В последний раз проверял, все ли у нее хорошо, семь лет назад. Тогда и узнал, что от нового мужа она снова родила. Отвел глаза жителям деревни и пошел проверить у малыша наличие дара.

Магии не было.

И на этот раз Нэйт ушел навсегда.

— Ты чего? — заметил Финистер перемену в его лице. — Обиделся, что ли? Не рассказывай, если тебе неприятно.

Нэйт свел все в шутку:

— Нет, думаю, не превратить ли тебя в жабу.

Фин фыркнул.

— Это невозможно. Даже ребенок знает.

— Ну, хоть что-то о законах магии тебе известно, — Нэйтан тут же не упустил момент поддеть собеседника. — Пошли, отправляются уже.

* * *

По приезде в Рудрос было решено снять комнату, чтобы Нэйт мог, не привлекая к себе внимания, повторить поиск Шингли по карте. В пути и при свидетелях это было бы проблематично.

— Ты командуешь, — не стал спорить Фин, а потом усмехнулся и добавил: — И платишь.

В ответ Нэйтан сгримасничал. Такими темпами от его карманных денег и вправду ничего не останется, но идти на попятный было поздно.

В Рудросе не было ажиотажа с местами для ночлега, как в Лагоше, и им удалось снять приличную комнату, зато за меньшую стоимость и с двумя кроватями.

Нэйт с превеликим удовольствием потратил бы больше, чтобы арендовать две отдельные и остаться в одиночестве, но понимал, что это будет, во-первых, расточительно, во-вторых, небезопасно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А одиночества хотелось. Он слишком долго был один, постоянное присутствие другого человека было непривычно и нервировало.

— Хоть комната приличная, — прокомментировал спутник, осмотрев владения и немедленно развалившись на одной из кроватей.

В сапогах, как сразу отметил Нэйт, — аристократы, ну естественно.

— Чего? — не понял Финистер. — У тебя такой взгляд, будто ты все еще думаешь, как превратить меня в жабу.

— Что-то тебя это не сильно пугает, — проворчал Нэйтан, достал из сумки карту и за неимением стола разложил ее на своей постели.

— Да поздно уже бояться, — отозвался Фин, соизволив наконец разуться, и улегся, закинув руки за голову.

Нэйт был другого мнения. Бояться было не поздно, а после его выходки в Гохе, скорее, бесполезно. В то, что Инквизиция не спустит ему это с рук, он не сомневался.

Кровать была низкой, пришлось встать на колени. Образ Дириэля Шингли Нэйтан запомнил хорошо, поэтому теперь мог справиться с поиском самостоятельно.

Фин поглядывал в его сторону, но на этот раз не отвлекал.

Тепло ощущалось сильнее: они приблизились к цели, но промахнулись.

— Он в Элее, — чертыхнулся Нэйт.

Финистер выругался. Даже подскочил и сел, запустив пальцы в спутанные волосы.

— Вот гадство!

Нэйтан обернулся, посмотрел на спутника с интересом.

— Ты же благородный. Откуда такие словечки?

— От сестры, от кого же еще, — буркнул Фин.

Нэйтан захохотал.

Катрина вынырнула из воспоминаний. Никакого удушья, головокружения, дезориентации.

— Поняла, как вышла? — осведомился Нэйтан. — В этот раз получилось как надо.

— Поняла, — пробормотала, щурясь от света. Проморгалась, затем вскинула глаза. — Элея — это же место, где произошло побоище!

Он помрачнел.

— Оно самое.

— То есть, вы поехали туда, и…

— Нет, — резко оборвал Нэйтан. — Через год.

У него был такой взгляд, что Катрина испугалась, отшатнулась.

Он заметил реакцию, смягчился.

— Извини.

На самом деле его извинения напугали ее сильнее, чем грубый тон.

Чертова Элея. Что там произошло? Из того, что Катрина уже узнала о Нэйтане, она могла поверить, что он мог организовать заговор против короля, если ему по каким-то причинам показалось, что так будет правильно. Но то, что Нэйт был способен убить невинных и беззащитных, Катрина представить не могла.

Она взяла себя в руки.

— Ничего. Все в порядке.

— Хорошо.

В воздухе повисла неловкость.

Уходить сейчас показалось неправильным.

— Я должна тебя поблагодарить, — Катрина робко улыбнулась. — Теперь я действительно поняла, как правильно заходить и выходить из сознания.

— Тогда обучение закончено? — поддразнил он, легко принимая перемену темы. — Идешь, говоришь Эрику, что можно меня вешать, и уезжаешь домой?

Катрина вспомнила о Джошуа, доме и предстоящей свадьбе.

— Вообще-то я не тороплюсь, — заверила она. — Повесить тебя можно и позже.

Нэйт рассмеялся.

Она легко поднялась с матраса, пожелала приятного чтения, и покинула подземелье, пока снова не успела сказать что-нибудь лишнее.

ГЛАВА 17

В ответ на простенькое атакующее заклятие, Лаура резко выбросила руку, пытаясь выставить щит вдвое мощнее необходимого в данном случае. Как результат: едва не вывихнутое запястье, звон в ушах от отдачи из-за слишком большого количества выпущенной зря магической энергии и чуть не поседевшая Катрина, в последний момент успевшая нейтрализовать атаку.

Лаура застонала, прижимая к груди руку.

— Как вы? — всполошилась Катрина. — Нужно немедленно найти целителя!

Она всерьез запаниковала. Согласиться тренировать будущую королеву и покалечить ее, не проведя и десяти занятий!

— Не нужно целителя. — Кажется, Лаура испугалась ее реакции сильнее, чем собственной боли. Поморщилась, отняла руку от груди и сделала вид, что все в порядке. Хотя Катрина была уверена, ей все еще больно.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна.
Комментарии