Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Астронавт Джонс - Роберт Хайнлайн

Астронавт Джонс - Роберт Хайнлайн

Читать онлайн Астронавт Джонс - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:

Никогда не будут они свободны от живых «веревок». Макс подумал, не напасть ли ему на кентавра: забраться тому на спину и перерезать горло. Но казалось маловероятным, что ему удастся сделать это бесшумно; малейший крик привлечет к ним все стадо. Кроме того, он не имел ни малейшего понятия, как освободиться от пут, даже если он убьет кентавра. Лучше обождать, тем более когда они послали за помощью.

Их повели той же дорогой, что и «людей»-рабов. Вскоре стало очевидно, что они приближаются к большому поселению кентавров. Тропа постепенно перешла в извилистую, хорошо ухоженную дорогу, по которой в обоих направлениях передвигались кентавры, изредка сворачивая на боковые ответвления. Ни зданий, ни других признаков цивилизованной расы пленники не увидели, но здесь царил дух организации, порядка и стабильности. По обеим сторонам дороги кипела жизнь; «люди» – рабы были здесь столь же многочисленны, как и сами кентавры; они переносили различные грузы, причем некоторые были привязаны живыми «веревками», остальные же были свободны в передвижении.

В одном месте Макс заметил заметное оживление с его стороны дороги. Однако, он не стал рассказывать об увиденном Элли, не желая пугать ее понапрасну. То, что он увидел, напоминало лавку мясника, только вот висящие там скелеты явно не были скелетами кентавров.

Наконец, они остановились на большой поляне, заполненной кентаврами. Ведший пленников кентавр погладил «веревки», и они, быстро укоротившись, подтянули Макса и Элли к самому его туловищу. Затем он занял место в очереди.

На одной стороне «площади» вершил суд большой седой кентавр. Он стоял, всем видом выражая достоинство, а перед ним по одному либо группами проходили кентавры.

Макс так увлекся этим зрелищем, что почти забыл о страхе. Каждый случай вызывал массу дискуссий, затем судья произносил единственную фразу и участники спора молча шли дальше.

На поляне не было ни одного «человека», однако ее заполняло немалое количество странных низких животных, напоминавших расплющенных свиней. Казалось, что они состоят лишь из пасти, зубов и сопящего рыла. К чему бы они не приближались, все тут же исчезало в их прожорливых пастях. Наблюдая за ними, Макс понял, каким образом поселок содержался в чистоте, несмотря на его довольно большую заселенность; эти мусорщики были живыми уборщиками улиц.

Хозяин Макса и Элли постепенно продвигался к началу очереди. Перед ними слушалось дело старого кентавра. Его мех потускнел, через шкуру выпирали кости. Он был слеп на один глаз, а из другого сочился густой гной.

Судья, мэр, верховный вожак, кем бы он ни был, обсудил дело с двумя молодыми здоровыми кентаврами, похоже, его помощниками. Затем он подошел к больному кентавру и осмотрел его со всех сторон. Затем он что-то сказал ему.

Старый кентавр тихо произнес одно-единственное слово.

Вернувшись на свое место, судья испустил странный воющий крик.

Со всех сторон к нему устремились приземистые мусорщики. Десятки отвратительных существ образовали вокруг больного кентавра замкнутый круг. Судья громко заревел; его помощник достал из своей сумки какое-то существо, свернувшееся в кольцо. Помощник погладил его, и оно развернулось.

Максу существо напоминало электрического угря. Помощник протянул существо по направлению к больному кентавру; тот даже не попытался остановить его, а лишь наблюдал за ним единственным глазом. Голова существа коснулась шеи кентавра; он задергался, как при ударе электрическим током, и рухнул.

С неожиданной для них скоростью мусорщики бросились вперед, закрыв своими тушами тело упавшего кентавра. Когда же они, сопя, отошли от места бойни, на земле не осталось даже костей.

– Успокойся, Элли! – ласково произнес Макс. – Возьми себя в руки, малыш.

– Со мной все в порядке, – тихо ответила она.

19

Требуется друг

Впервые за все время они оказались свободными от стягивающих их ноги пут. Их хозяин погладил «веревки», и те тут же упали на землю.

– Если хочешь – беги, – прошептал Макс Элли. – Я задержу их.

Элли покачала головой.

– Ничего не выйдет. Они схватят меня прежде, чем я пробегу пятьдесят футов. Кроме того, я не смогу найти обратной дороги.

Макс замолчал, сознавая в душе, что она права. Главный кентавр оглядел их с выражением легкого удивления, затем обменялся характерным ревом с их похитителем. Со стороны было ясно видно, что по их делу принимается какое-то решение. Макс приготовил нож. Он не имел четкого плана действий, но твердо решил, что ни один кентавр не должен приблизиться к ним с электрическим существом в руках. Без борьбы он не сдастся.

Вскоре решение было принято. Обмотав привязь вокруг их лодыжек, кентавр потянул людей за собой. Спустя пятнадцать минут они вновь оказались на своей поляне. После ухода кентавра Элли облегченно вздохнула.

– Макс, это здорово, что мы вернулись сюда, как ни странно это звучит.

– Я знаю.

Монотонность их последующего времяпровождения характеризовалась лишь только угасанием надежд и все более охватывающим их отчаянием. Обращались с ними достаточно мягко; они были просто домашними животными-их кормили, поили и в большинстве случаев не обращали на них никакого внимания. Раз в день им приносили воду и довольно много местных фруктов. После первой ночи им ни разу не предоставляли роскоши «искусственного» освещения, и ни одно пугало не висело над поляной. Но и убежать не давали связывающие их «веревки». Разве что только перегрызть себе ногу...

Два или три дня они со все возрастающей тревогой обсуждали возможность своего спасения, но вскоре оставили эти бесплодные разговоры, лишь увеличивавшие их отчаяние. Теперь Элли почти не улыбалась и вконец оставила шутливую манеру разговора; казалось, что до нее, наконец, дошло, что она, Элдрет Кобурн, единственная дочь богатого и почти всемогущего посла, стала домашним животным у монстров, самым подходящим местом для которых был зоопарк.

Макс рассматривал это более философски. Никогда не имея многого, хотя это и не радовало его, он держал свой страх при себе. Элли рассматривала их положение, как пребывание «животных в зверинце» – большинством из посетителей были детеныши кентавров. Они, фыркая и мыча, подходили к людям и с любопытством разглядывали их. Макс не разубеждал девушку, опасаясь, что на самом деле их просто откармливают для стола.

Спустя неделю после их пленения, Элли отказалась от завтрака и все утро хранила молчание. На все попытки Макса втянуть ее в разговор она ограничивалась односложным ответом. В отчаянии он пригрозил:

– Тогда я разгромлю тебя в пространственные шахматы.

Это вернуло ее к жизни.

– Ты и кто еще? – насмешливо спросила она. – И с чем?

– Ну, мы можем играть вслепую.

Она покачала головой.

– Не выйдет. Ты знаешь, что у тебя память намного лучше моей; я никогда не смогу доказать, что ты плутуешь.

– Ты просто маленькая дрянь.

Внезапно она улыбнулась.

– Вот так-то лучше. В последнее время ты был слишком нежен со мной-это угнетало меня. Макс, мы можем сделать доску.

– Каким образом?

– С их помощью, – Она подняла одну из шишек, усеивавших всю поляну. – Большая шишка будет флагманом. Остальные фигуры будут представлять шишки различных размеров.

Идея увлекла их обоих. Они отодвинули в сторону сосуд с водой, занимавший пространство между ними, а открывшуюся площадь очистили от иголок и расчертили на квадраты наподобие шахматной доски. Они нарисовали несколько досок, одна рядом с другой, которые должны были мысленно стыковать в трехмерном пространстве, что для игроков с хорошим пространственным воображением не составляло особого труда.

Камешки стали роботами; полоски материи, оторванные от одежды и привязанные к шишкам, помогали различать фигуры играющих сторон. К полудню все было готово. Когда же темнота заставила их прекратить игру, они все еще разыгрывали первую партию. Готовясь ко сну, Макс предложил:

– Сегодня лучше я буду держать тебя за руку, иначе собью все фигуры.

– Но так я не смогу уснуть, мне будет страшно. Кроме того, эта горилла уже сбила фигуры на одной доске, когда меняла воду.

– Ничего страшного, я помню расположение фигур.

– В таком случае, ты можешь запомнить их на всех досках. Протяни мне руку.

В темноте он нащупал ее пальцы.

– Спокойной ночи, Макс. Спи крепко.

– Спокойной ночи, Элли.

После этого они играли с рассвета до заката. Однажды к ним подошел хозяин и наблюдал за игрой в течение часа, храня молчание.

Как-то, когда Элли свела партию вничью, Макс признал:

– Знаешь, Элли, ты чертовски здорово играешь в эту игру, здорово для девушки.

– Большое тебе спасибо.

– Нет, я имел в виду, что, хотя, возможно, женщины не уступают мужчинам по силе ума, большинство из них не способно действовать должным образом. Я думаю, это связано с тем, что им это и не требуется. Если девушка хороша собой, ей не нужно много думать. Конечно, если она она не может полагаться на свою внешность, то... Возьмем, к примеру, тебя. Если бы ты...

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астронавт Джонс - Роберт Хайнлайн.
Комментарии