Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
Перейти на страницу:

— Она такая крутая, эта тропа? — спросила Райза. — Мне казалось, что горы далеко к северу.

— Большинство путников покупает лошадей в Таке. Конечно, мы могли бы подождать, пока не доберемся до прохода Ардо. Там можно купить лошадей получше. Но там у них будет преимущество перед нами, потому что там нам придется покупать лошадей на любых условиях, иначе не доберемся до Столицы.

Это Райза могла понять.

— Может, стоит отправиться в Так, расспросить и составить там план. Мы не готовы к переходу через горы в снегу.

— Даже если пойдет снег, он быстро растает. Не снег наша проблема, — сказала Ленис, взглянув на Мюриин, — а время.

Райза чувствовала, что Клид обеспокоено злиннит Мюриин. Но ведь у них два товарища, способных в случае необходимости справиться с детьми, а в резерве еще Хью и Серджи. Больше того, и она, и Клид могут дать проводнику чрезвычайную Первую Передачу. А девочка не проявляет никаких признаков приближающейся перемены. Ночные кошмары Мюриин свидетельствуют только о том, что чрезмерная забота отца пугает ее.

— Ленис права, — вмешался Хью. — Если ситуация на этом глазном пути такая тревожная, мы должны как можно быстрей добраться до Столицы. Ленис, разве Цыганской тропой не быстрей?

— Обычно нет, — ответила Ленис. — Там есть вода и корм для лошадей, но тропа не охраняется патрульными, и на ней нет путевых станций.

— Ну, эти станции и здесь не много нам помогли, — сказал Серджи.

Они продолжали обсуждать возможные действия вплоть до следующего вечера, когда подошли к реке Так. Дорога пошла вниз и превратилась в болотистую равнину, по которой протекал узкий ручей — все, что осталось от реки.

Эдива осмотрела местность.

— Здесь лагерь превращается в западню. Нападающие будут выше нас.

— Я хочу, чтобы дети и джены не были на ветру, — сказал Клид. — Но вы правы, мы разместим здесь часовых. — Он показал на развалины Древних, возвышающиеся над краем сухого русла. — Они успеют нас предупредить.

Ленис согласилась, приказала разбивать лагерь и пригласила всех над картами обсудить дальнейший маршрут. Оставлять глазной путь все же рискованно. Карты боковых дорог и троп обычно устаревшие.

— Жаль, что у вас нет военных карт, — заметил Эмстед. — Уверен, армия знает, какие тропы проходимы.

Уже стемнело, когда Райза заметила, что люди Дара не занялись обычными вечерними упражнениями. Она осмотрела уходящую вверх местность за лагерем. Она и Клид уже больше часа не проверяли окружающее.

— Пойду проверю периметр, — заявила Райза.

Люди Дара разбили свой лагерь на высоком берегу высохшего русла, но сейчас они растянулись в кактусах и зарослях полыни, как будто готовили засаду. Их линия, невидимая глазу, была отчетливо заметна для саймских чувств. Райза поднялась на обломок сооружения Древних, чтобы злиннить на расстоянии.

На краю ее восприятия показалась группа, которая уже давно следует за ними. Смутная нейгерическая дымка принадлежала преимущественно дженам.

У людей Дара нет никаких причин устраивать засаду, так что, должно быть, это одно из их вечных упражнений. Дети вместе с Дзифом и Корином обшаривали кусты в поисках хвороста.

Райза проверила местность выше по течению, потом повернулась к лагерю, сосредоточившись на тех, кто все еще изучал карты. Хотелось бы ей заявить, что они отправляются на север.

В рассеянном окружающем поле резкий болезненный щелчок. И снова — тревога и боль. Райза снова принялась подниматься, продолжая злиннить в усиливающейся темноте. На правом краю линии Дара сайм отчаянно боролся с саймом.

Райза подала сигнал тревоги и, забыв благоразумные ограничения, которым должен следовать сектуиб, бросилась к месту схватки. Но не успела она туда добежать, как вспыхнула еще одна схватка, и еще одна. Нейгер Даров дрожал от ярости и напряжения.

Неожиданно Райзу окружили три сайма с сетью охотников на дженов и с хлыстами наготове. Райза спросила:

— Чего вы хотите?

— Детей, — ответил один из них.

«Они охотятся на предженов для дженферм! Вирена!» Но тут она узнала нападающих. Видела их в зале Тектона — они из группы Амоса и Энид Канеко.

— Она из приехавших, — сказал один из мужчин. — Подойдет, как и ее дочь. Хватайте ее!

Райза, невооруженная, не способная справиться с тремя мужчинами, отскочила назад. Ускорившись, она побежала туда, где злиннила Серджи, девочек и двух товарищей.

Один из саймов захватил Мюриин в сеть и втащил на камень, вдвое выше Серджи, а его товарищи внизу окружили камень, обороняясь от людей амбров Дара. На камень поднималась женщина — джен. Энид Канеко!

Одновременно с Райзой к камню подбежали Клид и Хью. Сайм наверху держал кинжал у глаза Мюриин. Энид угрожающе сказала:

— Еще шаг, и я прикажу прикончить ее!

Клид застыл, одной рукой остановив готовящегося к прыжку Хью. Осторожно приближавшиеся Серджи, Дзиф и Корин, которые создавали нейгерический перевес, тоже остановились. Люди Дара прекратили схватки.

— Мы заберем ее с собой, — сообщила Энид, — и убьем, если вы не заставите Тектон разрешить дженам общин давать передачу веем, кому они захотят. Как только вы это сделаете, мы отправим ее домой. А теперь отойдите — мы уходим!

— Подождите! — Клид сделал шаг вперед. — Подождите! Она близка к перемене, а у вас нет товарища…

Энид рявкнула:

— Я была достаточно надежным товарищем для своего мужа — который умер из-за ваших предрассудков! Если у вашей дочери будет перемена, я сама дам ей Первую Передачу, и мне все равно, убьет она меня при этом или нет. Зачем жить в мире, где саймы и джены разъединены? Поэтому быстрей к вашему драгоценному Тектону, сектуиб Зеор, иначе ваша наследница будет мертва — или станет джанктом.

Дзиф подошел ближе на два шага и остановился, когда нападающие нацелили в него ножи.

— Я товарищ. Я пойду с вами.

Райза чувствовала, как возражения застыли на устах Клида. Все затаили дыхание, а Дзиф осторожно двинулся вперед, продолжая быстро говорить:

— Она Фаррис и будет проводником. Вам не удовлетворить ее, Энид. Она убьет вас и нападет на ваших саймов. Или умрет, у вас не будет никаких возможностей воздействовать на Клида. На вас обрушится весь Зеор, и сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из вас уцелел.

Пока он говорил, подошло еще несколько саймов предателей. Райза подумала, что кто-то из воинов Дара мог погибнуть. Клид что-то делал с полями, маскируя подходящих Даров. Райза продолжала злиннить, а Энид тем временем собирала своих последователей. Саймы нервничали, слова Дзифа на них подействовали: они шли за женщиной, которая не ценила собственную жизнь. Но если она и погибнет, превращая Мюриин в джанкта, саймам придется подвергаться мести Клида.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии