Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци

В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци

Читать онлайн В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:
другом сферических домиков, из которых и состояла деревня, вздымались к рассветному небу, как стенки гигантской миски. Через всю конструкцию по диаметру круга тянулись веревки с разноцветными флажками, трепетавшими под порывами утреннего ветерка. Зиа смотрела, как из всех хижин появляются жители Лакуса, пробуждающегося к жизни. Холодок пробежал по спине девочки, и она прошмыгнула к соседнему домику, где располагался туалет. Зиа распахнула двери и увидела внутри двух болтающих друг с другом альционов.

– Привет! Я Зиа, – поздоровалась Зиа, подняв руку.

Одна из альционов что-то шепнула другой, и обе проскочили мимо нее на выход. Зиа воспользовалась очень просто устроенным туалетом. «Надеюсь, остальные в этой деревне больше похожи на семью Хостии», – сказала она сама себе и вытащила из-под накидки омнипод.

Стоя на дорожке и собирая изображения деревни и ее жителей, Зиа вдруг услышала ту же переливчатую музыку, которая звучала здесь вчера вечером.

Зиа замерла и прикрыла глаза, завороженная чудесным многоголосьем.

– Человеческое дитя, – послышался ей в музыке шепот с придыханием.

Зиа открыла глаза и огляделась. Над площадью парила стая вертиплавников, а жители деревни расставляли товары на прилавках. Девочка присмотрелась к суетящимся местным: компания рыбаков направлялась к мостам внизу, дворник подметал дорожки, а неподалеку на ковриках занимались йоги. Но никто из них явно не звал ее.

– Человеческое дитя, – снова прошептала песня. – Зиа Девятая. Девять Зий. Дитя человека.

«Кто вы?» – Зиа всматривалась в бесконечные окна вокруг площади, пытаясь определить источник музыки и шепота. Высоко в небе кружились и кричали несколько вертиплавников, будто указывая на крошечный домик, зажатый между двумя хижинами побольше, на самом верхнем ярусе деревни. Зиа присмотрелась к сетке лестниц, ведущих туда, и направилась к отдаленной лачужке. У двери своей комнаты она задержалась на мгновение, но потом, словно заколдованная загадочной мелодией, сунула омнипод в карман и продолжила путь.

Глава 24

Дары

Зиа пробиралась по неустойчивым мосткам, опоясывающим бесчисленные деревенские хижины. С каждым шагом девочка поднималась все выше и выше. Ей то и дело приходилось прижиматься к краю, уступая дорогу удивленно разглядывающим ее жителям Лакуса, – местные как раз выходили из своих жилищ и принимались за дневные труды.

– Откуда ты меня знаешь? – вопрошала Зиа, задрав голову ко все еще далекому окну.

– Мне много что известно, – отвечала ей песня. – Много что известно мне.

– Ты как я? – Зиа прищурилась в сиянии утреннего солнца и проверила, правильно ли идет.

– Я как ты, – прошептал в ответ голос, – но ты не как я.

Поднявшись на верхний ярус, Зиа остановилась перед внушительным круглым домом, к которому крепился крюк, державший натянутую веревку с флажками. Ближайший к ней флажок – выцветший оранжевый клок материи с какими-то символами и звездами – плясал и трепыхался на ветру, а за ним открывался вход на неприметную лесенку вдоль стены дома. Зиа начала карабкаться по ступенькам: музыка все манила ее, мучила, дразнила, влекла.

Девочка перебралась через узкий хлипкий мостик, ведущий к двери в плетеную хибарку. Именно оттуда доносились волшебные звуки. Зиа помахала рукой перед голубой лампочкой, встроенной в дверной проем (как это делал Ровендер накануне), и голубой сменился желтым.

– Внутрь. Входи, – мягко и приглушенно пропел голос. – Проходи.

– Здравствуйте, – сказала Зиа, толкнув дверь и ступая в полутемное тесное жилище.

В нос ударил тяжелый мутный запах расплавленного мыла и специй. С потолка свисали толстые драпировки и занавеси, создающие радиальный узор и напоминавшие Зии голограммы паутин. Разглядывая этот тряпичный лабиринт, девочка споткнулась о какой-то мелкий предмет, испугалась и чуть не упала.

Почти весь пол был завален разными вещами. Коробки, вазы, контейнеры, чаши стояли так плотно, что не оставалось ни одного свободного сантиметра.

– Дары принесенные, – прозвучал скрипучий голос. – Принесенные дары. Смотри, куда ступаешь ты, Зиа Девятая.

Зиа осторожно пробиралась через груды «даров», стараясь ничего не уронить. Среди всей этой свалки на полу обнаружился тот предмет, что издавал музыку: некая подсвеченная ваза мигала огнями в такт своей надмирной песне, исходящей из длинной, причудливо изогнутой трубы. За трубой тяжелые занавески с бахромой отделяли прихожую от остального жилища.

– Не страшись меня, – прошептал кто-то из-за шторы. – Меня не страшись. И входи.

Зиа нервно сглотнула, протянула руку и отвела ткань в сторону.

В этой части дома тоже царил полумрак, лишь сквозь большое окно пробивался скудный луч света, который не в состоянии был прогнать холод, накопившийся за ночь. Здесь еще сильнее пахло смесью цветов, пряностей и масел, так что Зию даже слегка затошнило. Многочисленные дары покрывали скрипучий пол. Плетеные закругленные стены украшал незамысловатый узор, восходящий до самого потолка. Как и в прихожей, лабиринт из темных драпировок вел в укромный дальний конец комнаты. Тут-то Зиа и увидела обладателя голоса.

Во мраке, подальше от солнечного света, сидело круглое, толстое, бледное существо, больше Зии и со множеством коротких жирных лапок. Оно безо всякого труда сохраняло равновесие, восседая на одноногом табурете.

Два создания молча разглядывали друг друга. Толстое существо лениво обмахивалось веером. Неподалеку с темного потолка спускалось какое-то щупальце с тремя клешнями на конце, время от времени оно подкладывало в миску прозрачные яйца. Одна хозяйская рука хватала яйцо и передавала его следующим рукам, пока оно не достигало большого рта. Очередное яйцо не успело еще пропасть в разверстой пасти, и Зиа заметила, как под просвечивающей скорлупой кто-то вертится. Желудок у нее скрутило.

– Яйца шип-червя, – сказало толстое существо, не открывая рта. – Шип-червиные яйца. Знаешь, шип-черви всегда откладывают двадцать три яйца. Покуда я их ем, она будет их откладывать. Три и двадцать. Двадцать и три.

Зиа подняла глаза. Бесконечно длинное конусообразное тело червя обматывало веревки, натянутые по всему дому, – те самые, на которых висели занавески и драпировки. Девочка попыталась проследить взглядом за извивающимся телом червя и вернулась в ту же точку, откуда начала, – к месту, на котором восседало загадочное толстое существо. Две маленькие поблескивающие щелочки, широко расставленные на внушительной голове, сверлили девочку взглядом.

– Я Ария. Ария я: та, кто видит.

– Ты… Ты не человек. – Зиа не подходила ближе. – Я думала…

– Ты думала, только человек, такой же, как ты, сможет дотянуться до другого мыслью. – Ария замурлыкала под музыку. – Но дотянуться до другого может не только человеческая мысль.

– Знаю. – Зиа совершенно растерялась. – Извини. Просто ты сказала, что ты как я, и я подумала, что ты… ну понимаешь…

– Я и есть как ты. – Ария закинула еще одно яйцо в свой беззубый рот. – Это ты не такая, как я.

Зиа недоуменно

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци.
Комментарии