Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не говори ей про это, — сказала я поспешно, принимаясь за чипсы.
Рошель меня не слушала. Она вся была в рассказе о Райане.
— Он все понимает про мою жизнь, Дикая. Он тоже из многодетной семьи, у них там одни мальчики, и мать не справляется. У двух старших братьев уже есть дети, один сидит в тюрьме, а другой наркоман, но себе он не хочет такой жизни. Он умный, Дикси. Он со всем разберётся. Он не даст затянуть себя во все это. Он будет много заниматься и хорошо сдаст все экзамены. Его, похоже, не пугает, что я тоже умная. А ещё ему нравится, что на меня все обращают внимание.
Рошель так выпендривалась, что больше всего мне хотелось запустить в неё картошкой. А она все кружилась по прихожей, шевеля губами.
— Ещё бы эти парни не обращали на тебя внимания! У тебя юбка такая короткая, что трусики видно, — сказала я.
— Райан сказал, что ему очень нравится, как я одеваюсь. Он сказал, здорово, что у меня такой женственный стиль. Сказал, что я могу гордиться своей фигурой. Райан сказал, что раньше ему не хотелось, чтобы у него была девушка, потому что девчонки в этом районе сплошь потаскухи, а я совсем не такая. Райан сказал, что ему уже надоело таскаться с этой шайкой хулиганов. Он уже прошёл этот этап. Райан сказал … Райан сказал… Райан сказал…
У меня уже гудела голова от этого Райана. Я пошла поделиться с Брюсом картошкой. Рошель продолжала рассказывать пустой прихожей, что сказал Райан.
Брюс заговорщически поднял брови, когда я вошла.
— Лучше бы её Райан вообще рта не раскрывал, — прошептал он. — Как ты думаешь, звук у неё выключается, Дикси?
Мы оба прыснули, хотя у бедняги Брюса смех отдавался в спину, так что он застонал от боли.
Потом мы услышали другие голоса. Мальчишеские голоса, с улицы. Они что-то кричали. Потом мы расслышали среди них голос Джуд, она тоже кричала.
— Только не это! — сказала я, бросаясь к двери.
— Стой, Дикси! Ты только не влезай! Подожди, я сейчас — только скачусь с этого чёртова матраса.
Мне было некогда его ждать. Я распахнула входную дверь — и застыла на пороге с открытым ртом.
Это была все та же шайка, приятели Райана, Капюшоны и Жирный, но Райана с ними не было. Джуд шла среди них, подняв кулаки, как будто собиралась ударить Жирного, но только медленно-медленно, как во сне. Жирный поднял руку — мёд-лён-но — и блокировал выпад Джуд.
— Есть! — сказала Джуд
— Класс! — сказал Жирный.
И оба рассмеялись. Капюшоны смеялись вместе с ними, и Джуд каждого хлопнула по раскрытой ладони в знак взаимного уважения. С Жирным они обменялись хлопком высшего разряда по обеим ладоням.
— Увидимся, старушка Джуд, — сказал он.
Джуд влетела в дом, улыбаясь во весь рот.
— Дикси, закрой рот, а то муха залетит, — сказала она.
— Обалдеть! — выдохнула я. — Ты тоже подцепила мальчика, да, Джуд?
— Нет, конечно, — сказала Джуд. — У тебя что, совсем крыша съехала, малютка Дикси?
— А как же ты играешь в ладушки с этим жирным кретином и всей его шайкой? Вы же вроде друг друга ненавидели.
— Это да, но ещё больше их шайка с Нептуна ненавидит парней с Верхнего Меркурия. Им рассказали, что я с ними дралась и так двинула их главаря, что он сознание потерял.
— Ты такого не рассказывала!
Я вытаращилась на Джуд. Она начала расти у меня в глазах, мускулы у неё надувались, на руках появились боксёрские перчатки.
Джуд придвинулась ко мне.
— Никому не рассказывай, Дикси, но это все неправда. Я, конечно, двинула того парня с Верхнего Меркурия, но ему от этого было ни жарко ни холодно. Он рванулся меня схватить, я увернулась и побежала со всех ног, а он нёсся за мной вниз по лестнице, оступился и ударился головой. От этого он и потерял сознание. Но парни с Нептуна все уверены, что я избила самого крутого парня во всех «Планетах», поэтому они меня зауважали. Они стали выспрашивать, какие я знаю приёмы, и я им наговорила с три короба про вин-чунь. Теперь они думают, будто я специалист по кунг-фу, так что придётся старине Брюсу срочно выучить меня ещё куче всего.
— Раз так, придётся тебе быть доброй и внимательной к старине Брюсу! — крикнул он из гостиной. — Иди сию минуту сюда и принимай заказ на ужин. Может, нам купить чего-нибудь китайского, раз ты так полюбила восточные боевые искусства?
— Ваше желание — закон для меня, о Мудрый Учитель, — сказала Джуд.
Она была в таком хорошем настроении, что даже не стала ворчать, когда я ночью приткнулась к ней поближе.
— Что случилось, Дикси? Ты какая-то пришибленная. И что это меня сегодня никто не клюёт? Где твоя птичка?
— Я одолжила Фиалку Мэри, чтобы ей было легче уснуть.
— Это, конечно, очень мило с твоей стороны, но нерасчётливо. Теперь ты не можешь уснуть, и я с тобой вместе, — сказала Джуд. — Тебе старушка Фиалка нужнее, чем Мэри. У неё небось куча игрушек, гораздо больше, чем у тебя.
— Да, но её мама их у неё отбирает. Она с ней так ужасно обращается. Мэри меня просила не рассказывать, но я просто больше не могу, я чувствую, что меня разорвёт, если не скажу. У неё такая жестокая и страшная мать!
— Ты уверена? Мне она показалась очень милой. Она слишком шикарная, но она же это не нарочно. А что она такого страшного сделала?
— Она выбросила мишку Мэри. Сказала, что он грязный.
— Дикси, так делают очень многие мамы. Почти всякая мама сто лет назад выбросила бы твою Фиалку и эту кошмарную старую кофту.
— Она не кошмарная! Она очень красивая! И она мне до сих пор как раз!
— Ну ладно, ладно, пусть.
— Мать Мэри ещё много чего сделала. Она заставила её доедать хлеб и постригла ей ногти так коротко, что теперь болят пальцы.
— Многих детей заставляют доедать все с тарелки и коротко стригут им ногти. Ничего тут страшного нет.
— Мать Мэри говорит, что она грязная, хоть она чистенькая — чище некуда.
— Но это тоже никакая не жестокость. Она же её не избивает, не морит голодом, не запирает в шкаф.
— Она даёт ей затрещины.
— Мне мама тоже давала затрещины, когда я была маленькая, за то, что я дралась. Хотя это меня не остановило. А сейчас она меня не бьёт, потому что знает, что я могу дать сдачи, и посильнее!
— Но ты бы этого никогда не сделала, правда? Джуд… А ещё я волнуюсь за маму.
— Ты слишком много волнуешься, Дикси. Сейчас тебе стоит волноваться только об одном: если ты сейчас же не свернёшься клубочком и не уснёшь, и не дашь мне тоже поспать спокойно, я тебя просто спихну с кровати, ясно? Так что спокойной ночи.
Я свернулась клубочком и лежала тихо-тихо, делая вид, что сплю. Джуд стала дышать глубже, руки и ноги у неё дёргались, как будто она и во сне дерётся. Я очень долго не засыпала, а потом проснулась рано-рано, прислушиваясь, не едет ли уже машина за мусором.
Солнышко тоже проснулась рано и все время плакала, не беря грудь как следует.
— Ну пожалуйста, родной, постарайся, — шептала мама.
— Может, он не голодный, мам? — предположила я.
— Да нет, он, бедняжка, просто умирает с голоду. Это все я виновата. Я переволновалась из-за Мартины и не могу расслабиться. Я её потеряла, Дикси.
— Глупости, мама.
— Она не вернётся. Она меня возненавидела. Я её не осуждаю. Я никуда не гожусь как мать. Ни о ком из вас не умею позаботиться как следует. Не могу даже покормить собственного младенца.
Я не знала, что делать. Мама все плакала и плакала. Солнышко тоже заплакала, и я стала её успокаивать.
— Господи, сколько крику! — поморщилась Рошель. — Я пошла отсюда. Пойду схожу в эту школу на Нептуне, узнаю, можно ли мне уже ходить на уроки.
Она нарядилась в самую короткую свою юбку и туфли на самых высоких каблуках.
— Уроки чего? — спросила Джуд. — Верчения задом в мини-юбке? Не можешь ты идти в школу в таком виде! Надень школьную форму.
— Но там же будет Райан. Я не могу ему показаться в этой старой форме, я в ней выгляжу малолетней дурочкой.
— Так ты и есть малолетняя дурочка, Рошель. Ты не знала? — сказала я.
— Заткнись, мелочь наглая. Тебе вообще незачем ходить в школу, только время зря терять. Ты такая дура, что тебя там все равно посадят отдельно и дадут раскраску. Но ты-то пойдёшь со мной, а, Джуд?
— Что? Ну уж нет, у меня есть дела поважнее, чем торопиться раньше времени в новую школу, — сказала она. — Ты совсем свихнулась, Рошель.
Джуд надеялась провести весь день с Брюсом, проходя интенсивный курс вин-чунь. Со спиной у Брюса стало получше, так что он мог уже немного передвигаться по первому этажу, хотя большую часть времени ему ещё приходилось лежать неподвижно на матрасе. Джуд стояла у его изголовья, со всех сторон зажатая мебелью, и отрабатывала фронтальную боевую позицию и выпад стрелой.
Я попыталась было присоединиться, но делать одно и то же по пятьдесят раз подряд было так скучно, что я скоро сама ушла.
Я пробралась сквозь джунгли, залезла на стену и посмотрела на сад Мэри, где пока никого не было. Мусорных баков я там не заметила. Наверное, они у них стоят где-нибудь перед домом.