Категории
Самые читаемые

Вампиры - Джон Стикли

Читать онлайн Вампиры - Джон Стикли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:
ведь они же будут видеть ее! Потому Джек и велел Коту раздобыть аквариум, чтобы монстры не только чуяли кровь, но и видели ее сквозь стекло и не могли противиться искушению. Пускай окунают в аквариум свои гнилые клыки, пусть лакают, а потом отрава с дурью стукнут по мозгам, а лифт повезет наверх, и, пока доедет, твари отрубятся намертво или одурнеют, потеряют проворство…

А трос от арбалетной стрелы потащит их быстро. Одурманенные чудовища не успеют отреагировать, на таком-то коротком пути. Трос присоединен к «блейзеру», потому что лебедка слишком медленная, рисковать не стоит. Я свистну Карлу по радио, тварь вытащат из лифта и сожгут на солнце прежде, чем та успеет опомниться.

Конечно! Так и будет!

Да нам, может, и стрелок не понадобится.

Хотя он есть, конечно. Но все равно будто уже и нет.

Феликс, сидящий рядом с ушедшим в воображение Джеком, закачался и затрясся, как готовый взорваться вулкан.

Глава 17

Феликс сидел на багажнике «блейзера», наблюдал за тем, как команда хлопочет над последними мелочами, и ненавидел все наблюдаемое.

Но молчал.

Конечно, он ненавидел и работу, и это место, и великий, мать его, План, ненавидел лежащую рядом пару браунингов, ожидающую отправления в кобуру, и ненавидел искреннюю заинтересованность остальной Команды.

Но больше всего он ненавидел Джека Ворона, расхаживающего там и сям, раздающего команды и пытающегося вдохновить болтовней. Это действует на нервы – знать, что начальник набит по уши самоубийственным дегенеративным кретинизмом, тупым философствованием. О чем он вообще? О том, что все когда-нибудь умрут, так почему бы не прямо сейчас – и тому подобная непристойная лабуда.

Но Феликс молчал.

Только ненавидел, кипел от злости – и молча курил.

Он еще и боялся, но слишком уж разозлился на Ворона, чтобы замечать свой страх. Уж больно гнусную и тупую лабуду погнал Ворон у парка. Работа и так полное дерьмо, отдать концы – раз плюнуть, а тут еще босс изрыгает тупейшую инфантильную чушь про карму, стиль и, мать вашу, самураев.

Насколько Феликс мог видеть, всю философскую глубину этой дряни можно было суммировать четырьмя словами: «Сдохни и будь доволен».

Но Феликс все равно молчал.

А смысл говорить? Работа на носу. Сейчас начнется война, на нее пойдут все, и, что бы Феликс ни говорил, что бы ни делал, ему не остановить безумие, не спасти ни единой гребаной души.

И вот оно:

– Рок-н-ролл, парни!

И они пошли внутрь.

За большие стеклянные двери, оклеенные черным, чтобы не пропускать солнечный свет, и даже прорезанную выемку для троса заботливо прикрыли куском черного картона.

Внутри было темно, прохладно и сухо от кондиционера. Только внутри Феликс понял, какая же жара снаружи. Все окна заклеены, внутри как в глухой и тихой могиле. Стрелок понял, отчего Джек решил оставить чертовы противогазы. Тут даже и с фонарями на каждом углу ни черта не видно. А оставишь свет – вампиры не захотят вылезать из лифта.

Джек с Котом, отец Адам и Феликс и даже Карл Джоплин собрались у мониторов наблюдения за тюрьмой, которые Карл установил на кофейном столике в зале, чтобы Джек мог видеть их, управляя лифтом.

Сделалось очень тихо, все стояли, вдыхали кондиционированный воздух и глазели на темные экраны.

– Включи свет. Посмотрим, что там обнаружится, – спокойно велел Джек.

И тут в камерах внизу зажегся свет. Феликс не понял, кто щелкнул выключателем – потому что не знал, кто еще может двигаться, кроме него самого, Джека и тех, кто стоял замерев в этом крошечном туннеле, которым стало его, Феликса, поле зрения… А камеры медленно двигались взад-вперед, показывая ряды пустых клеток.

А в них – никого. Пустые.

На мгновение Феликса захлестнула экстатическая волна облегчения. А Карл Джоплин ткнул жирным пальцем в экран – указал на койку в углу.

– Кажется мне, вон там. Постель измята. И рядом на койке тоже измято.

Не веря своим глазам, Феликс глядел на экран, затем посмотрел на лица Команды, озаренные тусклым светом, затем снова на экраны, на койки, на форму вмятин, и понял, что это отпечатки лежащих тел. Черт возьми, да на них и прямо сейчас лежат!

Снизу накатил страх, завихрился вокруг хребта.

– Я не понимаю, – прошептал Кирк. – Конечно, это вампиры и всякое такое, в зеркалах они не отражаются и прочее. Но как насчет их одежды? Мы должны видеть их одежду! В смысле, это не научный факт, что…

– Помощник шерифа, – произнес отец Адам прямо над правым плечом.

Кирк обернулся, посмотрел на него.

– Помощник шерифа, наука – она полезна, – сказал священник и указал на экраны. – Вот, мы используем всё, что она нам дает. Но наше дело ведь, честно скажем, совсем не про нее.

Он решительно посмотрел помощнику в глаза. Тот замер в растерянности, затем нерешительно кивнул и снова уставился в экран. А нутро Феликса снова скрутило от ледяной волны ужаса. О, как он ненавидел, когда святоша так безапелляционно уверен, потому что чертов сутанщик всегда прав.

Джек нагнулся над экранами, чтобы бросить последний взгляд на стоящий в лифте аквариум, полный и готовый к делу, щелкнул тумблером, двери лифта закрылись, и все услышали заунывный скрежет и клацанье – лифт пошел вниз.

Так громко! Разбудит кого угодно…

– Смотрите! – вскрикнул Карл, снова ткнул жирным пальцем в экран, повел – и Феликс увидел.

Контуры, полосы, очертания, некое эфемерное скольжение, но целенаправленное, и все эти колебания и дрожь воздуха складываются в силуэт. Феликс и в самом деле мог их видеть, когда они двигались, на полсекунды замечать их очертания, даже выражения лиц!

Они улыбались.

– Кажется, они почуяли кровь, – прошептал Кот, у которого вдруг пересохло в глотке.

Все посмотрели на последний монитор, показывающий внутренность лифта. Пусто, только в середине стоит красный аквариум. И тогда кабина наконец спустилась и остановилась, и вот переливчатые силуэты – их точно трое, две женщины и мужчина – двинулись от коек к лифту…

Вот! Кто-то появился на мониторе в кабине. Все почему-то были уверены – как-то увидели, уловили уголками глаз – это женщина.

– Карл, наружу и приготовиться! – хриплым шепотом приказал Джек.

– Хорошо! – прошептал Карл и убежал.

Джек посмотрел на остальных.

– По местам!

Все отошли от экранов, встали, где положено – оцепенелая память Феликса не удержала то, кому и куда. Кажется, где-то справа от двери лифта. А они с Джеком, кажется, должны быть слева.

Наверное, так. Хотя, может, и не так. Он не может вспомнить. Не может…

– Бвана, сколько ты хочешь их? – спросил Кот.

– Вишневый, на место! – свирепо процедил Джек.

Тот заколебался, посмотрел на экраны, на шефа.

– Ну, только знаешь… мы разве справимся больше чем с одним?

– Мы справимся со всем, что приедет. А сейчас на место.

Кот помялся еще немного, затем кивнул и пошел. В свете фонарей ярко блеснул отполированный наконечник его пики.

А потом на столе по другую сторону

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампиры - Джон Стикли.
Комментарии