Око Тимура - Андрей Посняков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Связывая пленным морякам руки, абордажная команда пиратов препровождала их на узкую палубу шебеки. Иван с любопытством и жалостью рассматривал смуглолицых людей в белых одеждах, понуро спускающихся в черный зев трюма. Впрочем, кое-кто из пленников, похоже, был даже рад такому обороту событий. Ведь могло быть и хуже, прикажи капитан сражаться и умереть во славу Аллаха!
* * *– Магометанин не владелец судна, просто наемник. – После допроса пленных, потягиваясь, поднялся на палубу Нифонт. – Потому и счел за лучшее не рисковать жизнью команды. И правильно, по-моему… Ума не приложу, что делать с их кораблем?
– Так разве плохо вместо одного судна иметь два? – вопросом на вопрос ответил Раничев. – В крайнем случае трофей всегда можно продать, и даже с выгодой. Что там у него за груз?
– Верблюжья шерсть. – Нифонт задумчиво посмотрел в небо. – Предлагаешь продать корабль? Ну-ну… А ты подумал, кто его будет вести? Управление парусами – сложная штука, этому учатся далеко не сразу. У нас таких всего восемь человек, за минусом убитого Луки. Остальные гребцы – шиурма. Да, они смелые парни, но что толку в их смелости, когда надобно умение? А его-то и нет. Некого мне поставить на чужой корабль, некого! И – это не лодка, чтобы тащить его за кормой на веревке. Что делать, придется топить, перегрузив часть груза на «Святую Инессу»…
Нифонт поежился под внезапным порывом ветра. На фок-мачте шебеки все так же развевалось зеленое исламское знамя – еще не успели снять.
– Капитан, – оставив румпель подбежавшему матросу из александрийцев, к борту, где стояли Иван с Нифонтом, подошел кормчий и, отчаянно жестикулируя, начал что-то быстро говорить по-итальянски, время от времени кивая на трофейное дау и показывая руками куда-то на юг, за линию горизонта. Бритое лицо пиратского капитана, вначале выражавшее скепсис, постепенно светлело; видно, Акридий предлагал вполне стоящее дело. Стоящее и, по-видимому, опасное…
– Магометанин из Эль-Кайисы, селения на берегу, – когда кормчий отошел, поведал Раничеву Нифонт. – Кораблик их там хорошо знают… Ничего не заподозрят, если войдем в гавань… Ну а дальше – как Бог даст! Акридий говорит – в подобных местечках можно вполне безбоязненно захватить приличное количество пленных.
– Куда вам еще пленные? – не выдержав, возмутился Иван. Его не очень-то прельщала кровавая перспектива пиратского рейда. – По-моему, уже всего достаточно и нужно скорее идти в Сицилию, пока не наткнулись на арабские суда.
– Здесь нет регулярного флота, – засмеялся Нифонт. – Особенно – в это время года. Одни авантюристы, типа нас и вот этого мавра, на свою голову решившего немного поправить свои пошатнувшиеся дела… А рабы – везде рабы. Мне нужно чем-то рассчитываться с командой и нанять в Палермо опытных моряков, а это тоже стоит денег. Рабы – это деньги, а денег много не бывает. Да – риск! Но не такой уж большой, к тому же – нужно ловить удачу!
Иван махнул рукой:
– Делай, как знаешь.
Часть команды – несколько «александрийцев» для управления парусами дау и «охочие» люди из числа гребцов – перебралась на трофейное судно. Капитан Нифонт решил лично возглавить операцию, позвал с собой и Ивана. Раничев хотел было отказаться – стать непосредственным участником пиратского рейда? Вот уж увольте! Но потом, немного поразмыслив, согласился – в конце концов, ведь эта самая Эль-Кайиса лежит на побережье Ифрикии, как арабы называли Тунис, так, может, там и повезет узнать что-либо о «Детях Ваала»?
Увидев перепрыгнувшего на палубу дау Раничева, Нифонт довольно улыбнулся:
– Я так и знал, что ты не откажешься от такой забавы, Иван!
– Вот уж не больно-то надо, – покривился Раничев. – Я просто надеюсь отыскать там кое-какие сведения.
– Ты знаешь арабский? – удивился разбойничий капитан.
– Немного, – признался Иван. – Впрочем, если понадобится, могу ли я обратиться к услугам кого-либо из команды?
Нифонт рассмеялся:
– Конечно, можешь, Иване! Или мы с тобой не друзья?
– Вот это-то меня и пугает, – себе под нос пробурчал Раничев.
Эль-Кайиса вынырнула из моря внезапно – небольшая бухточка, а по краям спускающиеся к морю скалы, покрытые пожухлым ковром плотной растительности – маквисами. Небольшие дубы, корявые сосны, карликовые пальмы, чуть вдали – коричневые песчаные дюны. Беленые глинобитные домики с плоскими крышами, небольшая мечеть с покосившимся от времени минаретом, вокруг – заросли ладанника и дрока. Серое, словно приплюснутое небо низко нависло над причалом из диких замшелых камней, над домиками и деревьями. У причала уныло покачивалось несколько рыбачьих лодок, темно-серых, на фоне серого неба и таких же серых волн, а чуть дальше, на берегу, меж кустарником были растянуты сети, около которых торчали несколько подростков в коротких шерстяных туниках. Вид входящего в гавань дау не вызвал у них особого интереса, лишь один – видимо, близкий родственник одного из команды – приветственно помахал рукою и даже побежал на причал – принять швартовы.
– Уберите парня, – сквозь зубы бросил Нифонт. – Только без шума.
– Сделаю, капитан! – Криво улыбнувшись, один из гребцов вытащил из-за пояса широкий нож.
Раничев покоробился и неожиданно предложил самолично взяться за это дело.
– Давай, – напряженно вглядываясь в селение, махнул рукою пират. – Балтазар, подстрахуй.
Тот, что с ножом, кивнул и оскалил желтые зубы. Ну и рожа была у этого Балтазара – самодовольная, гнусная, с выбритым подбородком и длинными вислыми усами, на чисто выскобленной макушке – серый тюрбан. Довершали картину грязная шерстяная рубаха с жилеткой и широкие малиновые штаны-шаровары.
Приняв швартовы, парень что-то громко спросил по-арабски, видно, о родиче. Нифонт лишь улыбнулся и снова помахал рукою. Пацан недоуменно округлил глаза… Спрыгнувший с палубы Раничев, резко заломил ему руку, увидев, как Балтазар недовольно убрал нож. Слабый крик подростка утонул в гомоне чаек. Миг – и парень уже был в трюме, вытянутый с причала сильными руками гребцов.
– Один есть, – цинично усмехнулся кто-то. – Вот бы еще захватить женщин!
– Захватим, Хосе! Обязательно захватим, – захохотал стоящий рядом пират в расползающемся по ниткам рубище. – Теперь, братец ты мой, у нас будет все! Вкусная еда, красивая одежда, женщины – какие только пожелаешь.
– Те трое. – Четко отслеживающий обстановку Нифонт показал рукой на чинящих сети подростков.
Бритоголовый Балтазар и еще трое гребцов, одетых в длинные арабские накидки-джелаббы, быстро пошли вдоль по причалу. Скрипевший под их ногами узкий настил из тонких досок давно прогнил и явно требовал починки. Нарочито громко переговариваясь и смеясь, пираты поравнялись с мальчишками…
– Эй, парни, не знаете, дома ли мулла? – по-арабски спросил идущий за Балтазаром разбойник.
– Мулла? – Ребята оторвались от сетей, подошли ближе, закрытые от лишних взглядов односельчан желтоватыми кустами дрока – это и нужно было пиратам. – Наверное, дома, где ему еще быть?
– Нет, Али, он, кажется, собирался навестить дядюшку Джабраила…
– А что Хасан так долго не идет?
– Удачно ли продали шерсть?
– Удачно. – Ухмыльнувшись, Балтазар ловко воткнул нож в сердце ближайшему подростку, на смуглом лице которого внезапно возникла гримаса удивления и боли. Пошатнувшись, парень побледнел и тихо повалился на землю, осторожно поддерживаемый Балтазаром. Другие пираты к тому времени проворно справились с остальными – одного подростка зарезали, а другому просто сломали шею. Все тихо, спокойно, несуетливо – можно было считать, что дерзкий рейд начался вполне удачно.
Сделав свое дело, пираты махнули рукой остальным, и разбойники, оставив для охраны корабля нескольких человек, быстро вошли в селение.
Она оказалась не очень-то большой, деревушка Эль-Кайиса, всего-то с десяток домов, окруженных глухими оградами, – жилища рыбаков и земледельцев. Пиратов вообще-то опасались, но не так чтобы очень. Тем более никто не ждал их в период штормов, да и маскировка сделала свое дело. Первые три дома вообще не оказали никакого сопротивления – на стук без особых вопросов открывали ворота, ну а уж дальнейшее было делом техники. Опытный Нифонт выставил тайные схроны в кустарнике на околице деревни – там и перехватили бегущих, не ушел ни один. А тем временем в селении шла пожива. Буднично, по-тихому, без эксцессов, если не считать нескольких убитых сельчан.
Раничев и еще один пират – молодой узколицый парень, флорентиец Джакопо – по заданию Нифонта расположились у минарета. Ждали… Нифонт им так и велел – сидеть и ждать, вдруг да кто-нибудь попытается поднять селение на оборону, впрочем, вряд ли уже кто на такое решился бы – момент был упущен. Так что Раничев и Джакопо, по-тихому пошарив по двору, обнаружили прячущегося в кустах муэдзина – костлявого, тощего старика в белой чалме – и теперь Иван с помощью сносно владеющего арабским флорентийца допытывался о «Детях Ваала». Впрочем, пока без особого успеха – едва заслышав о Ваале, муэдзин повалился на землю и, в страхе закрыв глаза, принялся громко причитать.