Виктор III. Развязка - Евгений Валерьевич Решетов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне суждено было врезаться в тучное тело некроманта, что существенно смягчило удар. А вот Эдуард знатно приложился плешивой головой об обшивку, застонал, а затем лихорадочно потрогал рукой башку и увидел, что на ладони осталась кровь. Но мне даже не захотелось позубоскалить над его бедой.
Вместо этого я жарко произнёс, взгромоздившись на четвереньки:
— Мальчики и девочки, благородные и простолюдины, мне мыслится, что сейчас самое время завладеть спасательной шлюпкой.
— Хорошая мысль, — решительно сказал Люпен, тряхнув головой.
— А что потом?! — истерично выдохнула Вероника, покосилась на молчащую маркизу, устыдилась своей истерики и более спокойно добавила: — А что потом? Мы либо утонем из-за шторма, либо будем плавать в шлюпке посреди океана.
— Я так далеко не заглядываю, — сознался я, открыв дверь каюты. — Живу моментом.
— Если мы выживем, то велик шанс того, что нашу шлюпку заметит какой-нибудь корабль. В этом месте пролегает множество путей, — просветил нас барон и следом за мной шустро покинул каюту.
— Так бы сразу и сказали, — промычала Вероника и робко спросила: — А можно я возьму с собой кое-что из своих вещей? У меня там такой дорогой парфюм.
— На хрен парфюм! Вода! Нам нужна будет вода! А если захотим есть, то сожрём Марка! Он всю жизнь к этому готовился! — отбарабанил я, свернув глазами.
— Ты это… не того, — недружелюбно просипел некромант, сощурив глаза. — Даже не думай.
— А ведь Виктор прав, — заметил барон.
— Мы и правда съедим Марка?! — ахнула Вероника и упала на пол коридора из-за очередного выверта корабля.
— Типун тебе на язык, — сердито бросил барон, поспешно метнувшись обратно в каюту. — Берите с собой воду и какую-нибудь еду, ежели она у вас имеется. Я вот галеты прихватил и пару бутылочек вина.
После слов Люпена все заметались по своим каютам. И в итоге мы за минуту собрали сумку с закусками и жидкостями, кои можно было пить. Воды, правда, у нас оказалась всего одна бутылка, а всё остальное: вино, фляжка с ромом и ликёр.
Дальше мы ринулись на палубу к шлюпкам. Но не мы одни оказались такими предусмотрительными. Многие пассажиры тоже решили покинуть гибнущее судно. В коридорах и на трапах началась сутолока. Все стремились первыми выбраться на палубу. Кто-то падал, не в силах удержаться на ногах, и их безжалостно затаптывали. Повсюду раздавались крики, плач и сильные удары по кораблю, которые гнули металл. А под ногами краснели лужи крови.
Благо, наша банда довольно успешно пробиралась к палубе, безжалостно орудуя локтями. А когда мы выбрались на неё, то охренели ещё больше. Кругом лежали изувеченные тела солдат и обычных пассажиров. И далеко не все они полегли от ударов щупальцами, которые вывели из строя большую часть корабельной артиллерии. Какая-то часть людей погибла от действий одержимых. Паладины и маги света всё-таки не справились с ними или справились, заточили в карцер, но, после атаки океанского монстра, бесноватые снова вырвались на свободу.
Одержимые активно бросались на охваченных паникой людей, которые пытались покинуть гибнущую посудину. А та словно сумасшедшая металась по волнам. Вода заливала палубу, сбивала с ног людей и одержимых.
Нам с трудом удавалось держаться на ногах и не привлекать к себе внимания бесноватых. Повезло, что у них хватало верещащих от ужаса жертв. А мы бочком-бочком, держась за борт, двигались в сторону кормы. Там было относительно тихо, если не считать глубоких вмятин, оставшихся от щупалец чудовища. А оно ведь не успокаивалось.
Я с ужасом увидел взметнувшееся недалеко от нас гигантское щупальце с присосками, которые в диаметре были больше тележного колеса. Щупальце блеснуло в потустороннем свете луны, выглянувшей из-за мрачных туч, и понеслось к кораблю, разрезая упругие струи дождя.
— Берегись! — заорал я во всю мощь своих лёгких.
Но мне можно было не надрываться. Только слепой мог не увидеть щупальце. Оно обрушилось в паре метров впереди нас, из-за чего скользкая палуба вздрогнула. И мы все снова свалились с копыт. Я ударился челюстью об борт, замычал и почувствовал во рту солёную кровь. Выплюнул её и возблагодарил бога за то, что не откусил свой длинный язык.
— Все целы?! — тревожно прохрипел Люпен, вставая на ноги. Мокрые волосы облепили его вытянутый череп, а с обвисших усов стекали настоящие дождевые струйки.
— Да! — за всех ответил охающий некромант.
— Надолго ли? — всхлипнула Вероника, баюкая правую руку. Кажись, она знатно ею обо что-то приложилась.
— Крепитесь, господа и дамы, — с чувством бросил барон и следом стал уверенно раздавать приказы: — Виктор, Марк, вы со мной к лебёдке! Спустим на воду шлюпку. А ты, Эд, проконтролируй, чтобы дамы разместились в ней.
— Хорошо, — выдохнул маг тьмы и вместе с девушками заспешил к ближайшей шлюпке, рассчитанной аж на двадцать четыре места.
А мы втроём ринулись к лебёдке и только принялись крутить её, как тут же появилась толпа из более чем трёх десятков пассажиров и нескольких солдат. Некоторые стали крутить другие лебёдки, спуская шлюпки, а часть людей ринулась в ту, где был Эдуард и девушки. Они быстро заняли все свободные места, несмотря на протесты мага тьмы. Более того, здоровенный верзила ударил его в подбородок, и наш Эдуард, как подрубленный, рухнул на дно судёнышка. Вероника попыталась заступиться за него. Но верзила и ей отвесил леща. Девушка вскрикнула раненой птицей и упала на мага тьмы.
Тогда взбешённый Люпен метнулся к лодке, вытащил револьвер и выстрелил в верзилу. Пуля прошила его низкий лоб и вышла из затылка, забрызгав кровью и мозгами некоторых пассажиров шлюпки. Они заорали, заверещали.
А барон, угрожая револьвером, заставил двух мужчин покинуть шлюпку, после чего сам сел в шлюпку и крикнул мне с Марком:
— Господа, уж не обессудьте, но вам придётся прыгать!
— Мы знаем! — бросил я и спросил у некроманта: — Марк, ты же умеешь плавать?
— Умею, — пропыхтел он, снова начав крутить лебёдку.
Мы быстро спустили шлюпку на воду, а затем содрали с парочки трупов спасательные жилеты, кое-как напялили их на себя, перелезли через борт и прыгнули в серо-стальные волны. Признаться, если бы не адреналин, гуляющий по венам, то я бы, наверное, испугался, но в нынешнем состоянии мне удалось без лишних волнений бухнуться в холодную воду.
Меня сразу же накрыла волна, а когда я вынырнул, то поплыл к шлюпке Люпена… капитана Люпена. А