Хроники разрушителя миров. Книга 8 - Алексей Ермоленков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подошла к огненной бухте и выпустила один снаряд. При этом он даже не докатился до мишени. Следующей была леди Виолетта. Она сделала то же самое, а за ней и Химват, и все три мои невесты.
Всё это время я сидел за столиком и раскладывал камешки ровно, так как становились снаряды. Кажется, я понял их тактику. Они своими снарядами по периметру загораживают мишень, чтобы в конце, кто бы и куда ни стрелял, к мишени двигались именно их снаряды. Интересная тактика. Анализировал движение снарядов и продумывал свою тактику я, используя несколько слоёв сознания. При этом я просчитывал движение своих снарядов выпущенных с разных сторон и понял, что опыту им всем не занимать. Однако я продумал очень интересный план, и он вполне реализуем, потому что имеет множество различных способов выигрыша.
Я собрал камни со стола, сложил их в мешочек и подошёл к воздушной бухте. Сформировал небольшое заклинание воздуха в сфере, только зарядил я им не аппарат, который стреляет, а снаряд. И уже после того, как я этот снаряд вывел наружу, стал управлять им, в результате чего вывел его так, что он пролетел мишень, и закрыл собой сразу два чужих снаряда. Другими словами если по-любому из этих снарядов будет нанесён удар, ни один из них не полетит в мишень, а свернёт в сторону.
— Кажется, он уловил суть игры, — произнёс Химват.
— Быстро учишься, Сэм, — похвалила меня Виолетта.
Все выстрелили ещё по одному снаряду, отчего на поле их стало почти в два раза больше, и снова настала моя очередь.
К нам уже подошло несколько аристократов, они внимательно наблюдали за игрой и тихонько обсуждали её между собой. Однако от моего слуха утаить что-либо на таком расстоянии, не используя полог тишины, невозможно. Они все до одного обсуждали мою провальную стратегию, причём ставок никто не делал. Интересно тут это не принято, или они не хотят рисковать.
Мы так и закидывали игровую площадку снарядами до тех пор, пока у каждого не осталось по три снаряда. Вот теперь и началась битва за победу. Теперь нужно просчитывать траекторию движения всех снарядов, потому что к центру уже не пробиться и нужно ударить по крайним внешним снарядам так, чтобы внутренние вошли в мишень и остались там, набрав, как можно больше очков.
Как оказалось, каждый из них имел достаточно большой опыт в этой игре, и просчитывали они траекторию движения снарядов просто великолепно, а я всё это время сидел за столом и раскладывал камешки, наблюдал за движением снарядов и анализировал всё это в отдельном слое сознания. Замечательная игра, она великолепно помогает мозгу не заплыть жиром. Нужно будет ходить сюда почаще.
Всё это время я старательно делал вид, что проигрываю, однако все с кем я играл, решительно не верили в мой проигрыш. В отличие от собравшихся вокруг аристократов, которые не стеснялись говорить друг другу, что воспитание видно сразу. Аристократы играют тонко и с изюминкой, а бывший простолюдин хоть и стал аристократом и даже в высшую вот-вот пробьется, но воспитания ему не хватает. Утончённее нужно быть, элегантнее, а я играю, как варвар и поэтому проигрываю.
При этом я полностью с ними согласен, нужно быть утончённее. Согласен с тем, что практики у меня маловато, но наставник меня очень многому научил, а он очень хорошо изучил аристократию и знает их слабые места. Вот на одно из них я сейчас и надавлю. Обожаю, когда меня недооценивают.
Я тащился на последнем месте, старательно расставляя свои снаряды так, чтобы я мог их последним снарядом втолкнуть в центр. Причём последний снаряд давался на усмотрение игрока. Он не был стихийным, и от него можно было отказаться. За этот снаряд имеет смысл браться только тем, кто способен невероятно точно контролировать свою ману. И, разумеется, высшая аристократия уверена, что контроль маны — это их конёк, а значит, у каждого из них будет дополнительный снаряд. На этом и сыграю.
— Всё, барон проиграл, — шепнул один аристократ другому.
— Если он только не архимаг, — ответил его собеседник, и они оба тихонько посмеялись.
Остался только мой не стихийный снаряд и расклад на площадке такой, что выигрывает Химват, затем его жёны, а потом мои невесты. Но я внутри весь ликую, потому что картина вышла именно такой, какую я рисовал, играя в камешки и в своём подсознании. Что ж это замечательно, осталось проверить, действительно ли мой контроль маны настолько хорош. Ведь для того, чтобы использовать новую стихийную магию на том уровне, на котором её использую я, контроль нужен невероятно точный, иначе такого количества заклинаний, которыми владею я, не осилить.
Мне нужно совершить пять ударов под разными углами и в разных местах, чтобы вытолкать снаряды Химвата и поставить туда свои.
Я выпустил снаряд и для его контроля использовал сырую ману, ведь новая магия, как ни крути, всё равно стихийная, поэтому я воспользовался сырой маной, которую черпаю в любых количествах из окружающей среды. Управлять этим снарядом оказалось довольно просто, и я с лёгкостью выполнил четыре точных удара, а пятый специально промазал. В результате нарисовалась замечательная картина. Химват оказался на первом месте, я на втором, а остальное осталось без изменений.
— Ну, что я говорил? Воспитания не хватает. Если бы он с раннего детства, как мы, играл бы в эту игру, то может даже выиграл бы сейчас.
— Шутишь? Ему просто повезло. Неужели ты думаешь, что он настолько хорошо контролирует ману?
— Да, пожалуй, ты прав. У меня тут возникла одна идея… — услышал я разговор всё тех же аристократов. Ну, вот они и заглотили наживку. Осталось немного подождать.
Столица королевства АОрия, город АкрАшт.
— А он не дурак. Молодец, дочь, одобряю твой выбор, — накинув полог тишины, обратилась к Кире её вторая мать Тиона.
— Я тоже. У него отличный контроль маны, великолепное мышление и он чётко знает, как поступить в той или иной ситуации. Надеюсь, он меня не разочарует и поддался твоему отцу не только ради того, чтобы его уважить, — поддержала Тиону Виолетта.
— Господин Сэм, не желаете сыграть со мной партию? — обратился один из высшей аристократии к жениху Киры.
— А почему бы и нет? Игра довольно увлекательная в