Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Читать онлайн Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82
Перейти на страницу:
держал очередную книгу, наоборот, водил пальцем по планшету.

— Вы решили остаться на выходные? — Спросил я.

— У нас нет дел в городе, — коротко ответил Тайлер, не поднимая головы.

Я не отличался любопытством, но почему то заглянул в экран. Тайлер выбирал на сайте платья и аксессуары. Заметив мой взгляд, он поднял голову и вопросительно посмотрел.

— Ты выбираешь наряд для Кэтрин?

— Для Кэтрин и для Лили.

Видимо, недоумение отразилось на моем лице, иначе я не мог объяснить, почему улыбка закралась в уголках губ Тайлера.

Я окончательно растерялся, не в силах поверить в увиденное. Отношения Кэтрин и Тайлера были не просто загадкой, а чертовой тайной вселенной, которую никто не мог разгадать. Гилл нетерпеливо выгнул бровь. Я в ответ шумно выдохнул и попытался собраться с мыслями.

— Что, если я куплю Кэтрин платье?

Глаза Тайлера затянули грозовые облака. Клянусь, если бы этот парень умел уничтожать одним взглядом, он бы именно это и сделал. Но я не собирался сдаваться перед ревностью или гневом. Во-первых потому, что действительно хотел обеспечить Кэтрин нарядом. А во-вторых — чтобы узнать статус их отношений.

— Ты можешь оплатить, но платье я выберу сам.

— Почему?

— Потому, что если Кэтрин оно не понравится, и она узнает о твоем порыве и моем молчаливом согласие, она вывесит наши тела вместо флага на крыше.

И я не мог с ним не согласиться, однако ощущал неловкость от того, что мы должны были сделать это вместе. Хотя стоило признать: чтобы добраться до правды и боли, которую скрывала Кэтрин, мне необходимо наладить общение с Тайлером. Он и вправду самый дорогой и родной для нее человек. И это та истина, которую невозможно оспорить.

— Выберем здесь или в твоем кабинете?

— Давай выпьем кофе.

Мы направились в столовую, и, пока Тайлер направился к столику в самом углу возле окна, я сделал нам кофе. Тайлер разложил планшет и повернул ко мне, однако сам держал дистанцию. Происходящее казалось до жути смешным и неестественным. Если бы Кэтрин сейчас зашла бы в зал, то определенно уронила бы челюсть, словно персонаж из мультика. И я бы даже не ухмыльнулся в ответ.

— Кэтрин не любит закрытые вещи, к тому же, они прячут ею фигуру. Обязательно что-то короткое и немного свободное. Я склоняюсь к этому варианту. — Он показал черное атласное платье на тонких лямких, ткань которого, собираясь, выглядела как мягкие волны. Экстремально короткое и открытое — то, что любит Кэтрин. Теперь я понял, почему Тайлер выбирал ей платье.

— Красивое, — хрипло прокомментировал я.

— Да. И не требует дополнительных сложностей с прической.

Я потянулся за дымящейся чашкой, на что Тайлер отчего-то напрягся и вздрогнул. Я проследил за его потемневшим взглядом, который будто пытался выжечь дыру на тыльной стороне ладони. В воздухе повисло напряжение. Тайлер несколько раз сморгнул, после закрыл глаза.

— Туфли и украшение будем выбирать?

Теперь его взгляд выглядел привычно бесстрастным. Мысли сбились в кучу. Я определенно не мог понять, принять и осознать происходящее. Память не желала подкидывать хоть что-то из детства Тайлера. Он не был частым гостем, хоть Джефф и пытался активно принять участие во всех встречах. Держался особняком, а после не отходил от Кэтрин. На отца смотрел с особой ненавистью, словно тот был виновен во всех бедах в его жизни. Но это было недостаточно, чтобы понять Тайлера.

Мы выбрали открытые туфли с черным ремешком и подобрали украшения. После я оплатил покупку с кредитной карты и оставил Тайлера в одиночестве, все еще не понимая, как подступиться к этому парню. Черт, с Грейсом было бы куда проще. Тот хоть улыбается и заполняет тишину звуком своего голоса.

Линда приехала раньше, чем я предполагал. Она втащила свой черный чемодан в мой кабинет и лучезарно улыбнулась, откидывая светлые кудри за спину.

— Ты мой спаситель! — Вздохнула она.

Я ухмыльнулся, закрывая ноутбук.

— Как ты нашла мой кабинет?

— Девушка светленькая встретила меня на парковке и проводила. Такая добрая и отзывчивая. Все показала, рассказала, только я ничего поняла, — хихикнула Линда. — Персонал живет в соседнем здании?

— Преподавательский состав и все работники — да.

— А ты?

Брови самовольно поползли наверх от удивления. Линда покраснела, но не перестала улыбаться.

— Прости, я немного перегибаю, просто очень рада, что так быстро нашлась работа. Чувствую себя бесполезной, сидя в номере и просматривая объявления.

— Не могу гарантировать, что после вечеринки будет работа, но за эту неделю ее навалом. Давай я познакомлю тебя с миссис Стюарт, а после Луиза покажет комнату.

— А вещи?

— Оставь здесь. Их отнесут в комнату.

Мне казалось, что я уже в сотый раз выхожу из кабинета. Суббота никогда не была настолько загруженной, как сегодня. Обычно к обеду я занимался своими делами, но никак не бродил по коридорам и кабинетам.

Джесс должна была быть в комнате для преподавателей. И благо та находилась напротив меня. Однако стоило выйти в коридор, как тихое покашливание привлекло мое внимание. Кэтрин стояла рядом с Грейсом и внимательно изучала взглядом Линду. Черные брови едва заметно изогнулась. Тень улыбки скользнула по пухлым губам.

— Мистер Эндрюс! — Помахал Энтони, словно увидел меня впервые за неделю.

— Энтони, — кивком поприветствовал я.

— А что у нас за гости?

Грейс расправил плечи и заинтересованным взглядом осмотрел голые ноги Линды. Я сам только заметил, что она в легком летнем платье и джинсовке.

— Энтони Грейс, к вашим услугам. — Он приложил руку к груди и склонил голову. — С легкостью устрою экскурсию.

Я даже не разобрал, что ответила Линда. Ничего не имело значение, когда хитрый взгляд Кэтрин скользил по моему лицу. Ни капли ревности, лишь бесконечная уверенность в себе. Шлейф этой уверенности распространился по коридору и окутал каждого. Грейс притих, Линда отступила. Но мы продолжали смотреть друг на друга, словно были одни. Казалось, что даже время замедлилось. Однако голос Джесс вернул реальность в привычный темп.

— Я так понимаю, подоспела моя помощница?

Кэтрин первая прервала зрительный контакт, но напоследок ухмыльнулась. Мозг услужливо напомнил, какие мягкие и податливые у нее губы, и как идеально они подходили моим. Жар лизал щеки, благо те наполовину были скрыты бородой. Я не позволил эмоциям проявиться. За секунду взял себя в руки и развернулся к Джесс, хоть сердце и умоляло отправиться за Кэтрин.

— Линда, это миссис Стюарт. В ближайшую неделю она твой руководитель.

— Приятно познакомиться. — Линда радостно пожала руку Джесс.

— И мне. Впереди много работы, неделя будет загруженной. Пойдем.

Джесс ловко увела Линду, избавив меня от долгих речей. Перспектива посетить бассейн с каждой секундой казалась все более привлекательной, но стопки документов на столе и несколько отчетов на почте — важней. Я в очередной

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро.
Комментарии