Чудесный рог: Народные баллады - Алексей Парин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бок и Блок [*]
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Сколько сукна на шлафрок?Семь локтей!Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где мой шлафрок?МаловатоСукна-то,Семь локтей — какой же шлафрок?Что ж выйдет, Бок?Камзольчик, Блок!Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где камзольчик, Бок?Да маловатоСукна-то,Семь локтей — ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Штаны, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где штаны, Бок?А ведь сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Да пара чулок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где чулки, Бок?Да все маловатоСукна-то,Семь локтей — ни чулки, ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Перчатки, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где перчатки, Бок?А сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни перчатки, ни чулки, ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Напальник, Блок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где напальник, Бок?А ведь сукна-тоОпять маловато,Семь локтей — ни напальник, ни перчатки, ни чулки, ни штаны, ни камзол, ни шлафрок.Что ж выйдет, Бок?Прикинешь четверть, Блок,—Выйдет поясок.Когда сдашь работу?Как нельзя скорей —Под вечер в субботуСдам, ей-ей.Как сказано, в срокПришел Блок.
Мир всем, Бок!Дай бог, Блок!Ну, где мой поясок?Сукно все порвалось,За восемь недель истрепалось.
Тут в лавку Блок бежит,Сукна прикупить спешит.И, сам не скончайся Блок,Его бы прикончил Бок.
У, лежебок! [*]
Раз в кабачок жена пошла. У, лежебок!А муженька с собой не взяла. Ха-ха-ха!В дому довольно дела. У, лежебок!Телят пасти велела. Ха-ха-ха!Ты так-то, муж, добро охранял? У, лежебок!Все сливки с молока слизал. Ха-ха-ха!За ремесло такое — У, лежебок! —Получишь палок вдвое. Ха-ха-ха!Муж — в подворотню и на двор. У, лежебок!Повел с соседом разговор. Ха-ха-ха!Соседушка, мой милый! У, лежебок!Жена меня побила. Ха-ха-ха!Бывало то же и со мной. У, лежебок!Ну, видно, поплетусь домой. Ха-ха-ха!
Ленора
Зажглися в небе звезды,Высоко месяц встал,Мертвец к луке припал:
«Впусти меня, подружка,Окно скорей открой,Недолго мне быть с тобой.
Петух пропел двукратно,Рассвет вещает он,В дорогу я снаряжен.
Длинна моя дорога:Две сотни миль позади —И столько же впереди.
Не медли, дорогая,В седло ко мне садись,Мы б вихрем понеслись!
Там, в Венгрии далекой,Есть домик у меня,Там отпущу коня.
На свежей луговинеПостроен домик мой,Приют для нас с тобой.
Не мучь меня, не медли,Садись ко мне, дружок,Поскачем на восток!
Нам звездочки мерцают,Высоко месяц встал».Мертвец к луке припал!
«Куда меня зовешь ты?Что вздумал, бог с тобой,Еще и в час лихой?
С тобой не поскачу я,Кровать твоя узка,Дорога далека.
Один ты нынче ляжешь,Мой милый, навсегда!До Страшного суда».
Чудесный рог [*]
Кто к госпоже во дворЛетит во весь опор?Коня он осадил,Учтиво стан склонил.
Приветны взоры жен,Вновь юноша склонен;Несет он рог резнойВ оправе золотой.
Горит без счету в нейПрекраснейших камней,Рубин, жемчуг, алмаз —Пленительны для глаз.
Слоновой кости рог —Громадней быть не мог,Прекрасней быть не мог,В придачу — перстенек.
Сияет серебром,И сто звоночков в нем,Из золота литых,—То дар глубин морских.
Дар феи то морской —Владычице земной,Прекрасной, мудрой — ей,Кто светлых фей светлей.
Тут юноша сказал:«Чтоб рог мой зазвучал —Лишь пальчиком нажмите,Лишь пальчиком нажмите —
И все звоночки вдругСольются в сладкий звук,Что ни одна струна,Певунья ни одна,
Ни птички в облаках,Ни девушки в морях —Никто б не пробудил!»Тут всадник в горы взмыл.
У госпожи в рукахТот рог, что пел в веках;Лишь пальчик приложила —О, сладостная сила!
Пальма [*]
К Анхен из Тарау посватался я,В ней все именье, вся радость моя.
Анхен из Тарау душой мне верна,В счастье и в горе мой спутник она.
Анхен из Тарау, ты — царство мое,Плоть моя, сердце, душа, бытие!
Пусть нас все бури обнимут тесней,Будем стоять неразлучно мы с ней.
Скорби, недуги, гоненья, беда —Крепче нас свяжут в любви навсегда.
Стройная пальма тем боле стройна,Чем долгосрочней под градом она,
Так же любовь в нас чудесно растятКрестные муки, страданья и ад.
Нам разорвут ли объятья любви,Ты хоть в бессолнечных землях ж и в и —
Путь я найду чрез леса, океан,Чрез лед, железо, чрез вражеский стан.
Анхен из Тарау, ты — солнце мое,С твоим сливаю свое бытие!
Римский бокал [*]
Стояла я на высокой гореДа глядела в глубокий, глубокий Рейн,Вдруг вижу — скользит там лодка,Пируют рыцари в ней.
Тут самый молоденький из них,Он поднял свой римский бокал,Манит меня бокалом:«Иль даром наливал?»
«Зачем меня зовешь ты,Что потчуешь вином?Отец в монастырь меня отдает,Мне богу служить суждено».
Тут снится в ночной да в полуночный часРыцарю тяжкий сон,Будто подружка ушла в монастырь,Он с милой навек разлучен.
«Слуга, седлай нам двух коней,На душе, в голове — тяжело.Осушал я без счета свой римский бокал,И лодку волной понесло.
Мне снилось, монахиню видел я,Бокал ей протягивал свой,Она не хотела идти в монастырь,Туманились глазки слезой.
Ну вот, ну вот, стой здесь у ворот,Подружку зови сюда!»Сама игуменья к ним идет:«Пусть выйдет подружка сюда».
«Здесь нет никакой подружкиИ некому выйти к вам».«И если нет здесь подружки —Обитель огню предам».
Подружка в одежде белойТут встала на пути:«Мне волосы обстригли,Во веки веков — прости!»
Он пред обителью упал,Глядел он в глубокий, глубокий дол,Тут разбил он римский свой бокал,Разбил и сердце свое.
Ослушались мастеров [*]