Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Сатира » Капканы и силки - Михаил Факиров

Капканы и силки - Михаил Факиров

Читать онлайн Капканы и силки - Михаил Факиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:
твердо решил, что вступит в акционерное общество. Ну а если Джим попятится (ну что тут поделаешь? Джим - это же Джим!), то Сваакер вступит в акционерное общество не на сто пятьдесят, а на триста тысяч долларов, вот и все! Но лучше, конечно, сразу же показать Джиму, что это дело серьезное.

И после того, как высокие стороны подтвердили условия, Сваакер предложил оформить так называемое "Соглашение о намерениях", чтобы миссис Вайсман и Майкл были уверены в партнерах Майкла. Вайсманы с восторгом согласились. Джим, когда Сваакер объяснил ему, что это такое, сказал, что это справедливо и что им с женой так тоже будет гораздо спокойнее. Сваакер уже заранее подготовил черновик документа, в котором говорилось, что Майкл Вайсман, он и Джим имеют намерение в феврале-марте две тысячи девятнадцатого года создать акционерное общество для приобретения франшизы от Keller Williams Realty, он и Джим внесут по сто пятьдесят тысяч долларов и получат по двадцать пять процентов акций, Майкл Вайсман получит пятьдесят процентов акций, юридически это будет корпорация "S". Осталось только подобрать для акционерного общества название, распечатать документ в трех экземплярах и подписать и заверить его у нотариуса.

Ланч прошел весело и приятно, партнеры предлагали самые разные названия, Джим на каждое предложенное название сразу же вспоминал какой-нибудь не очень приличный анекдот и, заранее попросив извинения у Розы, рассказывал его, будущие акционеры помирали со смеху. Наконец Сваакер предложил простое и емкое название, "Вайсман Риэлти". Миссис Вайсман и Майкл были по-настоящему польщены, а Джим пришел в восторг. В понедельник соглашение о намерении создать акционерное общество "Вайсман Риэлти" для приобретения франшизы от Keller Williams Realty было подписано всеми тремя сторонами и заверено у нотариуса, после чего Сваакер пригласил партнеров отметить это дело во французском ресторане, конечно же за его счет.

Глава 21. Сваакер и Скользкий Вилли

Главного конкурента и заклятого врага пана Вацлава, хозяина мебельного магазина Вилли Андерсона, того самого, который сбивал пану Вацлаву цены и переманивал от него работников, было решено начать окучивать сразу после Дня Труда. (Если кто не знает, День Труда - это праздник, который отмечается в США в первый понедельник сентября)

Нэнси с восторгом согласилась стать разведчицей в стане врага, хотя в данном случае речь шла скорее не о разведке, а о диверсии. Многоопытная разведчица Лиззи добрых два часа инструктировала Нэнси, рассматривала с ней разные возможные варианты поведения хозяина магазина и наконец дала "добро" на начало операции. Итак, во вторник, четвертого сентября Нэнси вошла в мебельный магазин минут через пятнадцать после открытия. Вилли Андерсон, высокий тощий мужик елейного вида, которого знакомые называли "Скользкий Вилли", с энтузиазмом приветствовал первую посетительницу. Чем он может услужить милой молодой леди? У него в ассортименте лучшая мебель города и штата, и что характерно - все это работы отечественных производителей. И цены у него - лучшие в городе!

Нэнси сказала, что потому-то она и пришла. Она видела в журнале шикарный столовый гарнитур и ей показалось, что у мистера Андерсона точно такой же продается дешевле. Но если она ошибается, то придется ей пойти к мистеру Мрочеку, статью о магазине которого она и видела вот в этом журнале. Не хотелось бы, конечно. Она предпочла бы купить гарнитур у человека по фамилии Андерсон, а не у человека по фамилии Мрочек. Мистер Андерсон ведь понимает, что она имеет в виду? Но мистеру Андерсону было не до политкорректности! Дрожащими руками перелистал он журнал, весь вспыхнул, когда увидел там свое имя и целую главку, в которой пан Вацлав клеймил его позором и даже называл его "Скользким Вилли", и дрожащим от гнева голосом спросил, где она взяла этот журнал? Он родился в этом городе и прожил здесь сорок пять лет, но первый раз слышит о каком-то там "Американо-канадском обозрении"!

Нэнси спокойно ответила, что журнал относительно малоизвестен широкой публике потому что почти весь его тираж, двести пятьдесят тысяч экземпляров, распространяется через закрытые частные клубы по всей территории Среднего Запада. (Если кто не знает, в географическом плане США делятся на четыре региона: Северо-Восток, Средний Запад, Юг и Запад. К Среднему Западу относятся двенадцать штатов: Айова, Висконсин, Иллинойс, Индиана, Канзас, Миннесота, Миссури, Мичиган, Небраска, Огайо, Северная Дакота и Южная Дакота)

Простому человеку такой журнал попадает в руки очень редко, он предназначен для богатеньких буржуев, которые жируют в частных клубах. Этот журнал ей дал ее бойфренд, он только что стал главным редактором этого журнала. Бойфренд говорит, что старый Мрочек заплатил бывшему главному редактору журнала кругленькую сумму, чтобы тот поместил эту статью. Когда на прошлой неделе хозяин журнала вернулся из отпуска и узнал об этом, он того главного редактора-взяточника уволил и назначил новым главным редактором ее бойфренда. Ее бойфренд говорит, что хозяин готов написать в своем журнале опровержение, что все, что в той статье было написано про мистера Андерсона - это гнусный поклеп, возведенный на него его недобросовестным конкурентом, мистером Мрочеком.

Скользкий Вилли не был бы Скользким Вилли, если бы мгновенно не сообразил, что может воспользоваться бесплатной и очень широкой (тираж двести пятьдесят тысяч экземпляров - это не шутка!) рекламой. Он тут же пообещал, что продаст милой молодой леди любой столовый гарнитур со скидкой двадцать пять или нет, что это он? Со скидкой пятьдесят процентов, если она как можно скорее сведет его со своим бойфрендом, а еще лучше - с хозяином журнала: "Как это благородно с их стороны - написать опровержение! Люди ведь обычно вообще не признают свои ошибки, а уж чтобы исправить свою ошибку - об этом никто даже и не задумывается!"

Нэнси была девушка практичная, очень хорошо знала, с какой стороны бутерброд маслом намазан. Если можно дешево заполучить отличный столовый гарнитур, то почему бы и нет? И она, спокойно походив по магазину, выбрала великолепный столовый гарнитур стоимостью полторы тысячи долларов. Надо отдать должное Вилли Андерсону, у него действительно были очень хорошие цены, у большинства его конкурентов такой гарнитур стоил бы не меньше двух тысяч долларов, но Андерсон делал ставку не на более высокие цены, а на большее количество продаж, и именно благодаря этому его магазин и процветал. Заказ оформили немедленно. Семьсот пятьдесят долларов плюс налог штата восемь процентов, итого восемьсот десять долларов, доставка бесплатная. Нэнси выписала чек на восемьсот десять долларов. Когда она завтра приведет сюда хозяина журнала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капканы и силки - Михаил Факиров.
Комментарии