Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Если сбываются мечты - Джейн Донелли

Если сбываются мечты - Джейн Донелли

Читать онлайн Если сбываются мечты - Джейн Донелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:

— Не можете найти… — Она отбросила простыни, а Хелли почти бегом вернулась в комнату девочек.

Там по-прежнему не было никаких следов Джеральдины, а Рози прищурилась от света и сонно посмотрела на Хелли, которая схватила что-то, аккуратно сложенное на подушке, и выскочила с этим из комнаты.

Мисс Паргайтер вышла на лестничную площадку, на ходу завязывая пояс халата, а Хелли протянула ей ночную рубашку Джеральдины:

— Вот что я нашла. Куда она могла деться?

Она пробежала мимо мисс Паргайтер вниз по лестнице и столкнулась с Роджером Шерманом, который выходил из кухни. Хелли воскликнула:

— Она оделась! Она встала и оделась!

Она почти кричала. Роджер сказал тихо:

— Дверь из кухни открыта.

— Куда она могла пойти?

Хелли снова посмотрела на мисс Паргайтер, и та покачала головой в полнейшем недоумении.

— Возможно, она сказала об этом Рози, — предположил Роджер Шерман.

Спрашивать не пришлось. Спотыкаясь, не вполне проснувшаяся Рози шла через лестничную площадку. Увидев Хелли, она проговорила:

— Я сказала, что ты завтра ее отведешь. — И голосок девочки задрожал.

— Отведу куда? — Хелли снова поднялась по лестнице, обняла перепуганную девочку и почувствовала, что та дрожит.

— К камню желаний. Она спрашивала меня, действует камень или нет.

— Где этот камень желаний? — спросил Роджер Шерман.

Хелли ответила:

— На Ведьминой горке.

— Понятно. — Он повернулся.

У Рози стучали зубы от страха.

— Там ночью ведьмы. Они ее утащат.

— Нет, — успокоила ее Хелли. — Нет там никаких ведьм, а мы сейчас пойдем и приведем ее домой.

Роджер Шерман сказал:

— Я пойду к Ведьминой горке и, если не найду ее, взмахну два-три раза фонариком. Из окна вам будет видно. Как только вы это увидите, сейчас же звоните в полицию, придется организовать поиск. Если я ее найду, то направлю луч неподвижно вверх.

Мисс Паргайтер кивнула.

— Я пойду с вами, — заявила Хелли.

Он уже стоял у парадной двери. Мисс Паргайтер взяла Рози за руку:

— Мы сейчас приготовим себе попить чего-нибудь горяченького и подогреем молока для Джеральдины.

Хелли подошла к Роджеру, когда тот отпирал засовы, и он сказал ей:

— Вы бы лучше остались, без вас я быстрее туда доберусь.

Она вместе с ним вышла из дома, а потом — в гараж, где он достал фонарь из багажника машины.

— Я от вас не отстану, девочка будет напугана, я просто должна пойти.

Несколько секунд он колебался, держа в руке фонарь и глядя сверху вниз на Хелли. Он, видимо, хотел что-то сказать, но потом передумал, закрыл багажник, запер дверь гаража и широкими шагами пошел в обход дома к маленькой калитке в саду, ведущей на болота.

Ярко светила луна. Видно было почти как днем, с той лишь разницей, что все вокруг казалось черно-белым, болота в лунном свете чернели как бездонные впадины, а холмы выглядели подобно заснеженным горным вершинам.

Роджер Шерман спросил:

— Что это за история с камнем желаний?

Чтобы не отстать от Роджера, Хелли приходилось почти бежать, а по тропинке, освещенной обманчивым лунным светом, надо было ступать осторожно.

— Мы были тогда на Ведьминой горке. Эндрю Коттар начал было рассказывать, что большой камень на вершине служил ведьмам для жертвоприношений, а я сказала, что это камень желаний — мне показалось, что это звучит не так страшно.

— Так, значит, теперь у нас есть ведьмы и камни желаний.

На ходу он высвечивал зажженным фонарем широкие дуги, а Хелли звала:

— Джеральдина, Джеральдина!

В лунном свете все вокруг выглядело странным. От усталости и волнения у Хелли слегка кружилась голова, когда она смотрела на Ведьмину горку и этот злополучный плоский камень на вершине. Ей вдруг пришла в голову шальная мысль, что если ведьмы действительно прилетали сюда, то они, должно быть, были страшно глупы. Отсюда их хорошо можно было разглядеть за несколько миль.

Горло у Хелли пересохло. Она с трудом сглотнула и прокричала:

— Джеральдина!

Роджер Шерман был почти на вершине холма, Хелли вздохнула поглубже и заставила себя пуститься бегом. К тому времени, как он прошел по плоской вершине и обогнул камень, она тоже была там. Она услышала, как Роджер сказал: «Привет!» От облегчения на нее вдруг накатила такая слабость, что она чуть не упала навзничь.

Джеральдина, скорчившись, сидела у камня и плакала. Вид у нее был такой жалкий, что Хелли опустилась на колени рядом с девочкой и чуть не расплакалась сама.

— Джеральдина, что ты здесь делаешь? Мы так за тебя волновались!

— Я собиралась назад, — всхлипывала Джеральдина. На ней была только одна туфелька, вторую она, очевидно, потеряла на каком-то этапе своего путешествия. — Я порезала ногу. — Она протянула ногу Хелли, и та ласково сказала:

— Покажи.

— Надо доставить ее домой, — сказал Роджер. — Здесь вы ничего не сделаете.

На Джеральдине был плащ, и, хотя ночь была теплой, она дрожала от страха и боли в порезанной ноге. Роджер снял пиджак, передав фонарик Хелли.

— Поверните его вверх и держите как можно ровнее, если не хотите, чтобы мисс Паргайтер вызвала сюда все полицейские силы округа.

Он закутал Джеральдину в свой пиджак и взял ее на руки. А Хелли постояла с минуту, подняв фонарь и чувствуя себя чем-то вроде Свободы, а затем засеменила вслед за ним.

Хелли, спотыкаясь, брела, устремив взгляд на огни в комнатах «Дома священника» так же, как до этого смотрела на темный силуэт Ведьминой горки.

Мисс Паргайтер стояла у калитки и, когда они приблизились, поспешила к ним навстречу.

— Все в порядке? — прошептала она. — Вы нашли ее?

— Она спит, — успокоила ее Хелли.

Мисс Паргайтер пощелкала языком:

— Ну и денек у нас сегодня! Не хотела бы я, чтобы выдался еще один такой же! Что же это делается?

На кухне она протянула руки к Джеральдине, и Роджер Шерман передал ей свою ношу. Джеральдина проснулась и захлопала глазами.

Она сидела на коленях у мисс Паргайтер, страшно чумазая, с босой ногой в царапинах и мелких порезах.

Хелли улыбнулась ей:

— Ну вот, ты снова дома. Теперь давай умоемся, промоем твою ногу и уложим тебя в постель. И никогда больше так не делай, ладно? Почему ты не подождала, пока кто-нибудь тебя туда не отведет?

Она прошептала:

— Я не могла долго ждать.

Они раздели девочку и отнесли ее наверх. Рози уже снова уснула, и Хелли сказала:

— Давай положим ее в моей комнате, а то Рози, едва проснувшись, потребует рассказать ей все немедленно.

— А почему не ко мне? — спросила мисс Паргайтер. — Я-то успела поспать и к тому же сидела у окна, а не ходила по болотам. Ты просто полумертвая от усталости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Если сбываются мечты - Джейн Донелли.
Комментарии