Категории
Самые читаемые

The Pirate Adventure - Mel

Читать онлайн The Pirate Adventure - Mel

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 203
Перейти на страницу:

— Океан особенно прекрасен после шторма, — решил начать с романтической ноты Грэг. Френсис ничего на это не ответила, лишь тяжко вздохнула. — Гм... Очевидно, моя попытка завести разговор потерпела жуткий крах. Послушай, Френсис, я понимаю, что возможно для тебя будет болезненно — возвращаться в ту сумасшедшую ночь, но...я просто потерял здоровый сон! Не могу о чём-либо ещё думать! Я хочу...

— Чтобы я тебе снова пересказала всё, что видела той ночью? — совершенно спокойно закончила за него Френсис. — Забавно, нас объединяет то, что мы оба лишены крепкого сна.

— Так...ты расскажешь мне? — не унимался мужчина. По его напряжённому лицу было видно, как он волновался и как ответ девушки зависел от дальнейших его действий. Но девушка не торопилась окунаться в свои воспоминания и переживать те болезненные минуты их с Посланником "мирного" чаепития. Ей стало любопытно — а с чего это обычный моряк так яро заинтересовался этим? Не уж то он поверил её словам, когда вынимал её из-за борта? Обычный человек давно бы посчитал её психопаткой и старался избежать встречи с ней, но этот человек...он явно знал что-то и именно поэтому его так взволновали слова, сказанные француженкой про Посланника.

— Я помню, — Френсис загадочно сощурила глаза. — При нашем знакомстве ты упомянул, что якобы уже сталкивался с капитаном, так ведь?

Мужчина в ответ замялся. Кажется, он не ожидал, что обычная миловидная девица сможет дать ему такой отпор. И, если судить по его лицу, задела она его весьма сильно, словно на рану надавила. И от такого болезненного выражения её любопытство только усилилось.

— За это меня бы уже давно повесили, — сообщил Грэг тихим, хриплым голосом. — Я никому об этом не рассказывал...

Френсис от волнения и радости закусила губу, да так сильно, что на зубах появились капельки крови. Однако, возбуждённая, она этого даже не заметила. Неужели, сейчас этот обыкновенный на вид матрос сумеет пролить свет на личность Посланника?

— Ладно, — девушка протянула вперёд руку. — Давай так: обмен информацией. Я вижу, что ты необычный человек. Очень необычный. Я ведь тоже не такая, какой кажусь на первый взгляд. И ты расскажешь мне всё, что связано с Артуром, а я расскажу тебе то, что видела той ночью. Идёт?

Но перед тем, как пожать руку, Грэг глазами-блюдцами уставился на француженку.

— Откуда....ты знаешь его имя?! — спросил он громко, тем самым вызвав на себя кучку вопросительных взоров.

— Ага, — на лице Френсис возникло выражение человека, поймавшего крупную рыбу. — Видимо, вы были в весьма близких отношениях, так как о его реальном имени знают.... не многие. А ты явно пришёл к нему с какими -то скрытыми целями, так как знал, кем он является на самом деле.

— Френсис, прошу, не так громко, — взмолился Грэг, хотя сам был не лучше. — Дело в том, что меня он, видимо, не узнал. С момента нашей последней встречи прошли целые годы! Но его-то я узнал сразу... как его не забыть...

— Расскажи мне всё! Умоляю! — потребовала Френсис, брызжа слюной. Она не заметила как ухватила того за запястье. Грэг всё ещё глядел на собеседницу широко раскрытыми глазами. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но спустя мгновение захлопнул — его мысли заглушили чьи-то крики. И то, что несли они с собой, являлось не самой лучше новостью.

— Корабль! На горизонте корабль! — орал смотритель. Ещё спустя пара секунд, и Армаду уже качало в разные стороны от того, что на палубу высыпалась вся пиратская рать, включая и кока, и тех новых матросов, с которыми прибыл Грэг. Френсис взобралась на бочку и попыталась разглядеть чужое судно. Зрение у неё было превосходное и поэтому она сразу же заметила на морской глади посторонний чёрный предмет, который так и вырывался из спокойного нежно-бирюзового фона.

— Куда направляется? — раздался ледяной голос Посланника. Френсис чуть было не упала с бочки от неожиданности. Когда это капитан успел оказаться в центре толпы?

— Он...он меняет курс! Он плывёт к нам навстречу! — орал всё тот же смотритель, но уже не так зычно.

— У нас есть шанс увильнуть от него? — поинтересовался кто-то из пиратов.

— Бред! Давайте лучше встретим их, как подобает! — закричал новый голос, и часть команды радостно замахала кулаками. Но Посланник никого не удостоил вниманием — вынув из кармана жилетки трубу, он развернул её и прислонил к более зрячему глазу.

— Уйти от них уже нет смысла, — произнёс он тихим, бархатистым голосом. – Если я не ошибаюсь, то это тендер*. Корабль быстроходный, вооружён, судя по двум рядам пушек, до зубов. Если мы сейчас попытаемся от них увильнуть, то вероятность в семьдесят процентов, что они откроют огонь. Команда их довольно сплочённая, да и капитан, видимо, не дурак. Хотя, кто их знает...Вижу французский флажок. Нет, я уверен, что большинство французских адмиралов — увальни. Ах, да, и пока я тут разглагольствую, они проплыли уже одну треть расстояния.

— Нам вооружиться?

— О, не стоит, — Посланник спокойно свернул трубу и спрятал обратно в карман. — У нас же есть наш личный парламентёр, пусть он с ними и разбирается. Бонфуа?

Френсис вздрогнула. Она и не думала, что её фамилия когда-нибудь вызовет в ней такой животный страх.

— Я...я здесь, к...капитан.

— Сперва оденьтесь нормально, — продолжил мрачно англичанин. — Как подобает леди, иначе ваши собраться не примут вас за равного. А потом...вы знаете, что делать. На счёт одежды! – громкость его голоса усилилась. — Это касается всех! Чтобы через минуту все выглядели честными матросами! Сейчас начнётся представление... — и хищно улыбнувшись, он удалился обратно в свою каюту, оставив обомлевших пиратов решать проблемы со своим личным туалетом. Френсис кинулась в трюм и достала из сухих мешков, что были уложены на бочки высоко над растянутыми внизу лужами, платья, купленные у цыганки. Если бы она была в тот момент у себя, в поместье, то на переодевания у неё ушло бы часа два, если не больше. Учитывая зверскую французскую моду, Френсис пришлось бы бороться с упрямыми каменными корсетами, наводить шикарнейшие огромные причёски, разводить пудру для тонировки лица, подбирать ожерелья для платья....в общем, такой процесс был важным, но и одновременно страшно мучительным для особей слабого пола. Но тут, на корабле, у неё не было ни корсета, ни косметики...у неё даже обыкновенного зеркальца не было, что тут говорить об остальном. Поэтому она надела белое платье, слегка напоминающее ночнушку, затянула со спины ленты, чтобы выделить свою тоненькую фигурку среди пышных складок. Волосы она тщательно расчесала подаренным от Тома осколком гребешка, и в конце смастерила себе на голове крохотный, симпатичный пучок, оставив свисать на плечах парочку золотистых прядок. Конечно, с королевой её нельзя было сравнивать, но Френсис была уверена в одном — выглядела она вполне сносно для приёма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 203
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Pirate Adventure - Mel.
Комментарии