Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские приключения » Джено и черная печать мадам Крикен - Муни Витчер

Джено и черная печать мадам Крикен - Муни Витчер

Читать онлайн Джено и черная печать мадам Крикен - Муни Витчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:

— Фродер ускользнул из-под моей опеки. Я стояла в своей аудитории перед зеркалогиатусом, кривым зеркалом, из которого появляются все привидения. Со мной были несколько медиумов, но я утратила контроль, и Фродер сбежал. Простите меня, это я виновата. — Ирландка изобразила смущение.

Трое других сапиенсов озадаченно посмотрели на нее, так как прекрасно знали, что Фродер, оллени и ифиды были призраками и привидениями, созданными в последние годы с согласия Ятто фон Цантара.

Тут врач чихнул, да так сильно, что потерял равновесие, рискуя выронить из рук Джено. Набир хотел помочь ему, но Баттерфляй оказалась проворнее: моментально схватив мальчика, она буквально вырвала его из рук русского доктора.

— Им займусь я. Я прекрасно знаю, как избавить от страха перед привидениями, — сказала мисс О’Коннор.

Бендатов занервничал:

— Я врач Аркса, и заниматься Джено — моя прямая обязанность. Вот уже второй раз во время испытаний с этим мальчиком происходит несчастный случай. Первый тоже был связан с тобой, Баттерфляй! А я его вылечил.

— Вы все слишком взволнованны, я понимаю. Возможно, об этом стоит сообщить фон Цантару, — сказала экономка, слегка пиная ногой щенка, продолжавшего лаять.

Офелия и Оттон принялись вылизывать Оскара, который, обидевшись из-за полученного тычка, опустил голову и, обнюхивая пол, побрел к колодцу.

Тем временем псиофы расселись по местам и с интересом прислушивались к разговору, становившемуся все более серьезным.

— Дорогая Баттерфляй, не стоит поступать так опрометчиво. Стас прав. Он врач Аркса, — сказала Эулалия, пытаясь разрядить атмосферу.

Набир Камбиль направился к мисс О’Коннор и, глядя ей в глаза, сказал:

— Возможно, с этим мальчиком связано что-то нам неизвестное. Таинственное и загадочное. Я думаю, что фон Цантару придется нам это объяснить.

Экономка, почувствовав, что оказалась в затруднительном положении, решила загладить свою грубость:

— Вообще-то ничего страшного не произошло. Мне жаль, что потеряла контроль над Фродером, но я уверена, что юный Астор Венти скоро поправится. Сейчас я отнесу его в комнату и сделаю энергетический массаж висков. Вы согласны с моим методом лечения, доктор Бендатов?

Стас кивнул и вслед за Камбилем быстрым шагом направился к выходу. Эулалия сделала псиофам знак, чтобы те покинули аудиторию. Две мудрые остались наедине с собаками. Мисс О’Коннор с Джено на руках, повернувшись к Эулалии, еще раз извинилась за то, что произошло. Окликнув бассетов, она ушла.

— В аудитории гипноза воцарилась тишина. Эулалию Страбикасиос, смотревшую вслед удалявшейся экономке, неожиданно посетило видение. Ее глаза затуманились, и она увидела фотографии двух взрослых людей — мужчины и женщины, умолявших о помощи. Будучи экспертом в предвидении, Эулалия поняла, что это видение как-то связано с Джено. Она никогда не видела этих людей — они не были ни псиофами, ни сапиенсами.

Мисс О’Коннор в сопровождении трех собак спустилась по лестнице и под любопытными взглядами псиофов пересекла Салон фламинго с бесчувственным Джено на руках: его руки и ноги болтались, а лицо было белым, как простыня.

Женщина торопливо добралась до комнаты номер пять, уложила мальчика на кровать и сделала ему энергетический массаж висков. Джено медленно открыл глаза, взгляд его был затуманенным, но, поняв, кто стоит перед ним, он содрогнулся:

— Мисс О’Коннор!!!

— Успокойся, Джено. Фродера, призрака с ледяными глазами, больше нет. Это была моя вина. Прости меня, — сказала она, изображая искренность.

Мальчик прекрасно знал, что эта сапиенса очень коварна. Он не ошибался. Мисс О’Коннор следовала плану, разработанному вместе с фон Цантаром. Фродер был первым испытанием, необходимым для того, чтобы увидеть реакцию Джено и понять, насколько он обладает развитым умом и как воздействует на него Клонафорт. Ужасные испытания ожидали юного Астора Венти, но Баттерфляй и Ятто должны были дождаться, пока он пройдет три интерканто, чтобы окончательно претворить свои планы в жизнь.

— Вы вступаете в контакт с призраками. Как это ужасно! — каким-то образом выговорил Джено, пристально глядя на ирландку.

— Да, и наука, изучающая призраки и привидения, очень сложна. Понимаю, что для тебя это непривычно, но вот увидишь, ты научишься не бояться их, — сказала мисс О’Коннор.

— Мне никогда не удастся овладеть этой методикой, — еле слышно ответил он.

— Тебе придется! Хотя и не будешь иметь дело с Фродером, олленями и ифидами. Это особенные призраки и привидения. Только псиофам и нам, сапиенсам, разрешается их вызывать. Но опыты с менее агрессивными призраками для антеев предусмотрены Кодексом. Ты займешься этим предметом, когда достигнешь третьего уровня… если достигнешь, — уточнила экономка.

— Джено не произнес больше ни слова: он уже видел Фродера, и этого ему было вполне достаточно. Пошатываясь, он поднялся на ноги, залпом выпил чашку чая «С. Р.» и сгрыз пару печенюшек «Н. Ф.».

Ему хотелось побыстрее восстановить силы и привести мысли в порядок. Без Крикен, без Рене, без родителей он чувствовал себя потерянным и одиноким.

Мисс О’Коннор, хотевшая казаться ласковой, взяла на руки Оскара и поднесла к нему:

— Погладь его, если хочешь. Сейчас уже можно.

Юный Астор Венти дотронулся пальцем до влажного носа щенка и улыбнулся:

— Он очень славный. Шалун.

— Да. А теперь отдыхай. Завтра тебе предстоят новые испытания. Приближается интерканто. Фон Цантар многого от тебя ожидает, — сказала она, перед тем как выйти из комнаты.

— Я тоже многого от себя ожидаю. И хочу вернуть мадам Крикен, — выпалил мальчик.

— Мадам Крикен? Не знаю, увидим ли мы ее снова. Лучше попытайся отыскать Аноки. Хочешь? — с загадочным видом спросила экономка.

— Конечно. Аноки — замечательный антей. Надеюсь, с ним не случилось ничего страшного, — сказал Джено сквозь зубы: ему совсем не хотелось, чтобы мисс О’Коннор раскрыла секрет Уффиосерво.

Когда экономка вместе со своими собаками покинула комнату, он снова завалился на кровать и, глядя в потолок, стал думать обо всем, что произошло.

Его отвлек слабый стук за оконным стеклом. Джено выглянул и увидел Руа. Сокол сжимал в клюве сверточек из синего полотна. Мальчик вскочил с постели и открыл окно. Птица влетела в комнату и, сделав два круга над кроватью, опустилась на подушку и оставила там сверток. Ее лапы были окровавлены, и даже перстень с печатью Аркса Ментиса был испачкан чем-то красным. Большие глаза сокола светились. Открыв клюв, он издал пронзительный крик и, вылетев в окно, исчез в ночном небе. На подушке и одеяле остались пятна крови. Сокол был ранен.

Когда Джено открыл пакет, перед ним возникло видение, словно у него начались галлюцинации. Он впервые увидел живые лица своих родителей: в сравнении с фотографией они постарели. У мамы под глазами появились морщины, а волосы поседели, папа выглядел грустным и отчаявшимся. Джено вытянул руки, словно пытаясь дотянуться до них. Но картинка сменилась: теперь он видел только языки пламени.

Юный Астор Венти вернулся в реальность. От пережитого кружилась голова. Перепуганный и в то же время счастливый, он правой рукой развернул сверток и вынул оттуда крошечный золотой компас и письмо. Компас указывал на запад. Вздохнув, он повертел его в руках, а потом решился прочитать записку.

После долгих дней ожидания пришло первое послание. Теперь он знал: Коринна и Пьер живы. Значит, Руа, сокол с золотым оперением, действительно оказался желанным вестником.

Глава десятая

Слова, написанные кровью

«Я Ре, король. Я тот, кому известно то, что ты еще откроешь. Я Ре, король, и знаю правду. То, что ты ищешь, спрятано на юге, в тайных глубинах Аркса. Девочка с потухшим взором — твоя подруга. Трое мудрых помогут тебе до и после интерканто. Ты не должен рассказывать им свою историю. Они поймут, почему, у них есть Дар. Беглянка вернется с Медведем, и Волк очнется. Я помогу тебе.

Руа, золотой кречет».

Слова были написаны кровью. Почерк был неуверенным, и крошечные капли рубиново-красного цвета покрывали весь листок. Джено метнулся к окну посмотреть, там ли еще сокол. Но в Долине мыслей уже безраздельно царила ночь, и только луна освещала контуры горных вершин.

— Ре? Король? Золотой кречет? Сокол — король! Да… это так, Ре по-французски означает «король»! — Мальчик подумал о том, что кровь принадлежала раненой птице. Это письмо написал сокол!

Джено еще раз перечитал каждую фразу и попытался понять их смысл. Ре написал, что в поисках родителей следует идти на юг. Значит, золотой компас нужен именно для этого. Кречет знал правду!

— В глубинах Аркса… В подземелье! — осенило Джено.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джено и черная печать мадам Крикен - Муни Витчер.
Комментарии