Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Читать онлайн Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:

И тут ее поразила одна мысль.

— Мистер Дав, вы не разрешите мне поискать одно существо в вашем каталоге? — спросила она.

— Нет, — ответил он, качая головой, но тут же добавил, видя ее разочарование: — Только по той причине, что я не должен разрешать это вам. Таковы правила.

— Правила?

— Да, знаете ли, есть некоторые ограничения, касающиеся отдельных существ.

— Нет, я не знала.

— Для того, чтобы пресечь попытки недобросовестных участников воспользоваться преимуществом хищника, понимаете? Скажем, если вы — посредник сциллы, мы можем задуматься: с чего бы вам интересоваться всей имеющейся информацией о селки? Или почему посредник огненных духов хочет разузнать о водяных эльфах. Понимаете?

Конни почувствовала облегчение. Тогда все было в порядке.

— Но ведь это не относится ко мне, разве нет?

Мистер Дав потянулся за томом, который она уже однажды видела, когда он приносил его Советникам.

— Полагаю, что нет. Но правила есть правила, и даже Универсалов касаются некоторые ограничения. Что вы хотите узнать?

Конни откашлялась:

— Существуют ли какие-нибудь книги о Каллерво?

— А! — мистер Дав положил книгу обратно на полку за своей спиной. — Кажется, мы сразу же попали под одно из таких ограничений. — Она молчала, и тогда он добавил: — Я получил распоряжения не предоставлять вам этой информации в настоящий момент.

— Кто это распорядился? — сердито спросила она, хотя и так знала ответ.

— У меня здесь приказ Совета. Запрет действует до того времени…

— Пока они не решат, что мне можно доверять, — с горечью закончила за него фразу Конни.

Мистер Дав сочувственно кивнул и, перегнувшись через стол, шепнул ей:

— Лично я не одобряю этого решения: совершенно несправедливо запрещать распространение знаний! — Он оглянулся, чтобы убедиться, что их не подслушивают. — Но я бы мог заметить, что в приказе ничего не говорится о том, что вы не можете посмотреть это в книгах. Кто знает, может быть, вы случайно натолкнетесь на нужный вам труд, когда будете смотреть на центральных полках зала Универсалов — под буквой «К». — Он чуть заметно подмигнул ей, быстро сел обратно и сказал уже громче: — Итак, вы понимаете, что у меня совершенно нет иного выбора, кроме как отказать вам в предоставлении информации по этому существу.

Конни с благодарностью улыбнулась ему:

— Я понимаю. Спасибо вам.

Мистер Дав протянул ей ключ Универсала на голубой ленточке. Конни только собиралась взять его, как тут дверь библиотеки с грохотом распахнулась.

— Стойте! — заорал мистер Коддрингтон, шагая прямиком к ним через зал.

Сонные читатели встрепенулись, уставившись на небольшую компанию, столпившуюся вокруг центрального стола.

— Мистер Коддрингтон! — возмутился библиотекарь. — Что это значит? Как вы смеете врываться сюда, как невоспитанный медведь?

Конни похолодела, почуяв, что ее враг опять ступил на тропу войны.

— Остановитесь немедленно, Универсал! Не отдавайте ей ключ, Дав! — крикнул мистер Коддрингтон, втискиваясь между ними.

— Почему это? Она имеет право взять — это ее ключ, — упрямо сказал мистер Дав.

Он держал ключ в руках. Конни подмывало схватить его и сбежать в свой читальный зал. Мистер Коддрингтон не посмеет преследовать ее — из-за змеи, он не сможет даже переступить порог.

Мистер Коддрингтон обернулся и уставился на Конни, как будто сумел прочитать ее мысли. На его бледном лице проступил румянец — два ярких пятна на скулах.

— Слава богу, я обнаружил, что она проникла в здание. Хоть кто-то из нас не пренебрегает своими обязанностями!

Мистер Дав только презрительно фыркнул на этот камень в свой огород.

— Я не слышал о том, чтобы мисс Лайонхарт было запрещено сюда входить, Эксперт. Не знал, что рвение, с которым вы преследуете Универсала, достигло такого накала.

Мистер Коддрингтон снова обернулся к библиотекарю. Конни заметила, что многие читатели покинули свои места и кольцом окружили стол. Она встретилась глазами с одним из них — пожилой женщиной с очками, висящими на цепочке, — и огорчилась, увидев, что та смотрит на нее далеко не дружелюбным взглядом.

Мистер Коддрингтон порылся в кармане своего пиджака и вытащил клочок бумаги, которым замахал перед носом мистера Дава.

— Читайте, Библиотекарь. Вы увидите, что здесь у меня приказ, подписанный всеми Советниками: запретить Универсалу доступ в читальную комнату. И он вступает в силу немедленно.

Конни все поняла.

— Должен вам сказать, что мне стоило немалых усилий добиться такого результата, — продолжал мистер Коддрингтон, обращаясь к аудитории читателей, — но я сумел наконец убедить их — после того, как в красках описал им последствия недостаточной бдительности в отношении ее опрометчивых действий.

Мистер Дав послал Конни извиняющийся взгляд и осторожно взял в руки бумагу. Он расправил ее перед собой на столе и склонился над ней, чтобы прочитать.

— Ну? Видите — у меня есть полномочия! — выкрикнул мистер Коддрингтон, бросая в сторону Конни торжествующий взгляд.

Мистер Дав прокашлялся.

— Похоже, что дело действительно обстоит так, как вы говорите, — признал он. Он перевернул лист, помолчал, а потом улыбнулся. — Но вы, кажется, кое-что забыли, Эксперт. На этой бумаге должна стоять еще одна подпись — Старшего библиотекаря. А ее — вот беда! — сегодня на работе нет, и боюсь, что я не имею право подписать за нее — в ее отсутствие — такой весомый документ. Так что, похоже, этот приказ еще не имеет силы.

— Но!.. — залепетал мистер Коддрингтон.

— Знаю, Эксперт, вы первый бы признали важность следования правилам в отношении этого письма, — с безмерным наслаждением продолжал мистер Дав. — Мы ведь должны соблюдать надлежащие процедуры — иначе где мы окажемся, а? Я точно слышал, как вы говорили об этом раньше бесчисленное множество раз. — И он протянул ключ Конни.

— Нам не потребуются надлежащие процедуры, — выругался Эксперт, побагровев от ярости. Он ткнул обвиняющим перстом в Конни. — Она представляет опасность для всех нас. Ее нужно остановить.

— Только без моей помощи — пока я не получу прямого распоряжения от своего начальства, — спокойно сказал мистер Дав. — И, насколько я помню, Отдел новых кадров не имеет власти над Библиотекой. — Он опустил ключ на ладонь Конни.

Ухватившись за свой последний шанс, Конни протиснулась сквозь шушукающуюся толпу и бросилась к охраняемой змеей лестнице, где была в безопасности. Она с радостью простила мистеру Даву его недавние нападки на Универсалов. Приятно было осознавать, что у нее в Обществе еще остались один или два союзника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие Химеры - Джулия Голдинг.
Комментарии