Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина

Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина

Читать онлайн Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ... 467
Перейти на страницу:

- Я, право, в отчаянии. Неужто я неугоден первому министру? Вот и его полномочный инспектор ездит по провинции, а зачем?

Госпожа Архиза хихикнула и сказала, видимо забыв обо всем, кроме ларчика:

- Инспектор Шаваш? До чего смешно! Он, видите ли, гоняется за этим оборванцем, яшмовым араваном, а тот куда-то пропал.

Господин араван вернулся в управу как на крыльях. "Экий неуемный бабий язык" - думал он, - "чиновник бы промолчал". Через час господин араван написал указ об аресте бродячего проповедника. Он желал угодить министру, и к тому же, - разве не из-за яшмового аравана пропало зерно?

А еще через три часа племянник господина аравана сидел со стражниками в харчевне.

- Яшмовый араван? - сказал один из посетителей - Так кому ж неизвестно, что он живет всего в двух дневных переходах, в избушке на Кошачьей Горе.

А еще через час госпожа Архиза пришла к своему мужу с копией нового указа, села ему на колени, стала перебирать волосы и сказала:

- Друг мой! Наконец-то этот глупец араван сам себя погубил.

- Каким образом? - изумился господин Ханда.

- Вот указ об аресте аравана Арфарры: а его племянник уже поскакал за отшельником Серым Драконом.

Господин Ханда вздрогнул. Серый Дракон был самым неприятным наследством от предыдущего начальника. Тому в свое время прислали преступника Арфарру, а вслед за преступником - секретное предписание известного свойства. Начальник лагеря заметался, потому что такие предписания - гнуснейшая вещь. И не раз бывало, что исполнишь предписание, а новый министр зовет тебя к ответу: как так? Сгубил без суда выдающегося человека! И начинается примерное наказание. И вот хитрый начальник лагеря ограничился отчетом о смерти, а самого Арфарру умолил стать отшельником неподалеку. Никто, однако, его не востребовал, наверху при имени Арфарры только неприятно трепетали души. Господин Ханда и сам отчасти трепетал, а делать что-то боялся, поскольку старик, видимо, все же был колдуном, и мог загрызть и при жизни, и после смерти.

- Но это же указ об аресте другого Арфарры!

Госпожа Архиза засмеялась, и смех ее был как тысяча колокольчиков.

- А вот пусть в столице разбирают, кто где чью личину носит. Как возможно, чтобы этот палач сидел тихо и сам от себя не проповедовал? Видишь ли, дорогой мой, когда этот человек появится в столице, за него ухватятся все противники господина Нана, и человека, воскресившего Арфарру, господин Нан разотрет в мелкую пыль, - а воскресил его глупым указом господин араван.

Госпожа Архиза ушла в свои покои и стала красить бровки. Она красила их минут пять, а потом вдруг разрыдалась, хотя с детских лет не имела привычки рыдать, если бровки ее были выкрашены дорогой краской. Прибежала служаночка:

- Госпожа, что с вами?

- Посмотри, - стражники аравана еще тут?

Служаночка воротилась через четверть часа.

- Уже уехали, госпожа!

Архиза засуетилась.

Госпожа, куда вы?

- Ах, ты ничего не понимаешь, там же Киссур!

- Какой Киссур?

- Этот негодяй, который обманул меня! Он живет в хижине Арфарры: соглядатаи видели его с белым волком.

А, - сказала служанка, посвященная во все дела своей госпожи, - вы, стало быть, хотите, чтобы его арестовали вместе с Арфаррой, и он попал в лапки Шавашу, а этот Шаваш его искал для казни?

- Да, - закричала Архиза, - то есть нет! Ох, где же эти серые сапожки?

Серые сапожки наконец нашлись, нашелся и плащ, и курточка, - через полчаса госпожа Архиза и служанка ее, наряженные в кафтанчики рассыльных, проскакали по заднему двору усадьбы. А другая служанка сказала господину Ханде, побежавшему проведать супругу, что у госпожи разболелась голова, и она легла спать и строго-настрого запретила ее беспокоить.

Весь месяц госпожа Архиза молилась Исие-ратуфе, чтобы та помогла ей забыть негодяя Киссура, - а легко ли забыть человека, если каждый день просишь об этом Исию-ратуфу?

Арфарра как-то спросил у Киссура, куда, по его мнению, подевался из империи Клайд Ванвейлен с товарищами? Киссур скосил глаза вбок и ответил, что, судя по всему, Клайд Ванвейлен пропал в провинции Варнарайн, в правление Арфарры, бесследно. И что очень многие в это время пропадали бесследно, из числа тех, кого Арфарре казалось одинаково опасным и казнить публично, и оставлять на свободе, и что он думал...

- Не то ты думал, - прервал его Арфарра.

В седьмой день девятой луны Арфарра был очень печален; наконец затворился в каморке и стал писать. На рассвете, уходя на охоту, Киссур заглянул в щелку: Арфарра писал и писал, а перебеленные листы клал в знакомую укладку.

День был дивный: Киссур бегал наперегонки со старым волком, хохотал, как леший, и валялся в снегу. Солнце желтое, снег белый, на снегу рыжая свежая лиса. Душа так и трепетала, пела. Что пишет Арфарра? Конечно, доклад государю.

Бывший араван Варнарайна писал скоро, перо так и летало по бумаге. Ему приходилось, однако, часто прерываться, - чернила в медном копытце то и дело замерзали. Наконец Арфарра встал, подоткнул тулупчик, разжег огонь в очаге, замесил в котелке какое-то варево, потом вернулся к бумагам. За промасленным окошком потемнело - пошел снег. Арфарра исписал уже третий лист, и было давно уже видно, что это не доклад государю, - потому что Арфарра писал его на языке аломов, для одного Киссура, и трактовала эта бумага не об законах и наказаниях, а о человеке по имени Клайд Ванвейлен.

После третьего листа Арфарра прервался, подошел к огню и стал размешивать варево в котелке. Это был аконит, росший кое-где внизу бывший араван собирал яд вот уже целую неделю. Ему было очень горько. Но после того, что рассказал Киссур, у него больше не оставалось надежды поговорить с Клайдом Ванвейленом и его соплеменниками, а, стало быть, и жить дальше было бесполезно.

Главные чиновники съехались к полудню и расположились, в ожидании обеда, в саду. Яшмового аравана все не было, и господин Сият-Даш прошел во флигель к колдуну. Бьернссон лежал, зарывшись лицом в подушку.

- Почтительнейше прошу вас пожаловать к гостям, - сказал Сият-Даш, что же это? То сами просились в общество, настаивали, можно сказать, а теперь - загрустили?

Бьернссон поднял безумные глаза:

- А? Да? Сейчас приду.

Сият-Даш вышел, а колдун вновь зарылся в подушки. Он не думал ни о чем, кроме утреннего своего разговора с разбойником.

- Ну что, господин араван, пока сам не станешь в стойло, не узнаешь, каково волам? Говорят, как вас посадили сюда, так вы бросили рассказывать про внутреннее устроение души, а занялись настоящим делом?

В голосе Ниша звучало презрение к человеку, который выдавал себя за что-то неслыханное, а на поверку оказался заурядным колдуном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ... 467
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина.
Комментарии