Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора

Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора

Читать онлайн Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Я промолчала, не став упоминать, что уже нашла в нем то, чего раньше не было.

Вскоре мы опустились на землю возле каменистых гор.

— Что здесь? — спросила я, когда Бальтазар повел меня к черной расщелине между ними.

— Мои владения.

Из расщелины доносился шум и гомон, а в воздухе витала черная гарь.

— Пойдем в обход, — сказал Бальтазар, подталкивая меня к узкой извилистой дорожке, ведущей к верху скалы.

— Почему? — спросила я, и не подумав спорить с ним. Да и желания встречаться с прислужниками не возникало. Неизвестно, чем закончится встреча с ними.

— Опасно, — ответил он.

— А если меня обнаружат? — уже не из праздного любопытства поинтересовалась я. Понятно, что сожрать меня Бальтазар не позволит, но получить увечья вполне возможно.

— Ты — моя наложница. Любой, кто тронет тебя, дорого за это заплатит. Но разумно будет такие события предотвратить.

— Разумно, — согласилась я, взбираясь на самый верх.

Прямо в скале виднелся черный проход. Туда и толкнул меня Бальтазар, а вход закрыл плотной тканью. Внутри — просторная, но душная комната.

— Мои покои, — развел руками он, приглашая меня осмотреться.

— Здесь темно, — щурясь, произнесла я.

По полу вдоль стен поползли крохотные языки пламени, чуть ярче разгорелись, давая нужное освещение.

— Волшебник, — благодарно улыбнулась я Бальтазару.

— Пользуйся.

Демон погорячился, назвав комнатушку покоями. Она была тесна для нас двоих, пуста и непригодна для проживания.

— Бальтазар, здесь не хватает мебели и… двери, — подошла к нему. — Если принесешь, я помогу сделать комнату уютной.

— Позже, — кивнул он, давая разрешение. — Ты хотела знать, каким будет наше будущее. Таким, — он вновь развел руками. — Пройдет немало десятилетий, прежде чем мне удастся вернуть свои прежние владения. До тех пор мы останемся здесь. Я привел Грума. Когда меня не будет рядом, за твою безопасность отвечать будет он.

Я повеселела. Мимо цербера ни один прислужник не прошмыгнет незамеченным.

— Меня устраивает такое будущее, — сказала я, решив не утруждать Бальтазара излишними требованиями.

— Душа, — требовательно напомнил он.

За спиной его раздалось громкое рычание. В покои вошел Грум, волоча в зубах изрядно погрызенную кость, и улегся у входа.

— Забирай, Бальтазар.

Он подобрался, будто всем видом желал продемонстрировать важность момента. Я замерла, не зная, что ожидать. Может, душа моя легкой дымкой вырвется из груди и исчезнет в руках Бальтазара? Или он грубо вытащит ее из моего тела, причинив нестерпимую боль?

— Вслух скажи, — попросил он. — Что добровольно отдаешь душу мне, своему Господину.

Меня передернуло, и захотелось ворчливо возразить, что не Господина в нем вижу, а возлюбленного. Он, наверняка, ответит, что одно другому не мешает, поэтому я лишь тихим шепотом выполнила его просьбу:

— Тебе, Бальтазар, Господин мой, добровольно душу отдаю.

Только когда слова были произнесены, я на мгновение ужаснулась тому, что сделала. Появился дискомфорт в теле, легкое покалывание на кончиках пальцев и жжение на коже, словно утекла из меня душа, невидимая глазу. Стало не по себе. Но страх исчез, стоило посмотреть на Бальтазара. Он светился довольством, будто получил в руки желанное богатство. Наверное, так и было. Для него душа имела особое значение, какое — мне не так и не удалось понять.

Я подошла и уткнулась лбом в его доспехи.

— Бальтазар, отныне не видать мне больше рая.

Он опустил тяжелую руку мне на поясницу и за подбородок ухватил, заставляя взгляд поднять, на него посмотреть.

— Важен не рай, а осознание, что ты в нем находишься. Душа стремится к умиротворению, ощущению комфорта и спокойствия.

— И моя поначалу к этому стремилась, но позже перестала, — поразмыслив, сказала я.

— Потому что достигла желаемого.

Я с интересом покосилась на него. Как ни демону знать, чего желает человеческая душа? А моя к тому же принадлежит ему, значит ли это, что все мои чувства видны Бальтазару, как на ладони?

— Где ты спрятала золото? — спросил он, грубо прервав мои мысли.

— Мое золото? В землю закопала, — мстительно улыбнулась я. — Одолжить желаешь?

Во взгляде его промелькнуло коварство.

— Боюсь, твои проценты мне не потянуть, да и дела мои не настолько плохи.

— А зачем ты вспомнил о нем?

— Золото оставлять там нельзя. Оно даст определенные возможности нашедшему его. И мне бы не хотелось, чтобы им оказался один из заключенных.

— Боишься, что возможен бунт?

— Нет, не бунт, — покачал головой Бальтазар. — Побег.

— Золото принадлежит мне, — напомнила я, понимая, что уже совсем скоро мои богатства, нажитые умом и смекалкой, будут вынуты из-под земли и попадут в руки Бальтазара.

— Верно. Весьма удачно, что ты принадлежишь мне.

Возразить было нечего. Я сама отдала ему себя, да еще и душу впридачу. И выводы сделала, что не видать мне золота, ведь все, что я имею принадлежит рогатому.

Получив нужные ему сведения, Бальтазар сразу ушел, оставив меня на попечение Грума. Тот развалился на полу с закрытыми глазами и громко сопел, забрызгивая слюной все вокруг. Я долго наблюдала за ним, сидя в противоположном углу и чувствовала себя тоскливо. Бальтазар занят своими делами, а мой трехглавый страж — плохой собеседник. После норы я остро чувствовала нехватку общения.

— Ну наконец-то! — не успел Бальтазар войти в комнату, я бросилась ему навстречу.

Он молча отстранил меня и стал снимать доспехи. Я пытливым взглядом уставилась на обнаженное дьявольское тело.

— Ни одной царапины, — с восхищением произнесла. — Бальтазар, поклянись, что там, внизу, и в самом деле находятся поверженные тобой прислужники.

— Ты всерьез полагаешь, что я мог разыграть подобный спектакль, стремясь душу твою забрать? — взгляд его потяжелел, но не от злости. Мне виделась в нем похоть.

Я стушевалась. Действительно, звучит, как бред.

— Нет, конечно нет, — я приникла к нему, с предвкушением близости. — Я… Прости, Бальтазар. Мне не идет на пользу одиночество.

— Ты не одинока, но страдаешь от безделья, — охотно поделился соображениями он.

— Отчасти — да, — согласилась я. — Здесь нет подходящего для меня занятия.

— Для тебя? — удивился Бальтазар. — Ты женщина, более того, моя наложница. Для тебя в аду всегда найдется занятие, особенно, когда я рядом.

Я поняла, куда он клонит. В губам его потянулась, намеренно неторопливо, чтобы насладиться его желанием. Бальтазар наоборот, ждать не мог. Под ягодицы подхватил, поднимая меня над полом.

— Я хочу, чтобы ты всегда был рядом, — прошептала, чувствуя твердость его члена между своих ног.

— Это невозможно, — порывисто ответил он, пару шагов сделал, к стене меня спиной прижал. На ноги опустил и резко развернул. Я щекой к стене прижалась и прогнулась в спине под тяжестью опустившейся на поясницу руки. И отдалась навстречу чувствам и долгожданной близости.

— Но мне бы хотелось.

Эпилог

— Ну, Бальтазар, скорее! — кружа вокруг него, воскликнула я.

— Ты нетерпелива, — укорил он, неторопливо надевая доспехи.

Я едва ли не подпрыгивала от счастья. Наконец-то мне позволено выйти из его покоев! Совсем чуть-чуть расстраивала настороженность Грума, но если рядом со мной будет Бальтазар, что может случиться?

В покоях было светло и уютно. Моими стараниями эта комната стала пригодной для жилья. Бальтазар притащил сюда мебель, пыльную и старую, но я радовалась ей, как ребенок. На потолке теперь сияла композиция из кристаллов, дающих яркий свет. А на столе красовался горшок с растущим в нем колючим растением.

Мне нравилось жить здесь. Нравилась компания Грума, нравилось ожидание Бальтазара, ведь за этим следовала близость с ним. Во мне не осталось страха и тревоги. Не хватало только прогулок, познания чего-то нового, неизведанного. Я долго и смиренно ждала, когда Бальтазар решит, что выходить из комнаты безопасно. И вот этот момент наступил.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора.
Комментарии