Тысяча и один день - Рената Тревор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будем надеяться, что она занята тем, что развлекает Сэмми, — произнес он сбивчиво, поскольку был занят восхождением на пик блаженства.
— Вот сейчас, милый, да… — вдруг тихо выкрикнула она, постепенно останавливаясь и лишь вздрагивая от его сильных встречных движений, которыми он догонял ее.
Они замерли на несколько мгновений, а потом, обнявшись, улеглись рядом.
— Дорогая, куда мне сложить все эти свечи? — послышался снизу голос Нэнси.
— Мистер Маккоун, сэр, есть ли тут еще хоть один удлинитель? — поинтересовался Сэмми.
С лестничной площадки слышались стук и говор. Видимо, рабочие втащили на этаж ванну-джакузи.
На тумбочке у кровати начал звонить телефон.
— Милый, да это же Пэт!
Говард одним движением набросил на себя и на нее одеяло, почти полностью укрывшись от света.
— Синди, выходи за меня замуж!
— Это что, предложение?
— Конечно. И если сейчас ты скажешь «да», то мы всю жизнь будем вместе.
— Да, я согласна стать твоей женой, — сказала Синди.
— Спасибо, теперь я счастлив! Ты даже не представляешь, как изменила мою жизнь! У нас будет свой дом, мы заведем кучу детей, купим для них собаку…
О Господи! Как она, Синди, погрузившись с головой в собственные проблемы, могла забыть о своем обещании, данном Глории Клемпитт! Ведь та просила ее отправить в Мельбурн тому самому господину, выгуливающему свою собаку… Синди соскочила с кровати, подошла к полке с журналами и вытащила уже успевшую слегка запылиться сиреневую папку. Она раскрыла ее, там лежали ноты. Видимо, эту вещь она сочинила уже на больничной койке, мелодии постоянно звучали в ее голове, как признавалась сама мисс Клэмпитт. Сочинила для своего дорогого Джорджа.
— Послушай, что там у тебя? — удивленно посмотрел на нее Говард.
Синди подошла к нему, присела рядом и рассказала историю чужой любви, подумав при этом, — какое счастье, что их с Говардом чувства взаимны. И они могут говорить о них друг другу, глядя в глаза, хоть по тысяче раз в день!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});