Категории
Самые читаемые

Спасти демона - Дарья Ву

Читать онлайн Спасти демона - Дарья Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:
не повёл, когда мы, наконец, заняли свои места перед партой, и Костроун закатал рукава рубашки.

– Необходимо приготовить два зелья, первое вызывает чихание, второе останавливает, – коротко пояснил Эклунд.

Мы дружно кивнули и приступили за готовку, тем более, что такие как-то уже варили. Я мелко нарезала ингредиенты, а Жан разогревал колбу. Затем он толчил орешки, пока я замешивала основную нелицеприятную жижу. Мы старательно измеряли порции на настольных весах, следили за температурой и цветом получаемого варева. Силились вспомнить противодействующее зелье и готовили его максимально приближенно к нашим воспоминаниям. Эклунд бродил вокруг, а в руках стискивал маленькую баночку с зачарованной пеной, на случай пожара. Я иногда отрывала взгляд от горелки и украдкой следила за настороженным учителем. Он явно не верил, что из меня с Жаном может получиться не взрывоопасная пара и не терял бдительности. Немного обидно, от столь явного недоверия!

Когда противодействующее зелье доварилось, я слила его в предложенный учителем стаканчик. Джон Эклунд долго рассматривал внешность нашего варева и, судя по выражению его лица, остался доволен.

– Кто из вас больше уверен в проделанной работе? – спросил он.

– Мы оба, – первой голос подала я.

– Молодец, Ванвиссер. Тогда ты и пробуй. Посмотрим, как работают ваши зелья.

Я перевела взгляд со строгого учителя на два стаканчика, разместившихся на краю парты. В одном (если мы всё сделали правильно) зелье, вызывающее практически беспрерывное и довольно продолжительное чихание, а в другом противодействие. Жан, стоящий рядом со мной, громко сглотнул и тихо заранее попросил прощение. Надеюсь, не кстати, как никак большую часть готовки проводил он. Я повернулась к другу и вновь ко столу. Подняла глаза на Эклунда, а после взялась за первый стаканчик. От него пахло перцем, цвет его был бурым, а консистенция сродни излишне жидкому желе. Зажмурилась и задержала дыхание, но выпила горькую и отдающую, почему-то, мятой жидкость. Химик поднёс пишущее перо к листу и что-то в нём отметил. Он наблюдал за мной с большим страхом, нежели во время работы горелки. Эффект не заставил себя ждать, и уже через секунду я с трудом сдерживала щекочущее чувство в носу, а ещё через одну накрыла нос руками, громко чихая.

– Помоги ей, – сказал Эклунд.

Я не поняла о чём он, но не Жан. Будущий алхимик схватил со стола второй стаканчик со вторым зельем. Оно молочного цвета и с запахом брусники, а на вкус такое сладкое-сладкое! Это я узнала, когда друг убрал от моего лица руки и влил варево мне в рот. Чихание это не остановило, но Эклунд достал из своих запасов другое варево, по цвету совпавшее с нашим. Вот после него моё чихание прекратилось, и я смогла спокойно вздохнуть, прежде чем услышала шипение Костроуна.

– Поздравляю! – химик хлопнул в ладоши. – Вы замечательно справились с приготовлением зелья «доура санго», что в переводе означает «продолжительные изменения». Но не стоит волноваться, Ванвиссер. Ещё ни одно такое зелье не действовало дольше недели.

Джон Эклунд расписался в ведомости и поставил нам «хорошо», хотя мы и справились лишь с половиной поставленного задания. Как сам он сказал: «за смелость». Я поблагодарила учителя и вышла из кабинета. В коридорах школы меня встречали удивлённые восклицания, а некоторые студенты щурились или протирали глаза. Жан понуро опустил голову и плёлся возле меня.

– Неужели всё так плохо? – не выдержала я, побаиваясь выходить на улицу и подозревая самое страшное о своей внешности.

– Нет, – отрешённо вымолвил Жан. – Зелье подействовало только на твои волосы.

Ну что с ними может быть не так? Я хмыкнула и полезла в сумку за складным зеркальцем. Мне пришлось собрать всю силу воли, чтобы подавить крик ужаса! Я как вкопанная остановилась перед выходом из школы и пялилась в маленькое блеклое зеркальце, не веря, что там отражаюсь я. Привычно собранные в сеточки, на моей голове шевелились два пучка из разноцветных червей и змеек. Отражение дрожало, а вместе с ним дрожало зеркальце и моя рука. Возможно, дрожала и я, но хотелось верить, что эта тряска из-за землетрясения, которых в Йелане не было по меньшей мере лет двести. Жан успокаивающе погладил меня по плечам и отобрал противное зеркальце.

– Я. Я… Я медуза! – крикнула я на друга и даже поколотила того в грудь. – Я не могу выйти так из школы! А у меня ещё один экзамен остался!

– Зато потом каникулы вплоть до Травеня, – попытался остудить меня Жан. – Почти две недели! Эффект зелья обязательно успеет сойти.

Я грозно посмотрела на Жана, а волосы… Мои волосы зашипели и высвободились из-под сеточек и шпилек, попадавших на пол. Друг отпрыгнул, а слёзы брызнули из моих глаз. Хотелось спрятаться, сбежать, исчезнуть! Я лишь переступала с ноги на ногу и понимала, что затаиться совершенно негде! Добрый, милый, любимый Костроун стянул с себя жилетку и водрузил мне на голову, по типу платка, упрятав под неё всю живность. Он довёл меня до дома и впервые за долгое время вошёл в гости не через окно. Жан рассказал моей маме об экзамене, а она впервые напомнила мне бабушку:

– Ужас, ужас, ужас, – повторяла мама, разглядывая успокоенных змеек. – Как долго это продлится?

– Около недели, – ответил Жан, попивая красный чай.

Мы разместились в столовой. Жан ел предложенные пончики и запивал крепким чаем. Мама тоже пила чай, но вместе с тем она охала и ахала, бросая на меня короткие взгляды. Я рассматривала тёмное дерево столешницы, расписанное жар-птицами и ветками рябины.

– И Берт так не кстати уехал, – сокрушалась мама. – Бедняжка, Альва! Тебе придётся ходить так целую неделю! Решено. Пока это не сойдёт, – она покрутила указательным пальцем в сторону моей головы, – ты останешься дома и никуда не выйдешь. Благодарю тебя, Жан. Так мило с твоей стороны было одолжить Альве свою жилетку. Как же ей с тобой повезло.

– Да будет вам, – засмущался друг.

– Нет, нет! И не надо смущаться. Почему ты так редко входишь к нам не через окно? – мама приветливо ему улыбнулась.

Бедный Костроун от её заявления поперхнулся, а я оторвала взгляд от витиеватых рисунков. Всегда знала, что Аргус в курсе о приходах Жана, но мама! Я была уверена, что у нас получается скрыть общение от ненужных и всегда всё неправильно понимающих глаз. И теперь эти красиво подведённые глаза смотрели с таким лукавством, будто уже нас поженили.

– Помню, вы и в детстве всегда игрались вместе! Как редко детская дружба сохраняется до столь зрелого возраста, – разрядила мама обстановку, всё же окрестив нас друзьями, а не женихом да невестой.

– Д-да, – выдавил будущий алхимик. – И, правда, мы дружим с детства.

– Ну вот и заходи к нам на каникулах, пока Альва не способна покидать дом.

– Но каникулы ещё не

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасти демона - Дарья Ву.
Комментарии