Сердце дракона. Танец с врагом (СИ) - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через месяц.
— Значит, почти двадцать четыре. Весьма опасный возраст. Рискуете остаться никому не нужной старой девой. Все-таки годы берут свое. А вдруг из-за возраста вы не сможете подарить супругу наследника? Вашему отцу стоило бы раньше выдать вас замуж.
— Я приложу все усилия, чтобы стать самой лучшей женой для своего будущего супруга, — сообщила девушка.
Говорила Сиэна тихо и уверенно, но было заметно, что ей неловко и неприятно от слов матери наследника, пусть она всячески и старалась это скрыть.
— Что ж, посмотрим, — протянула королева и тут же переключила внимание на Шарлотту. — Милочка, вам ведь тоже двадцать три?
— Да, Ваше Величество, — позеленев от волнения, кивнула та и поспешно добавила: — Недавно исполнилось.
Окинув ее внимательным взглядом, королева внезапно выдала:
— Как вы питаетесь, дорогая?
— Что? — растерялась Шарлотта, подняв на нее водянисто-зеленые глаза.
— Мне не нравится ваша… внешность. Вы такая худая, болезненная и нескладная, — досадливо морщась, принялась перечислять королева. — Такое ощущение, что вы морите себя голодом. Будущая королева должна быть здоровой, счастливой и красивой. А вы… явно не дотягиваете. — Девушка позеленела еще сильнее, на глаза навернулись слезы, а тонкие губы задрожали. Мне даже стало жалко несчастную. — Так что лучше питайтесь и почаще улыбайтесь. Можно начать прямо сейчас. Ну же… давайте. Быстрее.
Шарлотта попыталась растянуть губы, но они дрожали, слезы в глазах блестели все ярче, поэтому улыбка получилась кривая и явно искуственная.
— Кошмар, — подытожила Флорен. — Дорогая леди Харгарди, вам не помешает потренироваться у зеркала. Не меньше пары часов в день. Может, тогда выйдет хоть какой-то толк.
— Да, Ваше Величество, — сдавленно произнесла Шарлотта.
А королева уже переключилась на следующую несчастную.
— Леди Фэррид!
Лавинья вздрогнула, до крови уколов палец острой иголкой. Хотя надо отдать ей должное, девушка не вскрикнула и даже постаралась улыбнуться.
— Да, Ваше Величество.
— Честно говоря, дорогая, я удивлена, что вижу вас здесь. Учитывая… непростую историю вашей семьи.
— Моя семья всегда была предана короне, — поспешно заверила кузина.
— Не вся и не всегда. А мы помним… все помним… — многозначительно протянула королева, заставив девушку побледнеть. — Такое родство крайне… опасно и недальновидно. Вы так не считаете?
— Я… мне кажется, что… — залепетала в отчаянии Лавинья, — моя семья сделала все, чтобы заслужить ваше одобрение, мы словом и делом доказали преданность короне. Мы чисты перед законом и совестью.
— Только вот остальные думают иначе. Слишком мало времени прошло. Вам не забудут ошибки ваших родственников.
— Но… как же…
— А вот так. Хотя не расстраивайтесь, возможно, ваша дочь или внучка сможет стать королевой.
— Но Ваше Величество…
Однако королева ее уже не слушала, переключившись на следующую жертву.
— Рия Оллери!
Блондинка лучезарно улыбнулась и поспешно затараторила:
— Я очень рада здесь оказаться, Ваше Величество! Безумно! Вы даже не представляете! Это огромная честь для меня и для нашей семьи.
— Представляю, — милостиво улыбнулась женщина. — Каков ваш уровень магии, дорогая?
— О-о-о, мне не повезло, — продолжила тараторить Рия, не выглядя при этом несчастной. — Уровень совсем небольшой. Хотя папа говорит, что это не важно. Я красивая, веселая, а еще у меня богатое приданое…
— Приданое — это, конечно, хорошо, но разве вы не слышали о том, что уровень магии передается по наследству?
Девушка захлопала ресницами.
— Не припомню точно. Кажется, что-то слышала.
— А вдруг, став королевой, вы передадите сыну и наследнику свой низкий уровень? Подобного нельзя допустить. Наследник должен быть совершенен во всем!
К моему удивлению, Рия не сдалась. Юная блондинка внезапно решила показать характер, вступив в спор с королевой. И не поймешь, то ли она была так умна, то ли глупа, как пробка.
— Ваша кровь сильнее. Королевская кровь. И ребенок обязательно будет самым лучшим!
— Нельзя полагаться на случай, дорогая Рия. Но вы не переживайте, наследство вашего отца поможет найти вам хорошего жениха, — проговорила ее величество и перевела взгляд на другую девушку. — Дорогая Йелар, что за привычка поджимать губы? Они у вас и так тонкие и едва заметные. Пора избавляться от этой привычки. Она вас совсем не красит.
— Да, Ваше Величество, — кивнула шатенка.
— И ваш нос. Слишком узкий. К тому же глаза непонятного мышиного цвета. Вам ужасно не повезло с внешностью, дорогая. Не за что зацепиться, а это плохо. Королева должна запоминаться и вызывать восторг одним своим видом.
Петта, не выдержав, фыркнула. И тут же удостоилась недовольного взгляда Флорен.
— Дорогая леди Диари, не подскажете, кто подбирал вам гардероб?
— Гардероб? — побледнев, переспросила она и попыталась поправить глубокий вырез на платье.
— Моя дорогая, простите за прямоту, но это вульгарно. Так открыто демонстрировать свои… прелести, — королева покривилась, — отвратительно и неуместно. Прикройтесь шарфиком.
— У меня нет шарфика, — жалко улыбнулась Петта, а по ее щеке уже скользила первая слезинка.
— Дайте же ей что-нибудь, — скомандовала ее величество.
Один из лакеев шагнул вперед и протянул несчастной тонкий шелковый платок, который она тут же набросила на плечи, прикрывая грудь.
— Спасибо.
Все было проделано настолько быстро, что у меня не осталось сомнений: королева заранее спланировала ситуацию.
— Так лучше, — кивнула Флорен. — Не идеально, но куда приличнее. Надеюсь, мы друг друга поняли, леди Диари?
— Конечно, Ваше Величество, — прошептала девушка.
Последней оказалась Нельта Иракай. Рыжеволосая участница расправила плечи, готовясь выдержать словесный удар монаршей особы. А он последует, никто в этом не сомневался. Всем уже стало очевидно, что королева решила пройтись по каждой из нас.
— Скажите мне, леди Иракай, а что за история с офицером Добрсбером?
Мы замерли, настороженно прислушиваясь. Что за офицер и при чем здесь Нельта? Она же как-то сразу вся сжалась, нервно теребя в руках клубок ниток.
— Я не понимаю, о чем вы, Ваше Величество.
— Не