Сердце Тайрьяры - Наталия Московских
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Для допроса действительно не время, - осторожно проговорила Анна. Леди Арнар посмотрела на нее так, что светловолосая воительница невольно вжала голову в плечи.
Рика указала на нее пальцем, расширив глаза от возмущения.
- У тебя нет. Права. Голоса, Анна, - сквозь зубы, разделяя слова паузами, произнесла глава таирского совета, - лучше держи своего мальчишку на привязи! Или дай ему помогать городу вместе со всеми, но больше не смей подвергать опасности других, поняла?!
Анна виновато опустила голову и замолчала. Рика вздохнула и продолжила:
- Филисити, отведи своих друзей в подвал храма. Дорогу знаешь. А я пока помогу мастеру Лиггу.
Девушка кивнула и послушалась, хотя на лице ее отражалось недоверие. Ронаар подошел к Филисити и молча последовал за ней в подвал храма Онкода, вход в который располагался, судя по всему, с торца этого необычного здания.
- Дан, иди с ними, - устало произнесла Анна. Однако Рика была с ней не согласна.
- Нет, пусть пойдет с тобой, - отчеканила она, и в голосе ее зазвучала сталь.
Я, вздохнув, последовал за ней, стараясь концентрироваться на чем угодно, кроме боли в руке. Раны горели нещадно, до звона в ушах. Я прижимал правую руку к телу, будто бы мог ее убаюкать и унять боль таким образом.
Рика и Анна шли по бокам от меня, мальчишка по имени Дан угрюмо плелся позади. У меня создавалось ощущение, что мне действительно предстоит допрос, а не медицинская помощь. Хладнокровная Рика производила впечатление скорее конвоира, чем лекаря.
Мы поднялись по невысоким, но широким белокаменным ступеням храма, вершину которого венчала громадная скульптура человека с гипертрофированно большими, напоминающими рыбьи, глазами, абсолютно лысого и с прорезями на шее - по две с каждого бока. Жабры.... Глядя на массивные каменные щупальца, обрамляющие каждую сторону строения, я невольно вспомнил, что Саари рассказывала о тритонах. Они больше напоминали осьминогов, чем рыб. Что ж, архитектор храма Онкода, надо сказать, постарался на славу!
Дверь маячила перед нами массивным черным пятном. Рика потянула ее на себя, и та на удивление мягко поддалась. Внутри храма было прохладно, но светло, хотя и недостаточно, чтобы обрабатывать раны.
Устройство этого святилища вовсе не походило на церкви Единой Веры. Это больше напоминало вытянутый вширь мемориальный зал Онкода. По стенам были развешены картины древних художников, изображающих победившего Erabi тритона то в своем истинном облике, то в образе человека, стоящего над телом побежденной огромной змеи. Черты лица было не разобрать из-за масштаба картин. Но, кажется, легенда, рассказанная мне Саари, полностью соответствовала действительности.
- Дан, принеси фонарь, - сухо произнесла Рика, - Анна, возьми инструменты. Нужно осмотреть раны. Райдер, вы идите за мной.
Мне ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Я последовал за леди Арнар к дальнему углу храма, где располагалась небольшая кабинка, похожая на исповедальни в соборах Единой Веры, только немного просторнее. Внутри стоял высокий стол и небольшая скамья. Рика указала мне на нее.
- Вам сюда. Погодите, - окликнула она, когда я послушно двинулся внутрь. Голос ее вдруг показался мне удивительно мягким, что повергло меня в откровенный шок, - нужно снять с вас куртку, иначе до ран не добраться. Придется потерпеть.
Женщина встала напротив меня и осторожно, боясь задеть раненую руку, принялась расстегивать застежки на куртке. Я на миг даже забыл о боли, удивляясь произошедшей с ней перемене.
- Простите, что была так строга с вами. Я видела, вы спасли мою сестру. А потом ее сына. Мне... искренне жаль, что вас ранили.
На моем лице появилась сочувствующая улыбка. Почему-то лишь теперь я почувствовал, какой груз лежит на этой женщине, и как тяжела ноша, которую ей приходится нести. Рика Арнар всеми силами пыталась спасти умирающий город, хотя считала, что он обречен, как раненый дексом человек. Мне хотелось утешить ее, заверить, что дексы больше не заявятся в город, да и со мной, может быть, не все потеряно, ведь я до сих пор не чувствую в себе никаких изменений, кроме боли в треклятой руке. Однако, вспомнив слова Дайминио и Массена Гариенна, я вовремя прикусил язык и качнул головой.
- Мне было уже нечего терять. В таком случае, пусть лучше зацепят меня, чем здоровых людей.
- Вы с Руаном похожи, - хмыкнула леди Арнар, добравшись до застежки рядом с раненой рукой. Я стиснул зубы и с трудом отнял правое предплечье от корпуса, чтобы облегчить Рике задачу.
- Вот как? - сдавленно, усмехнувшись, переспросил я. Женщина извиняющимся взглядом посмотрела на меня.
- Да. Он так же бросился в атаку, когда спас меня от декса, - она покачала головой, - как будто не боялся последствий.
Голос Рики - бархатный с легкой хрипотцой - хорошо отвлекал от боли. Я хохотнул, вспоминая, как Рон вызвал меня на дуэль в Альгране. Ему хватило ума назначить фехтовальный поединок, в котором бы он в любом случае проиграл и который нельзя было отменить, а все потому, что барон Экгард решил отстоять вопрос чести.
- Руан - горячая голова.
- И горячее сердце, - хмыкнула Рика в ответ, покончив с застежками на моей куртке и подойдя ко мне со стороны левой руки, - как же вы столько прошли вместе, если соперничали за внимание Филисити да-Кар?
Я качнул головой. Похоже, глава таирского совета увидела во мне лучшего собеседника для этой неприятной темы. Надо признать, она была в равной степени немила нам обоим.
- Мы сразились на альгранской дуэли, чтобы решить этот вопрос, - с усмешкой отозвался я.
- Как же вышло, что вы оба остались живы? - голос Рики стал сосредоточенным, она чуть направила меня рукой, пытаясь как можно осторожнее снять куртку с левой стороны.
- Никак. Я убил его. А потом Ольциг и Филисити помогли вернуть его из Царства Смерти.
- Вам удалось воскресить человека? - изумленно спросила женщина, недоверчиво посмотрев на меня.
- Даже двух, - на моем лице появилась кривая улыбка, - я отправился за ним на ту сторону, чтобы помочь его душе вернуться к телу. А Ольциг призвал нас обоих. Он проводник.
- Редкий дар, - Рика оценивающе поджала губы и вновь сосредоточилась на работе, - Райдер, я сейчас начну снимать куртку с правой руки. Потерпите.
Поначалу Рика бережно стянула с меня правую перчатку, ненадолго остановив взгляд на метке Святой Церкви на тыльной стороне ладони. Лишь когда перчатка оказалась в руке леди Арнар, я сумел выдохнуть.
Женщина аккуратно потянула рукав с плеча, и раны отозвались пульсирующей жгучей болью. Я плотно стиснул челюсти, чувствуя, как лоб покрывается испариной. Рика, нахмурившись, постаралась осмотреть порезы через куртку и покачала головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});