Сердце Тайрьяры - Наталия Московских
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знал, как Рика отреагирует на обращение к Отру, но все же решил рискнуть. Мои губы непроизвольно зашептали:
- Otra de Perrian Numjette, tgara fer. Urra fere vast an tzara ime...
На миг мне показалось, что ничего не произошло, но затем внутри темного облака раздался низкий гул, и оно начало резко расти, раскидывая по сторонам сотканные из дыма щупальца. Рика отступила на шаг от меня, но я внушительно посмотрел на нее и вопросительно кивнул.
- Не передумали? Я могу остановить это.
Казалось, такое заверение послужило леди Арнар гарантом безопасности. Она плотно стиснула челюсти и качнула головой, борясь со страхом перед неизвестностью.
- Не передумала.
Темное облако танцевало в зале храма, прорываясь сквозь потолок черным вихрем. Внутри него нарастал гул, и я почувствовал, что темная кровь внутри меня вновь реагирует на призыв.
Рика вопросительно качнула головой, и тут же оглянулась в сторону двери в зал.
- Вы слышали? - спросила она, делая несколько шагов к выходу. Я встал со скамьи, стараясь унять головокружение и не обращая внимания на слабость. Рика двигалась уверенно, обнажив чегресский клинок. Я, придерживая правое предплечье, опередил ее, и женщина нервно хмыкнула.
- Не глупите, Райдер. Вы ранены, лучше держитесь позади.
- Декса с два, леди Арнар, - качнул головой я, с улыбкой добавив, - при всем уважении.
Я оказался на улице первым.
С наступлением темноты Таир вновь застелило сизое одеяло тумана, и сперва я ничего не увидел на площади Онкода. Лишь привыкнув к мраку ночи, я сумел рассмотреть источник шума, который услышала Рика, и обомлел.
- Ie Ja... - прошептала леди Арнар, безвольно опуская клинок к земле.
Мы не верили своим глазам. Площадь Онкода заполняли варские рогатые лерсы, на рогах и плечах которых сидели крупные вороны с ярко-рыжими глазами. Я и не подозревал, что этих существ так много в окрестностях Таира. Но, судя по выражению лица Рики, это стало открытием не для меня одного.
Сердце мое бешено заколотилось о ребра. Взгляд упал на укрытую туманом площадь, и я мысленно сосредоточился на дексе, которому метнул кинжал в голову в самом начале схватки. Оружие до сих пор лежало где-то здесь под плотным дымчатым одеялом. Пытаться отыскать эсток нет смысла, я не смогу сражаться правой рукой. Кинжал вряд ли поможет против стольких лерсов, но на одну магию я полагаться не хотел.
Щупальце темного дыма, повинуясь моим мыслям, нырнуло в туманный покров Таира и выудило из тела декса кинжал. Клинок послушно прилетел мне в левую руку, и я встал наизготовку рядом с Рикой. Женщина оценивающе цокнула языком.
- Думаете, это поможет?
Ее слова тут же многократно повторились пересмешниками, и от этого призрачного эха у меня пошел мороз по коже.
- Лучше, чем ничего, - отозвался я, стараясь не обращать внимания на вторящих мне птиц, и тут же нахмурился, - если они бросятся, попробую задержать их магией. Один раз у меня это получилось, но если сейчас не выйдет, я выиграю всего пару секунд. Бегите в храм и...
- Отправляйтесь к дексу, Райдер, я вас не брошу, - твердо отозвалась женщина. Я криво улыбнулся, глядя на застывших высоких существ на площади.
Я мысленно воззвал к темному облаку, позволил ему вести и направлять меня. Мы с леди Арнар ждали, чего угодно, кроме того, что произошло. Большие хищные животные выровнялись в ряды, подобно небольшому войску и одновременно, как по команде, склонили головы в жесте почтения.
- Матерь Божья, - шепнула Рика, - я ведь не одна это вижу?
Было невозможно оторвать взгляд от этого удивительного зрелища. Я покачал головой, не глядя на леди Арнар.
- Чтоб меня Отровы дети жрали, - вырвалось у меня. Рика нахмурилась и уже собиралась сделать мне замечание, когда отчаянный крик множества демонов - одновременно высокий и низкий - вдруг прорезал небо.
Мы оба вздрогнули и подняли головы вверх. Над храмом Онкода не было ни одного декса, но я явственно ощущал их близость и поспешил сообщить об этом Рике:
- Они за городской чертой.
Рика серьезно кивнула и увлекла меня обратно внутрь храма, понимая, что лерсы, похоже, не представляют для нас никакой угрозы.
Когда мы снова очутились в зале, густая дымчатая тьма уже заполнила собой все помещение, однако расступилась передо мной, стоило мне сделать шаг внутрь. Леди Арнар следовала за мной по пятам.
- Я не могу позволить снова напасть на город, - отчаянно проговорила Рика, прорываясь вперед во тьму, - для Таира это уже слишком.
- Не понимаю, я ведь запретил им снова приходить, - с досадой покачал головой я.
- Видимо, ваша власть над дексами не столь безгранична, - хмыкнула воительница, оценивающе глядя на меня, - вам нужен отдых, Райдер. Прячьтесь в подвале храма, а я должна узнать, с чем имею дело.
Не дожидаясь моего ответа, женщина снова начала продираться сквозь тьму. Я раздраженно прищурился и последовал за ней. Неужели она считает, что я оставлю ее бороться с дексами в одиночку? Особенно учитывая то, что именно моя магия, должно быть, привлекла их и заставила вернуться.
Мне без труда удавалось не потерять Рику из вида: темное облако расступалось передо мной, открывая проход. В конце концов, я снова оказался у "исповедальни". Леди Арнар вошла внутрь и скользнула рукой под стол. Раздался щелчок, женщина спешно вышла из кабинки, когда та начала бесшумно отъезжать в сторону.
Я изумленно распахнул глаза, увидев перед собой темную потайную лестницу. Рика взяла со стола "исповедальни" масляный фонарь и уверенно двинулась вверх по лестнице, обернувшись в мою сторону.
- Я ведь говорила вам... - начала она.
- При всем уважении, леди Арнар, вы не король и не кардинал, чтобы мне приказывать. Одна вы не пойдете, - перебил я и вопросительно кивнул в сторону лестницы, - куда она ведет?
- К скульптуре, - улыбнулась Рика и хитро прищурилась, - хватит сил подняться?
Чувствовал я себя, на самом деле, прескверно, но куда уж было теперь отступать! Поэтому я кивнул и направился вслед за главой таирского совета. Рика взяла неспешный темп, чтобы мне было легче поспевать за ней.
- Берегите руку, - напомнила она, - швы могут разойтись, если будете напрягать предплечье.
Трудно было забыть о руке, которая постоянно напоминала о себе сильной пульсирующей болью. И, тем не менее, я все же постарался плотнее прижать предплечье к корпусу, следуя совету Рики.
Лестница привела нас на вытянутую темную площадку, ведущую к еще одной - уже винтовой - лестнице, которую выхватил из мрака свет масляного фонаря. Перестав подниматься по ступеням и выйдя на ровную поверхность, я тут же почувствовал сильное головокружение и устало привалился к стене. Резкое движение отозвалось болью в раненой руке, и я поморщился. Рика остановилась и нахмурилась, глядя на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});