Загадка "Веселого дельфина" - Малкольм Сейвил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты не представляешь себе, как мне ужасно обидно, что вы там охотитесь за сокровищами без меня. Ты должен написать мне обо всем, что у вас там происходит. Вчера в Оннибруке я встретила Тома и рассказала ему о вас, и он сказал: «Ну, прямо как в кино!» — он так всегда говорит. Пожалуй, ты спроси у Джона и Пенни, не хотят ли они вступить в наш клуб, потому что они вроде ребята подходящие. Хотя какой смысл им вступать, если мы не можем встретиться? Может, они смогут приехать сюда в следующие каникулы? Спроси у них, Дэвид, и сообщи мне. И передай от меня привет близнецам. Как бы мне хотелось приехать! Но я знаю, что сделала правильно, оставшись с папой…»
Дэвид сунул письмо обратно в карман и погасил фонарик.
— Вот и все, — сказал он. — Как вы, согласны? Я бы тоже хотел, чтобы вы вступили в наш клуб.
Пенни сжала руку Джона.
— Лично я — с радостью. Спасибо, что предложил.
— Конечно, согласны! — сказал Джон. — Здорово! И это неплохая мысль — насчет следующих каникул.
Прежде чем Дэвид успел что-то сказать, снизу донесся жалобный крик чибиса:
— Пью-и-и-увит. Пью-и-и-увит!
— Что это? — спросила Пенни.
— Я тебя научу, — засмеялся Дэвид. — Это условный сигнал членов клуба… Мы здесь, Дики! Сейчас зажжем фонарик.
Через несколько минут запыхавшиеся близнецы взобрались на холм.
— Папа так быстро не может, — гордо объявила Мэри. — Мы его намного обогнали.
Дики плюхнулся на землю рядом с ней.
— Знаете, что мне сказал человек в этой здоровенной машине с ковшом? Он сказал, что, если я не уберусь с дороги, он двинет это чудище на меня и столкнет в море… Как же, так я ему и позволил!
Он обернулся и посмотрел на море. И все они, дожидаясь мистера Мортона, тоже несколько минут молча смотрели на береговую линию, затопленные луга и маяк на мысе Данджнесс, мигающий в ответ на чуть видимый свет своего далекого собрата в Гри-Не на побережье Франции.
— Просто не верится, — удивился Дики. — Еще только четверг, а мы приехали в понедельник, и уже столько всего напроисходило… Хотя с нами это бывает. Интересно, чем мы займемся завтра?
Примечания
1
Ты тоже можешь увидеть эту карту. Она напечатана в начале книги. (Прим. авт.)