Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Анастасия Эльберг

Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Анастасия Эльберг

Читать онлайн Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Анастасия Эльберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу:

– Обещаю, я с ним поговорю. Ему давно пора задать хорошую взбучку. А ты как себя чувствуешь? Тебе уже лучше?

– Да, намного. Послушай, я позвонила… ты свободен сегодня вечером? Просто мне хотелось бы немного развлечься – а Рэй, разумеется, никуда не пойдёт. Ты не слишком устал? Если да, то я…

– На ужин в ресторане у меня силы найдутся, – рассмеялся я. – Ты возьмёшь машину или за тобой заехать?

– Если ты заберёшь меня, я буду очень признательна. Где ты сейчас?

– Буду через… – Я посмотрел на наручные часы. – Через сорок минут.

– Отлично. Я успею собраться. До встречи.

Надью я застал за сборами. Дети играли, расположившись на мягком ковре в гостиной. Я отдал им специально купленный пакет сладостей, и Дауд с Саидом, бросив игрушки, зашелестели конфетными фантиками.

– Это мои любимые! – заявил Дауд, доставая из пакета конфеты с красными фантиками.

– Куда ты их тащишь? – возмутился Саид.

– Брайан купил их специально для меня!

– Ещё чего! А ну верни, сукин сын!

– Кто тебя этому научил? – в ужасе ахнул я.

– Дедушка и папа. Дауд, верни сейчас же!

Я разогнал детей, после чего разделил конфеты поровну.

– Не надо ссориться. Конфет хватит всем.

– Какая красивая штучка! – восхитился Дауд, с ловкостью фокусника выуживая из моего кармана паркер.

– Это моя игрушка, малыш, – сказал я, забирая у него ручку.

– Ух ты!

Не успел я вернуть паркер на место, как Дауд уже вертел в руках мои очки.

– Дай сюда. – Саид нацепил очки на нос. – Я похож на Брайана?

– Дауд, Саид, оставьте его в покое.

Появившаяся неожиданно Надья подошла к нам.

– Опять сладости? Брайан, ты их избалуешь.

– Пусть немного подрастут – совсем чуть-чуть – и я буду покупать им другие подарки. Чтобы папа не узнал, разумеется.

– Куда ты, мама? – спросил Дауд, ухватив Надью за подол платья.

– Я скоро вернусь. Не скучайте, дорогие мои. И чтобы в девять были в кровати.

Никаких компьютеров и никакого кино. И не тревожьте папу – пусть он немого отдохнёт.

Я давно не видел Надью в вечерних нарядах. На ней было простое чёрное платье чуть выше колена, дорогое манто и туфли на высоком каблуке. Надья распустила волосы и одела бриллиантовое колье, которое Рэй подарил ей в прошлом году – и теперь выглядела королевой. Я подумал о том, что давно не видел её такой красивой.

– Ну, я хорошо выгляжу? – спросила она, будто прочитав мои мысли – Великолепно.

– Для тебя я постаралась. Не каждый день ужинаешь с таким мужчиной, как ты.

– Куда мы поедем? – поинтересовался я.

– Мне хочется чего-нибудь… даже не знаю. Может, итальянский ресторан?

– Как пожелает леди. Я знаю одно неплохое место.

– Полагаюсь на твой вкус, – улыбнулась Надья, легко кивнув.

– В любом случае, сегодня великий день. Не каждый день я ужинаю с женщиной, которую совершенно не волнует количество калорий в пасте и пицце.

– Отлично ведёшь, – проговорила Надья вполголоса, чуть наклонившись к моему уху.

– И почему я не знала, что ты так хорошо танцуешь?

– Вероятно, нам просто не представлялась возможность потанцевать.

– Почему же? В старые добрые времена мы часто бывали в местах, где были танцы.

– Как тебе это место? Я очень его люблю.

– Знаешь, танго – это один из тех самых танцев, который даёт потерявшей веру в себя женщине осознать, что для кого-то она всё же желанна.

– Мне это только кажется – или мы правда не слышим друг друга?

Надья улыбнулась, чуть отстранившись.

– Это ты не слышишь меня, Брайан. Тебе неприятно об этом думать?

– Давай присядем. Ноги у меня совсем не те, что с утра.

Мы вернулись за столик. Надья снова принялась за еду, а я наполнил пустые рюмки.

– Скажи мне, зачем ты рассказала Мадене про наш роман?

– Я не хочу, чтобы эта женщина ошиблась в тебе, Брайан. Неужели ты не видишь, какими глазами она на тебя смотрит? Она же влюблена по уши.

– И ты решила помочь ей опуститься на землю?

– А заодно и тебе. Ты совершенно ослеп, Брайан. Приоткрой хотя бы один глаз.

Такое состояние опасно для таких людей, как ты.

– И на кого же я буду смотреть?

– Хотя бы на меня. Если этого не делает мой муж – то почему бы моему бывшему любовнику не посмотреть на меня так, как он смотрел раньше?

Я отставил тарелку в сторону и сложил салфетку перед собой.

– Я всегда смотрю на тебя такими глазами, Надья. Именно поэтому я предпочитаю не касаться этой темы.

– Ну конечно. Лучше молчать и делать вид, что ничего не происходит. – Она покачала головой. – Вы, мужчины, не умеете лгать глазами. У вас в крови два страха – это страх одиночества и страх приобрести зависимость от женщины. Вот так и мечетесь постоянно. Не знаете, чего хотите.

– А ты знаешь, чего хочешь?

Надья поправила причёску.

– Чего я хочу? Немного. Я хочу чуть-чуть тепла. Самую капельку. И ещё – я хочу отвлечься, Брайан. Отвлечься от всей этой ерунды, которая на меня свалилась.

– В таких случаях я иду в бар или ночной клуб и сплю с совершенно незнакомыми женщинами.

– А почему я не могу выбрать для этой цели знакомого мужчину?

– Можешь. Но ты обратилась не по адресу.

Надья обиженно поджала губы.

– Какой ты скучный, Брайан! Налей-ка мне ещё коньяка.

– Может, хватит? Я хочу, чтобы ты вернулась домой в нормальном состоянии.

– Пара рюмок погоды не сделает.

Я потянулся за бутылкой, но Надья ловко перехватила её одной рукой, а второй сжала мои пальцы.

– Приятно? – спросила она, глядя мне в глаза.

– Разумеется.

– За это я тебя люблю – ты совершенно не умеешь врать.

– А своего мужа ты любишь?

– Конечно, люблю. Иначе я давно бы развелась.

Официант забрал полную пепельницу, заменив её чистой.

– Желаете добавить что-то к заказу, сэр? – спросил он меня.

– Нет, благодарю. Когда нам что-то понадобится, мы обязательно позовём вас.

Официант кивнул, и, поправив висевшее на сгибе локтя полотенце, удалился.

– Ты боишься меня, Брайан, правда? – снова заговорила Надья, поднимая глаза.

– Мы обговорили всё давным-давно – мне дорога ты, и мне дорог Рэй. У меня не так много друзей, чтобы разрушить всё из-за мимолётного желания.

– Ты ведёшь себя хуже ребёнка, Брайан. У тебя слишком много глупых принципов. И ещё больше дурацких страхов.

– Я ничего не боюсь.

– Кроме той женщины, которая никак не желает выходить у тебя из головы.

– Да, её я боюсь – тут ты, пожалуй, права. Что ты во мне нашла, Надья? Посмотри на меня. Что у меня есть? Деньги? А разве у Рэя денег нет? Может, я умнее, красивее? Это относительно. Оставь меня. Я живу в своём мире. У меня нет жизни.

У меня нет сердца. Все те слова, которые я тебе тогда говорил – это пустой для этого мира звук. Я никогда не увижу в тебе того, что в тебе видит Рэй. И никогда не дам тебе того, что он даёт тебе. Никогда. Я другой. Я не человек. Понимаешь?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Анастасия Эльберг.
Комментарии