Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рассвет Короля (ЛП) - Роберт Энтони Сальваторе

Рассвет Короля (ЛП) - Роберт Энтони Сальваторе

Читать онлайн Рассвет Короля (ЛП) - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 112
Перейти на страницу:

Компаньоны выехали из-за деревьев в таком порядке: дроу и его жена на волшебных единорогах, за ними дворф и гигант-варвар, которые смеялись и, болтая о пустяках, вели фургон, пони хафлинга семенил позади, а его маленький хозяин, очевидно, спал внутри.

Вот только, Реджис не спал и даже не был внутри фургона.

— Я думаю, нам нужно повернуть на север и держаться подальше от Трольмора и города Несм, эльф, — предложил Бренор, когда они проехали деревья, и он не делал никакой тайны из их разговора. — Ба, я думаю Несм хуже, чем проклятый Трольмор. Они-то вышли бы поприветствовать Боевого Топора или дроу, а? Бха-ха-ха!

— На север, — согласился Дзирт, обернувшись посмотреть на друзей. — Будет здорово увидеть стены Мифрил Халла еще раз.

— Ура и хей-хо! — прокричал Бренор. — И хорошего короля Коннерада, особенно хорошего, если у него найдется кружка пива, ждущая мои измученные жаждой губы.

Он громко хохотал и подгонял команду.

— Будь я проклята, если позволю дроу приблизиться к моему городу, — пробормотала Жизель Молкомб, и завела свою лошадь в рощицу, наблюдая, как компаньоны поворачивают в другую сторону, на восток.

— Он не такой и плохой, — послышался голос сверху, и женщина из Несма остановила свою лошадь небольшим натяжением поводьев. Она замерла, не смея коснуться меча или лука, лежащего поперек седла. Только ее взгляд переместился на ветви, чтобы найти стильного хафлинга в красивой рубашке, бриджах, черном дорожном плаще, и в сине-крапчатом замечательном берете. Он сидел, удобно устроившись на толстой ветке, и его ноги, скрещенные в лодыжках, свободно свешивались; прекрасные черные сапожки ловили пятнышки солнечного света, проникающего с запада через листву.

— На самом деле, многие назвали бы его героем, особенно те, кто знает его лучше всего, — продолжал хафлинг.

— Я слышала его имя, — призналась Жизель. — Но его не произносят с нежностью в Несме.

— Правда, но это только потому, что народ Несма не смотрит дальше собственных носов и не видит героев.

Женщина выпрямилась и впилась в него взглядом.

— Я — Паук Паррафин из Агларонда, — представился Реджис.

— Ты был представлен Таргу Кейферу как Реджис из Долины Ледяного Ветра, — парировала Жизель, и торжествующе улыбнулась, когда хафлинг вздрогнул. — Ах, конечно, тебя же не было, когда патруль Грифона заходил к нам во время нашей частной беседы и объявил о вашем прибытии, и поэтому ты не мог знать.

— Это — другое имя, которое я ношу, — запинаясь, произнес хафлинг. — Это запутанная история…

— Она меня не интересует, — ответила наездница и легко подняла свой лук. — Мой опыт подсказывает, что дураки, носящие больше одного имени, всегда воры или того хуже.

Она потянулась за стрелой с намерением поймать его и хорошенько допросить, но только моргнула, когда, казалось бы, ниоткуда, малыш достал любопытное оружие — арбалет, только намного меньше, чем какое-либо подобное оружие, когда-либо виденное Жизель.

Он взвел его одной рукой, нажал на курок, и женщина вздрогнула, когда маленькая стрела нанесла удар ей в левое плечо. Почти сразу она почувствовала ожог яда.

— Ах, убийца! — вскрикнула она, и хотя ее рука стала тяжелой, а плечо пульсировало, опытная воительница оказалась достаточно быстра, чтобы схватить стрелу.

Но снова шустрый хафлинг двигался быстрее, и на сей раз, протянув к Жизель руку, бросил что-то маленькое. Инстинктивно, она вскинула руку, чтобы защититься, но предмет — сначала она думала, что это шнурок не длиннее ее предплечья, — зацепился за ее большой палец.

Только тогда она поняла, что это был совсем не шнурок, а живая змея. С визгом она попыталась откинуть ее в сторону, но змея перемещалась с поразительной скоростью и гибкостью, скользя по трясущейся руке, и стремительно двигаясь вдоль нее; тогда женщина повернулась, роняя лук на колени, чтобы хлопнуть по твари, но та ускользнула от ее удара, или возможно она ударила ее, но не достаточно сильно чтобы скинуть, и тварь устремилась вверх и обвила шею.

Обеими руками Жизель схватилась за живую петлю, но как раз когда она схватила змею впереди своей шеи, что-то дернуло за нее сзади со сверхъестественной силой, срывая ее с седла. Она тяжело и неловко упала на землю, одной ступней запутавшись в стремени, и беспомощно извивалась, слишком испуганная неспособностью вдохнуть, чтобы понять, насколько вывернутая нога причиняла ей боль.

Она тянула и била живую гаротту, но тщетно.

Ее зрение затягивалось темнотой, наползающей со всех сторон.

Она почувствовала свое падение, падение, далеко от живого мира.

— С возвращением, — раздался голос женщины, тихий и спокойный.

Жизель Молкомб почувствовала покачивание и кочки неровной дороги, и тряска наряду с голосом, постепенно привели ее назад в чувство. Она открыла глаза, затем потянулась, чтобы потереть их, и когда она смогла посмотреть, то увидела девушку, Кэтти-бри, сидящую на коленях около нее.

Сразу же Жизель попыталась подняться на локтях, но волна боли не позволила ей.

— Не волнуйся, всадница из Несма, — сказала Кэтти-бри. — Ты упала и сильно вывихнула колено. Я использовала заживляющее волшебство, но потребуется еще немного времени, прежде чем ты сможешь сесть на лошадь.

— Моя лошадь! — воскликнула Жизель, и упрямо заставила себя приподняться на локтях. Она поняла, что была в задней части открытого фургона, а потом заметила хафлинга-душителя — Реджиса или Паука, или как там его звали — непринужденно сидящего в дальнем углу фургона, кормя морковью своего пони и ее лошадь.

— Хорошее животное, — сказал хафлинг.

— Нужно быть внимательней, — Кэтти-бри заметила Жизель, — Или Реджис, сделает твою прекрасную лошадь столь же толстой как своего пони. Он подкупает едой, что так типично для хафлинга.

— Реджис? Или Паук? — удалось спросить Жизель, тон был обличительный, и она нахмурилась, глядя на хафлинга.

— Оба, — ответила Кэтти-бри. — Но для нас всегда — Реджис.

— Я не хотел стрелять в тебя, — добавил Реджис.

— А бросить в меня демоническую змею? — спросила женщина.

— И это тоже, — ответил Реджис. — Но я просто хотел остановить тебя — твоя стрела пронзила бы меня по всей длине и больше.

— Как там может быть больше? — удивилась Кэтти-бри, и с другой стороны над своей головой, Жизель услышала смех дворфа.

— А может там действительно два тебя? — продолжала Кэтти-бри. — Некий Реджис и один Паук, один всегда невидимый и оба заменяют друг друга, чтобы запутать народ?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассвет Короля (ЛП) - Роберт Энтони Сальваторе.
Комментарии