Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Читать онлайн Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:
очаровашек.

— Забытые, — Ридгор мягко продолжил. Я не смотрела, но, кажется, он улыбался. — Они построили это место, вокруг древа-мира, что росло сквозь гору. Это легенда. Уже после того, как древняя эра закончилась, сюда пришел мой род и возвел замок. Это место древней, очень древней магии.

Ридгор указал на просвет в листьях. Под озорными лучами солнца на медных спайках стеклянных стен зеркалом переливались полированные латунные трубы. Прямо как в ванной в моих покоях.

Я подошла ближе. Воздух здесь становился совсем тяжелым и влажным. Пение птичек теперь разбавлял механический скрип — работали шестерни, обслуживая какие-то древние механизмы.

— Это система обогрева, — сказал Ридгор, — она же работает и в замке — подает горячую и холодную воду. Так что древние, — он усмехнулся, — стали архитекторами Гролдуина, замка драконов. Мой род подстраивался под расположение их механизмов. Хотя мы и не знаем, как все это работает.

— Ты о чем? — я растерялась.

— Если механизмы сломать, разрушить, уничтожить, то Гролдуин замерзнет. Точнее станет некомфортным. Каменная глыба и только. Нам придется вырубить весь окружающий лес, чтобы обогреть такую махину в горах. Но стеклянная башня все равно исчезнет, здешний климат мы поддержать не можем, — Ридгор пожал плечами, — так считает Лорги.

Меня передернуло.

— Давай не будем упоминать это имя в таком прекрасном месте. А то мне уже срочно захотелось помыть руки, фу.

Ридгор рассмеялся:

— Хорошо. Мне тоже не нравится этот мерзкий интриган.

— Так зачем ты меня сюда привел?

Я, не отдавая себе отчета, что делаю, приблизилась к Ридгору, голос понизился до полушепота, а походка приобрела мягкость. На том, что снова заигрываю с драконом, я себя поймала только опустив глаза, а потом резко взглянув прямиком на мужчину. Да так, что заметила промелькнувшую тень в его глазах.

Глава 23

— Ты ищешь путь домой, — Ридгор покачал головой.

Он уже взял себя в руки. Ридгор продолжал:

— Я вижу, я чувствую. Мы ведь истинная пара, помнишь? — дракон с нежностью провел ладонью по моим волосам.

Нахлынули спокойствие и доверие. Полное, безграничное. Ридгор знал все, что я чувствую, что влюблена, что хочу быть с ним и одновременно хочу в свой мир, хочу сказать это и боюсь. Понимал, как раздирают меня эти эмоции, как мне страшно остаться в мире драконов, но и возвращаться домой, оставив дракона здесь — тоже.

— Мне кажется, я схожу с ума.

— Да, как и я, — он подмигнул.

И снова взял меня за руку, так нежно — у меня даже мурашки по коже побежали. Ридгор повел меня к центру комнаты. К дереву и окружающему его небольшому бассейну, где у самой кромки сверкал постамент с чашей.

— Это одна из древних жаровен Эардона, повелителя дорог и путей. Ты уже обращалась его заклятиям, чтобы сдвигать пласты пространства.

— Да? — не припомню за собой таких талантов.

— Да. Использовала статуи Эардона, — усмехнулся Ридгор.

Я вспомнила золотистого дракона. Чтобы запустить портал, нужно было подойти и сказать, куда хочешь попасть.

Не очень понимая отличия в указателях, я просто запомнила, какой относится к Северной башне, а какой — к залу прикладных магов. Агрегат очень уж походил на магический навигатор. И сильно напоминал компьютерные технологии — больше, чем средневековую ворожбу.

— Чаша работает иначе, — продолжил Ридгор. — Это алтарь. Здесь сжигают подношение и напрямую обращаются к Эардону. Именно такую магию Лорги не выносит. Будь его воля, мастер гильдии уничтожил бы и чашу, и башню вместе с ней.

— Лорги вообще в люди лучше не выпускать, — вздохнула я.

Ридгор шутку не оценил и сказал вполне серьезно:

— Это замок черных драконов. Мы храним и защищаем свои реликвии, — Ридгор как-то странно посмотрел на меня и подошел чуть ближе. — Нас не обвиняют в темной магии только потому, что думают: драконы уцепились когтями за драгоценные металлы из которых все построено. Это близко к правде — мы такое любим.

Последнюю фразу он произнес на тон ниже, а в голос добавились мягкие, вкрадчивые нотки. Теперь Ридгор стоял настолько близко, что мне пришлось запрокинуть голову, глядя на мужчину снизу вверх.

— Это настоящее золото? — я растерянно заморгала и сделала пару шагов назад, чтобы посмотреть под ноги, — и на каменных плитах? Я сейчас по золоту хожу?

Когда я отстранилась, на секунду показалось, что дракон разочарованно зашипел.

— Да, — ответил он. Приблизился снова и сказал, лукаво улыбнувшись, — Лорги, как и все, кто не входит в род черного дракона, не знает нашу тайну. Мы не только сохранили магический артефакт, мы знаем, как им пользоваться. Лорги, да и вся гильдия уверены, что алтарь Эардона не включить. Но это не так.

— Зейге бы жизнь за это знание продал, — промямлила я, не зная, куда деть свои глаза: то ли уставиться на Ридгора, то ли в пол. Я старалась не замечать, что верхние застежки его рубашки расстегнулись. И под ними видна загорелая кожа, на которой появились слабые мурашки.

— Я знаю, — дракон странно улыбнулся. — Но мы делимся этой тайной только с теми магами, которым готовы доверить жизнь. Традиционно, это маги-отступники, ставшие таковыми ради служения дракону или его истинной паре.

А я уже теряла нить разговора. Ридгор неотрывно смотрел на меня. Черные, вытянутые зрачки затягивали, гипнотизируя.

Ридгор обнял мое лицо ладонями и тихо, ласково прошептал:

— Этот мир не такой, каким ты его увидела. На самом деле он дружелюбный и прекрасный. Здесь не так много чудовищ, и обычно, самые ужасные из них — мы — драконы, — он широко улыбнулся.

Я молча уставилась на Ридгора. Он шутит или серьезно?

— Те существа, что ты видела, призваны темной магией Йофрида. Тени из миров за пределами этого. Оттуда, где обитают принцы. Арборон и Бардрагон. И Ирнаядон — его амулет ты носишь, — дракон отпустил мое лицо и коснулся артефакта, который сам мне и подарил и который я так и не сняла. Украшение отозвалось теплом, будто приветствуя дракона.

— Да кто они, эти принцы? — прошептала я. Еще я отчаянно желала, чтобы Ридгор снова коснулся меня.

— Мифические великие драконы. Принцы, князья, бароны — создатели и повелители миров, — он пожал плечами. — Я не силен в теории.

Он отступил на шаг, по лицу скользнула тень недовольства и сменилась радостью, когда я, как загипнотизированная, двинулась следом за мужчиной. Это чем-то напоминало ритуальный брачный танец. Я хотела спросить об этом, но смешалась и произнесла другое:

— Они реальны? Или вы просто в них верите? — спросила я полушепотом.

— Не знаю, никогда не видел. Но магия, как считают в гильдиях, принадлежит

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина.
Комментарии