Проклятие красной земли (СИ) - Алина Марина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дозора нет, — тихо произносит Зак. — Над этим участком.
— Что?
— Он весь город оплетает, как паутина, — поясняет Блэк. — Твой приятель мэр не рассказал?
Ее приятель-мэр вообще слишком многое, как Вилме кажется, держит при себе. Впрочем, она сама в последнее время не особенно с ним откровенничает. Пускай про этот самый дозор уже и слышала.
И все равно толком не от Соломона.
— Она как-то эту паутину расплела, — продолжает Зак также тихо. — Над своим домом. Не нравится мне это.
Вилме тоже не по себе. Она хмурится, глядя на Джезбел, пропускающую их на свою территорию, где расположены только небольшой ветхий дом и сарай.
— Где сейчас твой сын? — спрашивает Вилма у Джезбел.
— Не здесь, — отвечает она и бросает быстрый взгляд на Зака. — И слава богу.
Вилму такой ответ не очень устраивает, учитывая огненные наклонности сына Джезбел. Как бы мальчишка чего не учудил. Хотя не похоже, что Джезбел особенно за ним присматривает.
Через дом они проходят к сараю. Джезбел будто колеблется какое-то время, прежде, чем снять с него засов. Внутрь она проходит первой. Вилма и Зак заходят следом.
— Какого черта, Джезбел? — выдыхает Вилма.
Посреди ее сарая обнаруживается Микеланджело Блумберг, привязанный к стулу. Он бессмысленно смотрит перед собой, будто чем-то одурманенный.
— Он, — тычет пальцем в Майки Джезбел. — Это все — его рук дело. Его и еще… парочки.
Она встает рядом с Блумбергом. Кладет руку на его голову. Майки совсем не реагирует. Вилма быстро переглядывается с Заком. Блэк только медленно покачивает головой.
— Они хотели перекрыть город, — продолжает Джезбел. — Понимаете? Это все для них… для них было выгодно. Выкачивать магию для себя, не подпускать никого больше. Я все поняла, я…
Нет, она все-таки кажется безумной.
Вилма поднимает руки так, чтобы Джезбел видела, что она не совершает резких движений.
— Ты говорила, тебе нужна помощь, верно? — спрашивает она. — Какая?
— Правосудие, — отвечает Джезбел. — Мне нужно, чтобы ты привела их к правосудию. Они баловались опасной магией. Только они. Я могу доказать.
— Он в порядке? — уточняет Вилма. — Самосуд — это не правосудие, знаешь ведь?
Джезбел почти любовно треплет Майки по волосам.
— Что с ним станется? Слегка не в себе, это пройдет. К моменту, когда он будет за решеткой, у него в голове уже все прояснится.
За решеткой прямо сейчас Вилме хотелось бы увидеть Джезбел, но она понимает — это все еще может оказаться недоразумением. Что если Майки на нее напал? Сложно представить его на кого-то нападающим, но ведь не пришла бы она за шерифом, если бы сама его похитила, верно?
Не факт, да.
— Как он здесь оказался? — спрашивает Вилма, делая несколько шагов по направлению к Джезбел.
— Пришел, — пожимает та плечами. — Со мной. Таким, как он, многого не надо.
Она бросает неприязненный взгляд на Блэка, остающегося позади Вилмы.
— То есть, ты привела его к себе?
— Да. Какая разница? Я же сказала. Я могу доказать, что это все — именно они.
— Ты об этой магической паутине над городом?
— Не только.
Это уже интереснее.
— Торнадо?
Джезбел кивает.
Вилма подходит совсем близко. Так, что может скрутить Джезбел буквально одним движением. Но она не спешит этого делать.
— А доказательства? — спрашивает Вилма.
Джезбел ведь заявила, что может доказать.
— Они у него в голове, — сообщает Джезбел.
А затем с прытью, которой от нее сложно ожидать, перехватывает руку Вилмы за запястье и подводит ее ладонь к голове Майки.
Мир перед глазами Вилмы меркнет. Она словно резко проваливается в темноту, сквозь которую, однако, быстро пробивается свет.
— А ну иди сюда, маленький засранец, — раздается женский голос.
Тьма рассеивается, Вилма видит перед собой молодую девушку, черты которой не сразу соотносятся в голове со знакомыми. Ей требуется несколько мгновений, чтобы понять — перед ней Флора, похоже, еще не Рэглан.
Флора хватает за руку мальчишку-подростка, в котором угадываются черты Майки, и тянет его на себя. Вилма замечает на светлом платье Флоры кровь и понимает, что провалилась она не просто в случайную темноту, а в воспоминания Микеланджело.
— Кто это? — спрашивает молодой человек, стоящий позади Флоры.
В нем угадывается Аластор. На его руках тоже застывает кровь.
Находятся они в затемненной комнате, заставленной мебелью, накрытой чехлами. Вилме обстановка не известна, но она бывала далеко не в каждом из домов местных знатных семейств.
— Кухаркин сын, — бросает Флора. — Вечно за мной подсматривает. Эй, ты, — она обращается уже к Майки. — Ты ничего не видел, понял меня?
Кухаркин?… Вилма толком не помнит, откуда в городе вообще появился Микеланджело. Он не ходил в одну с ней школу, да и вообще как-будто не существовал. Просто в какой-то момент оказался женат на Микаэле и затесался в среду благородных семейств, управляющих городом.
Майки активно кивает головой. Вилма замечает, что кровь сочится из царапин на руках самой Флоры. Вспоминает, как Соломон на допросе просил ее показать руки.
И, кажется, он что-то еще раньше упоминал о магии крови.
— Если ты хоть кому-то хоть что-то скажешь… — продолжает шипеть на Майки Флора.
— Погоди, — останавливает ее Аластор. — Тебе не кажется, что он?..
Аластор делает неопределенный жест рукой.
— Чушь, — отрезает Флора.
— Эй, малец, — обращается к Майки Аластор, приближаясь. — Хочешь овладеть магией? Думаю, у тебя может получиться. Что? — он снова смотрит на Флору. — Ты же сама понимаешь, наших сил недостаточно.
Перед Вилмой снова все меркнет. Одно воспоминание Блумберга сменяется следующим, в котором сам он выглядит уже старше, но все еще очень юным. А Флора и Аластор снова оказываются рядом. Только теперь уже в помещении, больше напоминающем склеп.
— Мне не нравятся эти эксперименты, — говорит Майки, настороженно глядя на Аластора, вычерчивающего что-то мелом на каменном полу. — Я серьезно.
— Так и останешься слабаком, — передергивает плечами Флора. — И неудачником.
— Одно мое слово, и неудачи постигнут тебя, — огрызается Майки. — Я знаю, что такая магия вашими семьями не приветствуется.
Флора поджимает губы и отворачивается от него.
— Прекратите, — произносит Аластор. — Мик, ничего страшного не произойдет. Давай, нужно совсем немного крови.
Флора передает Майки нож, лезвие которого бликует в свете пары фонарей.
Вилма выдыхает и вдруг снова оказывается в сарае Джезбел. Она отшатывается, вырывая свою руку. Тянется к кобуре на поясе.
— Какого черта это было?
— Память, — говорит Джезбел. — Они практиковали магию крови. Ты знаешь, что эта магия может принести?
Например, разрушительное торнадо.
Но прямых доказательств все еще нет. Вилме нужно сообщить об этом Соломону. Приехал ли он уже? Придется прогуляться до его дома, наверняка столкнуться с Иланой. Только после.
Сейчас нужно разобраться с Джезбел и Микеланджело.
— Я должна тебя задержать, — Вилма прямо говорит Джезбел, доставая для подстраховки кольт.
Выражение на лице Джезбел становится растерянным.
— Меня? Его,