Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Шепот в темноте - Энн Мэйбери

Шепот в темноте - Энн Мэйбери

Читать онлайн Шепот в темноте - Энн Мэйбери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Рок резко повернулся.

— Мы нашли его в таком состоянии после ухода Адрианы. Перед ее появлением он чувствовал себя хорошо. Ливи прибежала сюда, потому что увидела их из окна, и ей показалось, что у Адрианы возникли какие-то сложности с Кейтом. Сложностей у нее не было. Но она внушила ему что-то. Мы не знаем, что именно. Бог да поможет нам! Это она напугала его до полусмерти! Но нам казалось, что они всегда хорошо ладили друг с другом, и поэтому мы не могли даже предположить…

Рок решил попытаться еще раз:

— Не волнуйся, тебя никто не тронет. Но мы должны знать, кого ты испугался. Адрианы?

Они все увидели, как глаза Кейта стали чуть-чуть спокойнее.

— У тебя получилось! Ты установил с ним контакт! Ты понял его! — вскрикнула Мэгги.

Рок повернулся к ней.

— Мэгги, подумай как следует. В ту ночь, когда убили Клайва, была гроза. Тогда Кейт сидел возле окна?

— Да. В грозу я всегда придвигаю его кресло поближе к окну и разворачиваю так, чтобы он мог смотреть на молнии: он это любит.

— А в ту ночь молнии часто сверкали?

— Почти непрерывно…

— Значит, Кейт мог видеть человека, который выбежал из дома Клайва?

— Мог, разумеется, если тот воспользовался стеклянной дверью и свернул на дорогу вдоль озера, но…

— Все это пустые домыслы, — перебил Саймон.

Мэгги всем телом развернулась к нему.

— Нет, уже не домыслы. Кейт может мыслить и видеть, он понимает все, что мы говорим. Он всегда понимал, только я не была уверена в этом. Он изо всех сил пытался рассказать нам о том, что он знает.

— Где Ливи? — резко перебил ее Рок.

— Она убежала, — подавленно произнесла Мэгги. — Ты же помнишь…

— Ливи пошла домой, и Адрианы здесь нет, — взревел Рок. — Мы должны найти их обеих. — Он бросился к телефону и набрал номер Ларна.

Ему никто не ответил. Он с яростью нажал на рычаг, отсоединяя линию, и набрал номер Адрианы. И снова ответа не было.

Все его тело напружинилось, словно кто-то вдохнул в него новые силы.

— Мэгги, звони в полицию, скажи инспектору Марбину, чтобы немедленно приезжал сюда. Саймон, мы с тобой обыщем дорогу.

— Зачем все это? Должен я знать, по крайней мере, — проворчал Саймон, обиженный его командным тоном.

— Я только сейчас понял, — через плечо бросил ему Рок, наблюдая за тем, как Мэгги набирает номер полиции, — что безумие может передаваться по наследству. Бог простит мне мою тупость! Наверное, все дело именно в этом.

— В чем в «этом»? — спросил Саймон, в котором любопытство боролось с раздражением.

— Разве ты не знаешь? Хотя, по всей вероятности, нет. — После того, как семья Чарльз переехала жить в Лондон, мать Адрианы напала на собственную дочь. Ее признали невменяемой, и она умерла в сумасшедшем доме. Родственники объясняли, что ее мозг пострадал в результате дорожного происшествия. Когда я слышал эту историю, у меня не было оснований сомневаться в ней, а теперь они появились. Возможно, семья пыталась скрыть врожденное сумасшествие. Возможно! И даже более, чем просто возможно!

— И сейчас, после стольких лет, ты связываешь одно с другим? Но…

— Кейт сказал нам, кто убил Клайва. Его «уб» — ключ ко всему. — Рок был уже возле двери.

Мэгги поспешила за ним и положила руку ему на плечо, пытаясь удержать.

— Как мне быть, если ты уходишь и берешь с собой Саймона? А вдруг Адриана вернется? Тогда Кейту будет угрожать опасность.

— Ты же позвонила инспектору Марбину, и он сказал, что выезжает немедленно. Оставайся с Кейтом, запри все двери.

— А тебе никогда не приходило в голову, — спросил подошедший к ним Саймон, — что ты можешь ошибаться, как и все люди?

— Разумеется, приходило! И я готов ошибаться, и не раз, я готов обвинять всех подряд и делать необоснованные выводы, если только это поможет спасти чью-либо жизнь. А теперь пойдем. Насколько я понимаю, Ливи в опасности.

Саймон едва поспевал за ним. Чуть не бегом добравшись до дороги, они услышали, как Мэгги закрывает на замок парадную дверь.

— А если Кейт имел в виду совсем другое? Тогда ты охотишься за невинной девушкой. Адриана… — Саймон мог бы и не говорить всего этого: Рок все равно не обращал на него никакого внимания.

— Ты пойдешь по этой стороне, — сказал он, когда они подошли к озеру. — А я по той. Она длиннее, но я хожу гораздо быстрее, чем ты. — И Рок понесся вперед, обуреваемый мрачными мыслями.

Как легко запоздало корить себя: «Ну почему я до этого не додумался?» Как легко быть мудрым после того, как немой, беспомощный Кейт дал тебе в руки нить… Как мог он. Рок, начисто забыть все, что связано с Адрианой. видеть в ней лишь привлекательную девушку, с которой играл в детстве?

Хотя, возможно, Саймон и прав, он идет по ложному следу. Может быть, миссис Чарльз действительно потеряла рассудок в результате дорожного происшествия, когда переходила Оксфорд-стрит?.. Да и вся эта история попала к нему через третьи руки.

Если Ливи мертва… Нет, не может быть! Она такая молодая, мужественная, энергичная. Она так любила жизнь и так не хотела умирать!

ГЛАВА 21

Деревья отбрасывали густую тень на дорогу, и Рок зажег фонарь, который захватил со стола в холле у Мэгги. Вдалеке вспыхнули мощные фары полицейской машины. Значит, приехал Марбин. Предоставив Мэгги разбираться с полицией, он продолжал поиски, освещая фонарем придорожные кусты.

— Ливи!

Все было тихо, только вдалеке сонно отозвалась куропатка. В голове Рока крутилось старое банальное изречение: «Только теряя, ты начинаешь ценить то, что имел — жизнь, здоровье, любовь…» Но банальные изречения несут в себе истину.

— Ливи!

Она могла быть где угодно — среди высоких камышей, в лесу, на утесе. Куда она могла пойти вероятнее всего? Только не в лес: у нее достаточно здравого смысла, чтобы не ходить туда в сумерках. Если бы она попала в воду и была еще жива, то ответила бы на его призывы. Он шел очень тихо, напрягая слух, и услышал бы малейший звук.

Решив, что Саймон с полицией и без него справятся с остальной частью озера, а ему лучше заняться утесом, Рок повернул назад. Он снова прошел мимо дома Мэгги и начал подъем.

Серо-зеленым светом мерцало озеро. Редкие фонари отбрасывали на дорогу золотистые пятна. Место было пустынным. Еще не пришел тот час, когда линчестерские влюбленные приходят сюда в поисках укромного пристанища. Сейчас, должно быть, они еще сидели за ужином.

Все усилия его могли быть напрасными. Один шанс из тысячи… Может быть, ее уже нет в живых. Он с содроганием отбросил эту мысль, как отбросил бы мысль о собственной смерти.

— Ливи!

Ответа не было.

Подойдя к самой кромке утеса, забыв о собственной безопасности, он вглядывался вниз, подсвечивая себе фонарем. И вдруг чуть ниже по откосу заметил светлое пятно. Он узнал вышитую зеленую юбку Ливи. Девушка лежала без движения на скальном выступе. От падения ее удерживал большой куст, за который она зацепилась.

Не разбирая дороги. Рок ринулся вниз. Он старательно вбивал каблуки в землю, но ноги то и дело проскальзывали. Фонарь он держал в зубах, чтобы освободить руки. В отчаянности своего спуска он напоминал утопающего, перед которым вдруг открылась вся правда о самом себе.

Сейчас, когда могло быть уже слишком поздно, его захлестнула любовь к Ливи. Когда-то он переболел ею и никогда бы не думал об этой девушке, если бы не увидел снова. Но они встретились в темноте Блэк-Гэп-Хилла, и его опять потянуло к ней. Тогда верх в нем взяла осторожность. «Не начинай все сначала!» — повторял он себе. Сейчас же былая предусмотрительность развеялась как дым. Страх за Ливи открыл правду его страдающему сердцу.

Рок уцепился за куст и на мгновение остановился. Любовь к Ливи снова обрушилась на него. Говорят, старая любовь не возвращается. Но Ливи была женщиной его типа, и в нем, как будто в первый раз, вспыхнула любовь к ней.

Он нащупал ногой камень и, проверив его на прочность, перенес на него всю тяжесть тела. И вот он уже был прямо над ней. Всего один шаг — и окажется в зарослях кустарника, где лежала Ливи. Он на минуту прислонился к склону, вынув фонарь изо рта и с трудом переводя дыхание. Он был слишком тяжел и сейчас должен был принять решение. Ну что ж, Бог да поможет им, если каменный выступ не выдержит его веса. Надо было идти на риск, другого выхода не было.

Молясь в душе, он шагнул вниз. Камень выдержал!

— Ливи! — нежно позвал он.

Она молчала; она уже ничего не могла слышать.

Он опустился рядом с ней на колени и, продираясь через ветки кустарника, ощупал ее тело — не сломаны ли кости. Все было цело. Казалось, она просто спала.

Рок взял ее на руки и, оглядевшись, в свете фонаря на вершине утеса различил более легкий путь наверх.

Из раны на ее голове текла кровь, она была без сознания, поэтому не так-то легко было добраться до дороги, сохраняя равновесие на таком склоне. Но он не решался пойти за помощью, оставив ее здесь, потому что не знал, где прячется ее враг.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шепот в темноте - Энн Мэйбери.
Комментарии