Лазертаунский блюз - Чарльз Ингрид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты взялся, приятель?
Джек показал рукой на пробитую переборку. Перес удивленно присвистнул, встал на ноги и начал будить своих товарищей. Еще двое рабочих задохнулись во сне так же, как и первый, а все другие худобедно могли держаться на ногах. Вдруг Элибер завизжала от радости:
— Джек! Джек! Святой Калин! Он жив! Мы его отыскали!
— Как хорошо! — сказал Его Святейшество и поднялся с каменного пола. — Ангел милосердия спустился с небес, чтобы вывести нас из этого ада!
Из дальнего конца туннеля появился Сташ:
— Если не ошибаюсь, приятель, — воскликнул он, — ты попал в ту же переделку, что и мы!
Джек внимательно посмотрел на парня:
— Ты не ошибся. А где Боггс?
— Не знаю, — Сташ оглянулся. — Вполне возможно, что он не успел выбраться.
Перес кашлянул:
— Мы разделились. Повсюду разрывались снаряды, и в этой суматохе трудно было понять, где кто находится. Да-а! Жуки нас здорово потрепали на этот раз!
Джек вздохнул:
— И что вы делали все это время?
Ему ответил Калин:
— Все дело в том, что у нас мало воздуха. Элибер! Я могу тебя слышать, но видеть пока не могу!
— Я в бронекостюме, вместе с Джеком! — откликнулась она.
— Да-да, — Калин кивнул. — Я догадался. Должно быть, вам тесновато!
Шторм усмехнулся:
— Послушай, Сташ, а что находится за этой переборкой?
— Конечно, подъемник. Но он засыпан, — контрактник махнул рукой.
— Засыпан? — переспросил Шторм. Сташ пожал плечами.
— Ну, конечно. Мы осмотрели его сразу же после того, как улеглась пыль! — парень саркастически взглянул на броню Шторма:
— Ты, наверное, думаешь, что сможешь пробиться сквозь эту осыпь?
Шторм прикинул:
— Пожалуй, это мысль! Сташ вздохнул:
— Да нет, скорее всего тебе не удастся этого сделать! Ведь для этого нужно пробить путь высотой в один, а может быть, и в два яруса, к тому же сам подъемник оборван. Как ты будешь преодолевать все эти препятствия?
Шторм махнул лазерной перчаткой:
— Если ты прошел курс начальной рыцарской подготовки, ты сам знаешь, как это делается, — он повернулся к Пересу. — Начинай аварийную передачу. Мы находимся здесь довольно-таки давно, так что, я думаю, кто-то ведет поиск.
Рабочие запротестовали. Перес поднял руки:
— Ладно, ладно, друзья! Все мы знаем, что у нас нет другого выхода, ведь и кричать мы можем только до тех пор, пока можем дышать!
Джек подошел к переборке. Сташ иронично поклонился и отошел в сторону. Джек включил лазерную перчатку и разнес металлическую дверь на куски, потом, когда видимость стала нормальной, Шторм опустился на колени и отгреб от дверей кучу серой пыли. Впереди лежал валун, как пробка заткнувший проход в шахту. Джек посмотрел на приборы. Красная полоса пока не показалась, значит, энергии в бронекостюме хватало. Впрочем, как знать, хватало ли — ведь за это время он потратил изрядную часть своего энергозапаса. Элибер почувствовала его неуверенность и крепко обняла Джека за шею:
— Действуй, слышишь, действуй!
Джек вклинился в слой мягкой пыли. Экран кругового обзора внутри шлема показал, что бригада отходит от оползня.
— Держись крепче. — крикнул он Элибер. — Мы можем быть погребены внутри этого оползня!
— Мы погребены и так, — ответила она. — Так какая же разница?
— Правильно, — Шторм решительно сделал еще один шаг вперед. — Отпусти Боуги.
— Что? — воскликнула она, но больше ничего не сказала.
Его сознание сразу же наполнилось ослепительной яростью берсеркера:
«Босс! Босс! Неужели же ты собираешься закончить жизнь в этой шахте? Босс! Босс! Я буду проклят, если так случится!»
Шторм пустил впереди себя веер лазерного огня и тут же включил энергопрыжок, так как валун стал осыпаться. Джек наносил и наносил удары. Бронекостюм буквально купался в огненной реке расплавленных частиц. В наушниках послышались крики — это рабочие за их спинами, не теряя времени, убирали осыпавшуюся породу. Бронекостюм был явно перегружен. Джек слышал, как надрывается от стона двигатель вертикального взлета. Шторм поднимался вверх трудно, рывками, а впереди их ожидал еще один сюрприз — очередная пробка из валунов перекрывала подъемную шахту. Он вздохнул, запустил на полную мощь лазерную перчатку и выпустил заряд в камни. Валуны превратились в жидкий огненный водопад и хлынули вниз.
— Вот это да! — крикнул кто-то из рабочих, когда он очистил первый ярус.
Перес возбужденно орал:
— Эй, парень! Ты предупреждай, когда будешь плавить породу, иначе мы все изжаримся под таким дождичком!
Он преодолел еще один ярус, потом — еще один. Элибер шепнула ему на ухо:
— Джек, а что значит вон та красная полоса на приборе?
— Ничего. — Он решил не объяснять ей, в чем дело, но прицелился намного аккуратнее. Кто знает, может быть, это был последний выстрел! Реактивный двигатель уже не мог поднимать их, он только поддерживал бронекостюм в воздухе.
Скала откололась, и на стенке шахты образовался довольно-таки большой выступ. Джек вскарабкался на него и устроился поудобнее:
— Все. Я сделал все, — несколько этажей шахты над ними были свободны, но взлететь он уже не мог.
— Ох, Джек, что же будет! — Элибер проглотила слезы.
— Мы слышим тебя! Отзовись! Мы слышим тебя, но никак не можем понять, где ты находишься! Это спасательная команда!
Джек подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалился вниз.
— Спасатели! Я внизу! Подо мной — четыре яруса, а в туннеле остатки второй бригады.
— Продолжай говорить, — голос спасателя прерывался движениями и возней. — Сейчас мы откроем двери и спустим канат.
Послышался взрыв. Шахта вздрогнула, и через какоето время серебристый трос подъемного блока, извиваясь, опустился к ним.
— Ниже, ниже, еще ниже! — крикнул Джек. — Ну вот, а теперь я поймал его!
— Хорошо, — отозвался спасатель. — А сейчас я расскажу тебе, как надо сделать петлю, чтобы мы смогли тебя поднять.
Шторм уже закрепил на себе трос:
— Да не рассказывай! Мы уже готовы!
Джек задрал голову и посмотрел через взорванные двери. Какие-то проблески света падали в темную шахту. Трос дернулся, напрягся, бронекостюм завис в воздухе, а потом медленно поплыл вверх.
Руки в брезентовых перчатках подхватили его и помогли выбраться из шахты. Все вокруг что-то кричали, размахивали руками, пытались о чем-то рассказать…
— Сколько людей осталось внизу? — спросил командир спасательной команды.
— Почти вся вторая бригада. Около двадцати пяти человек.
— И еще — святой Калин из Блуила. — добавила Элибер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});