«Если», 2005 № 07 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вторая Эллен криво улыбнулась и кивнула.
— Смотри! — Эллен-с-Долларом повернулась к Майклу. — Мы обе настоящие и обе — единственные дочери своих родителей.
Майкл снова перевел взгляд с одной Эллен на другую и обратно.
— Но вы не клоны, насколько я вижу.
— Разумеется. — Эллен-с-Долларом величественно кивнула, потом повернулась ко второй Эллен.
— Продукты в холодильнике…
Эллен-вторая кивнула.
— Сгнили. Но в апреле я устроила штуку похлестче.
Обе рассмеялись, потом обладательница серебряного талисмана сказала:
— Джерри устроил экзамены в Ольсен-холле.
— Угу.
— Майкл?…
— Потом. Когда закончится работа…
При этом Эллен-вторая покраснела. Секунду спустя покраснела и Эллен-с-Долларом.
— Я все понял, — сухо заметил Майкл. — Вы очень похожи, но не идентичны.
Эллен-с-Долларом криво улыбнулась.
— Да. Между прочим, я тебя ни разу в жизни не видела. — Она повернулась и левой рукой бросила серебряный доллар Эллен-второй. Та ловко поймала монету на лету также левой рукой.
Казалось, только теперь Эллен-вторая обрела почву под ногами. Кстати, именно она оказалась обладательницей бэджа.
— Насколько я… Насколько мы можем сказать, — начала она, — до того как мы обе приняли участие в отборочных экзаменах, которые Джерри Рейх устроил, когда набирал себе помощников, мы имели общий поток сознания. После этого каждая из нас жила своей собственной жизнью. Теперь у нас даже друзья разные. — И она выразительно посмотрела в сторону торчащей над перегородкой камеры.
Эллен-аспирантка перехватила ее взгляд.
— Ладно, ребята, выходите, — сказала она. — Вас заметили.
Дикси Мей и Виктор поднялись и вышли из шлюза в коридор.
— По-моему, на объекте посторонние… — нахмурившись, проговорил Майкл и при этом, похоже, нисколько не шутил. Эллен-вторая взяла его за плечо.
— Майкл, мы больше не в Канзасе, — сказала она.
— Разумеется, нет. Наверное, я просто сплю, и мне снится кошмар!
— Не исключено, но если это не так… — Она быстро переглянулась с первой Эллен. — Может быть, нам стоит попытаться выяснить, что случилось и кто сыграл с нами эту грязную шутку? Как ты думаешь, Майкл, конференц-зал сейчас свободен?
— Был свободен, когда я заходил туда в последний раз. В самом деле, идем туда — там нас никто не побеспокоит. — И он первым зашагал к двери, которая в девятьсот девяносто четвертом корпусе вела в крохотную каморку уборщика.
* * *Как выяснилось, Майкл Ли и Эллен-вторая работали еще над одним проектом профессора Рейха.
— Видите ли, — объяснял Майкл, — Джерри заключил с моими коллегами контракт. Он хочет сравнить работу наших программ для устройств электронного наблюдения с результатами, которых удастся достичь путем тщательного и глубокого анализа, проведенного обычными людьми.
— Да, — подхватила его подружка. — Главная проблема с обычным оборудованием для сбора информации заключается в том, что контролеру приходится одновременно следить за слишком большим количеством выводящих устройств. Разведывательные агентства используют и различные средства автоматизации, и штаты первоклассных специалистов, — таких, например, как Майкл, — но им все равно не удается справиться с растущими потоками информации. К сожалению, на данном этапе решить эту проблему сколько-нибудь кардинальным образом по-прежнему невозможно, приходится обходиться полумерами. Вот Джерри и засадил за работу группу университетских аспирантов и специалистов по технической разведке, чтобы, по крайней мере, составить представление о том, сколько и какой информации пропускает программное обеспечение Управления национальной безопасности.
Майкл Ли кивнул.
— Нам предстоит потратить чуть ли не все лето, тщательнейшим образом просматривая информацию, поступившую только за шестьдесят минут всеобщего скоординированного времени — с 13 до 14 часов 10 июня 2012 года, причем не всю. Существуют три главные, довольно узкие темы, по которым…
— И сегодня ваш первый рабочий день? — перебила его Эллен-аспирантка.
— О нет, с чего ты взяла? Мы вкалываем уже почти месяц. — Майкл слегка улыбнулся. — Лично я всегда специализировался на изучении Китая. Но это первое задание, оставляющее мне достаточно времени, чтобы как следует разобраться в информации, которой я теоретически должен владеть в совершенстве. Джерри прислал нам в помощь толковых ребят. Будет очень жаль, если нам придется взять с этих буйных аспирантов подписку о неразглашении!
Эллен-вторая похлопала Майкла по плечу.
— Если бы не он, я бы сейчас чувствовала себя еще хуже, чем бедняга Грэм. Мы целый месяц вкалывали, как проклятые, а впереди еще два…
— Вы думаете, сейчас июль? — спросила Дикси Мей.
— Конечно. — Майкл поглядел на часы. — Десятое число, а что?
Эллен-аспирантка улыбнулась и рассказала о пропавшей неделе.
— Это похоже на наркотический бред, на галлюцинации, — добавил Виктор, когда она закончила. — Сначала мы думали, что Джерри Рейх проводит какие-то рискованные эксперименты. А теперь мне сдается, что правительство каким-то образом крутйт нам мозги.
Обе Эллен пристально посмотрели на него. Судя по этому взгляду, они хорошо знали Виктора по своей предыдущей жизни — и далеко не с лучшей стороны. Впрочем, к его последним словам они отнеслись достаточно серьезно.
— Все может быть, — сказали они хором, а Эллен-аспирантка добавила, обращаясь к Эллен-второй:
— Мне очень жаль. К счастью, у тебя есть наш доллар.
— Может быть, ты и прав, Виктор, но когнитология, наука о мышлении — моя… то есть наша специальность. И мы обе уверены, что не спим, во всяком случае — естественным сном, и не галлюцинируем, — сказала Эллен-первая.
— Но ведь и ваши мысли тоже могут быть иллюзией, — не сдавался Виктор.
— Прекрати, — бросила Дикси Мей. — Если все — сон, тогда нам остается только сдаться. — Она посмотрела на Майкла. — Хотела бы я знать, что затевает правительство?
Майкл пожал плечами.
— Подробности, разумеется, засекречены, но в целом это довольно простое исследование, предпринятое для того, чтобы еще раз подтвердить уже имеющиеся результаты. Наша сравнительно строгая изоляция от внешнего мира — это просто одно из условий, которое профессор Рейх выдвинул, когда договаривался с нашим агентством.
Эллен-вторая бросила взгляд на Эллен-аспирантку. Последовал быстрый обмен недоговоренными словами и оборванными на полуслове, отрывистыми фразами. Посторонний человек вряд ли бы что-либо понял, но для девушек, мыслящих практически одинаково, большего и не требовалось. Затем подружка Майкла сказала:
— У меня складывается такое впечатление, что наш Гений Возрождения с нацистской фамилией замешан сразу в нескольких весьма странных историях. И не просто замешан, а находится в их эпицентре. Например, он использует стандартные психологические тесты, чтобы отобрать на работу в отдел технической поддержки молодых, честолюбивых, образованных сотрудников. Нет никаких сомнений, что в свой первый день на новом месте они постараются работать на совесть.
«Так оно и было, — подумала Дикси Мей. — Бедная Улисс, бедная я…»
— Кроме того, — продолжала Эллен-вторая, — профессор просеял и отобрал группу аспирантов, основная задача которых как раз и состоит в том, чтоб оценивать результаты других тестов и экзаменов.
— Мы обрабатывали результаты только одного экзамена, — уточнила Эллен-аспирантка, но возражать не стала. По ее лицу блуждала слабая улыбка — совсем как у человека, который ожидает услышать что-то крайне неприятное.
— …И наконец, Джерри создал супергруппу из сотрудников государственных разведывательных агентств и гражданских специалистов в области вычислительной техники, чтобы они осуществляли его проект по усовершенствованию программного обеспечения для средств электронной разведки, — закончила Эллен-вторая. — Именно этим мы с Майклом и занимаемся.
Майкл, казалось, был крайне заинтригован. Лицо Виктора, напротив, выражало уныние. Его собственные теории только что были обращены в пыль.
— Но, — заметила Дикси Мей, — вы сами сказали, что работаете над своим проектом уже почти месяц…
— К тому же, — вставил Виктор, несколько оживившись, — у аспирантов из девятьсот девяносто девятого корпуса есть связь с внешним миром.
— Я думала об этом, — качая головой, сказала Эллен-первая. — Сегодня я сделала три телефонных звонка, причем последний из них уже после того, как вы с Дикси появились на горизонте. Это было голосовое сообщение, которое я отправила моему приятелю из Массачусетского технологического. Я, конечно, старалась говорить обиняками, однако, мне кажется, я сказала достаточно много, чтобы в случае моего исчезновения мой друг начал задавать вопросы. Что касается предыдущих звонков, то…