Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Страх огня - Джек Лэнс

Страх огня - Джек Лэнс

Читать онлайн Страх огня - Джек Лэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
Перейти на страницу:

После того как эти внезапные и ужасные образы исчезли, она поверила в реинкарнацию. «Они были очень личными. Во мне словно бы забил фонтан тоски и печали. Видение имело отношение к моему собственному прошлому», — написала Аня в своей истории.

Она решила пройти курс регрессионной терапии[35] и вернулась в прошлую жизнь. Аня оказалась в одном из сталинских концлагерей, где превратилась в женщину лет тридцати, грязную, изможденную, умирающую от голода. Аня вспомнила пытки и сексуальные надругательства, равно как и свою смерть. Во время возвращения в прошлую жизнь она увидела, как болезнь и истощение в конце концов убили ее в маленькой темной комнате, в которую не проникал ни один лучик света. Когда она снова пережила эти события, то поняла, почему в своей теперешней жизни иногда, случайно оказавшись в полной темноте, испытывает приступы паники.

Смерть в сталинском концлагере положила конец боли. После этого все стало ярким и белым. У нее появилось чувство, будто она «ненадолго заснула», а потом родилась Аней всего через три недели после концлагеря.

Пройдя курс регрессионной терапии, женщина осознала: у нее была прошлая жизнь, и в другом ее существовании — друзья и родственники. Она стала искать их, но, разумеется, люди из прошлой жизни не узнали ее. «Мне хотелось крикнуть им, что это же я. Я ненадолго умерла, но теперь вернулась», — писала Аня в своем рассказе. В конце концов она поняла, что должна освободиться от прошлой жизни и найти свою дорогу в жизни новой.

Не это ли происходит сейчас и с Джейсоном?

Не могло ли так случиться, что его прошлая жизнь переплелась с настоящей?

Будучи Джейсоном Эвансом, он родился 2 сентября 1977 года. Однако не был ли он до этого Майки Чоукинсом?

Джейсон сразу вспомнил еще одну удивительную, но правдивую историю ливанского мальчика, помнившего о своей прошлой инкарнации. Однажды мальчик гулял по улице в своем родном городе и встретил мужчину, которого раньше никогда не видел. Несмотря на это, мальчик подошел прямо к нему и назвал его своим соседом.

А потом он заговорил о несчастном случае, в котором этого мужчину сбил грузовик, отчего тот сразу лишился обеих ног. И, наконец, мальчик принялся донимать родителей просьбами посетить близлежащую деревню, хотя и не мог объяснить, что ему там понадобилось.

Родители мальчика навели справки и выяснили: мужчина, которого их сын называет соседом, живет в той самой деревне. Они также узнали, что в деревне действительно произошел несчастный случай с одним из жителей — его переехал грузовик, и вскоре он умер. Мужчина, с которым заговорил их сын, был на самом деле соседом жертвы.

Обнаружились и другие совпадения: мальчик рассказал, что именно поведал несчастный перед тем, как умереть. Удивительным образом общими у погибшего человека и мальчика оказались многие черты характера: мужчина был завзятым охотником, и мальчик проявлял огромный интерес ко всему, что имело отношение к охоте. Кроме того, покойный свободно говорил по-французски, и мальчик для своего возраста прекрасно владел этим же языком.

В его случае ученые смогли предложить только одно объяснение — реинкарнация. Они пришли к выводу, что смерть того мужчины не означала полного уничтожения. Его сознание и личность пережили смерть физического тела, а интересы и черты характера сохранились, наподобие невидимых лучей или волн, блуждающих по миру и вступивших в контакт с оплодотворенной яйцеклеткой, после чего они слились воедино в теле ребенка.

И тогда тело превратилось в новую личность с новыми возможностями, но в сознании его навсегда сохранится связь с мужчиной, погибшим во время несчастного случая.

Не носит ли в себе Джейсон страхи и воспоминания Майка У. Чоукинса?

Миллионы людей на земле, верящих в реинкарнацию, несомненно, сочли бы такую возможность вполне реальной. Да и для него, каким бы прагматиком он себя ни считал — во всяком случае, до того, как его начали преследовать видения и галлюцинации, — в этом не было ничего сверхъестественного.

Но главной проблемой для него по-прежнему оставалась роль фотографа. Тот факт, что этот человек, похоже, знал о его прошлом существовании, был ахиллесовой пятой всей гипотезы. Кроме того, фотограф должен был знать и о несчастном случае с Чоукинсами, потому что Кайле и Джейсону пришлось пережить практически аналогичную дорожную аварию. Значит, происшествие на Монте-Аве между Корнеллом и Фернхиллом действительно было покушением, хотя Джейсон сомневался, что полиция согласится с ним. Нет, они не воспримут всерьез такой мост к его прошлой жизни. А это означало: он по-прежнему был один и мог действовать лишь на собственный страх и риск.

Зато теперь он знал, каким будет его следующий шаг.

Поблагодарив Падиллу, Джейсон вышел наружу и занялся насущными делами. В первую очередь ему нужна была машина. К Чаку он приехал на такси, а три мили до городского архива прошел пешком. Но, по словам Фредди, ранчо Маунт-Пейта находилось за городом, идти туда пешком было бы слишком далеко. Посему он направился в агентство по прокату автомобилей «Колдуэлл Рентал Сервисиз», которое заприметил неподалеку от кафе «Старбакс». Улыбчивый мужчина Эд Колдуэлл пришел ему на помощь и посоветовал взять напрокат «юкон» корпорации «Дженерал Моторз».

Джейсон сел за руль и уехал, намереваясь нанести уже третий визит за сегодняшний день.

Большой фермерский дом с двумя сараями, примыкающими к нему, — скорее всего это были конюшни — располагался на шоссе Буллхед-роуд. К нему вела пыльная проселочная дорога длиной ярдов сто. А вдали, на горизонте, высились горы. Указатель, стоявший слева от проселочной дороги, возвещал: «Ранчо Маунт-Пейта». Рядом с указателем висел почтовый ящик, а за ним начинался старый забор с воротами, сейчас закрытыми. Джейсон остановил свой «юкон».

Ворота бросались в глаза. Их украшало ажурное плетение. Прутья в середине были вырезаны, образуя отверстие в форме овала, в котором к железу была приварена буква.

Буква «М».

Та же самая изящная буква «М» с завитушками, что и на последнем снимке, сделанном «Полароидом».

Глава двадцать шестая

БУКВА «М»

Джо Бреснан был мужчиной с обвисшим животом и копной снежно-белых волос. Приветливый и разговорчивый, он обращался с Джейсоном как со старым другом. Джо даже не поинтересовался, чем вызван интерес Джейсона к Роберту, Аманде и Майки Чоукинсам. Джейсона это вполне устраивало. Предоставив Джо возможность выговориться, он просто слушал.

Джейсон уже не удивился, увидев букву «М» на воротах ранчо, и смело шагнул вперед. Он приехал в Маунт-Пейта, чтобы разгадать загадку могилы, а тайна буквы «М» была ее составной частью. Бреснаны знают об этом деле все — был уверен Джейсон.

Ворота оказались незапертыми, и он по проселочной дороге проследовал к фермерскому дому. Рядом с одним из сараев был разбит огород, окруженный зарослями юкки. На огороде росли самые разные овощи. Джейсон узнал помидоры, брюссельскую капусту, перец, редис и лук.

Он нажал на кнопку дверного звонка. Как оказалось, дома был один Джо Бреснан. Сын его ушел на работу, а жена отправилась в гости к подруге.

— Я не любитель распивать чаи, — сообщил ему Джо.

Старик давно вышел на пенсию и намеревался вместе с женой встретить здесь свой последний час, если только сын не выгонит его на улицу или не поместит в дом престарелых. Джо болтал без умолку, заметив, что хорошо знал Чоукинсов; они с Робертом вместе росли в этом глухом медвежьем углу, прежде чем Маунт-Пейта превратился в город. Он долго раздумывал над тем, может ли купить эту ферму. Но семья Роберта настаивала, и Джо в конце концов приобрел ее в собственность.

Роберт был славным парнем, продавал лошадей, и вся округа знала, что в городе лучших коней не найти. У него был дар обращаться с животными, заявил Джо.

Жена его, Аманда, — настоящая красавица, особенно выделялась внутренней красотой, всегда улыбалась и со всеми была дружелюбной. Обоих высоко ценили в Маунт-Пейта-сити, потому что они много делали для общины. Роберт и Аманда не жалели ни времени, ни средств на благотворительность.

Джейсон еще некоторое время слушал старика, а потом задал вопрос, не дававший ему покоя:

— Мистер Бреснан, на воротах снаружи приварена буква. «М» означает Майки?

Джо замахал руками, до сих пор похожими на стволы столетних дубов.

— О да! Он был вне себя от счастья, когда стал отцом. И хотел, чтобы весь мир узнал об этом. Собственноручно выковал букву и приварил ее к воротам, причем чуть ли не в тот же самый день, когда у него родился сын. Роберт был безумно рад этому.

— И вскоре после того произошел несчастный случай… Вы, наверное, были на похоронах, — сказал Джейсон.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страх огня - Джек Лэнс.
Комментарии