Золотошвейка для оборотня (СИ) - "Li Litvinenko"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через два дня, в густых сумерках к замку из леса подошел усталый оборотень, он был в облике волка и тащил за собой сзади самодельные волокуши, сделанные из тонких жердей. Они были связаны ремнями, а сверху крепился огромный мешок. Пройдя к отдельному ходу в свою башню, Бер перекинулся и уже человеком потащил по лестнице наверх, свою тяжкую ношу. Он безумно хотел спать и есть, но зайдя внутрь своей комнаты и оглядевшись, взбодрился, его цель показалась такой близкой, что это придало ему новых сил.
Девушки сидели вокруг стола и перебирали крупу для завтрашней каши. Тут входная дверь распахнулась, вызвав у них шок, и в комнату вошел огромный оборотень, в косматой, медвежьей шубе. Проклятые одновременно завизжали, они повскакивали со своих мест и отбежали к дальней стене, благо бежать было недалеко, всего два шага. Кухня была совсем крошечной и оборотень своим появлением, казалось, сделал это пространство еще меньше. Оглядев собравшихся, он не увидел нужного ему лица.
— Где она? — Спросил он у Атрии.
Крики одновременно как начались, так и смолкли. Атрия протянула вперед руку, вроде бы показать направление, но показала оборотню лишь кукиш.
— «Да. — Подумал Берил. — Эта курица выклюёт Фрегеру весь мозг».
Бер огляделся опять и, не дождавшись ответа, пошел в сторону закрытой двери. Атрия как воинственный гном бросилась на защиту спальни, где находилась подруга, она схватила Берила за лохматую шкуру и принялась колотить свободной рукой, выкрикивая обидные слова, три другие девушки последовали её примеру. Оборотень находил происходящее довольно забавным, эти тощие курицы вели себя необычно, он ждал, что они попрячутся при его появлении, а проклятые даже напали на него, будто не догадываясь, что он может легко посворачивать им шеи. Волк заглянул в закрытую комнату и увидел сжавшуюся на кровати пару, она сидела обняв колени, и смотрела на него глазами полными страха. Ну ничего, мы это исправим, нужно только объяснить ей все, не здесь с этими вопящими бестиями, вцепившимися в его плащ. Он оторвал быстренько от себя девушек и вытолкнул их за дверь, которую подпер стулом. Вот так-то лучше! Теперь ты милая. И первое что мы выясним…
— Как тебя зовут?
Она не ожидала этого вопроса и смотрела удивленно. Бер сделал в её сторону шаг и встал на колени рядом с её кроватью. Эдис отодвинулась еще дальше и прижалась спиной к стене, крепко вцепившись в свою юбчонку. Берил вспомнил, как вела себя Атрия на реке, она пряталась за Фрегера, чувствуя себя в безопасности, так должна вести себя пара, а она только жутко боится, это его вина. Но ничего она привыкнет, начнет доверять и будет также, прятаться за него от опасности, а он защитит.
— Назови свое имя.
— Эдит. — Она сказала это чуть слышно, испугавшись, что он ударит. Вид у оборотня был очень недовольный, и взгляд был угрожающим.
— Мы сейчас, — Он взял её за ногу и потянул с неё чулок. — Пойдем на Красный берег.
— Нет! Нет! — Она начала отталкивать его.
Эдис показалось, что оборотень надругается над ней прямо сейчас. Она пыталась натянуть на свои колени край юбки, которую он задирал. Берил не был силен в объяснениях, он мог что-то сделать, но уговаривать и объяснять? Нет уж, тем более — сейчас, когда так сильно устал.
— Пойдешь! — Он резко дернул её юбку и разорвал пополам. — Иначе я спалю ваш трухлявый курятник!
Эдис испугалась, не за себя за сестер. Если он выполнит свою угрозу, идти им будет некуда, самый ближний теплый угол видимо на том берегу у оборотней, а что их может там ждать? Возможно смерть. Человек на красном берегу вне закона, убей и ничего тебе за это не будет. Так пусть он заберет её и успокоится, так даже лучше пусть убьет её быстро, чем эта ужасная жизнь в обители. А сестрам она скажет, что сама согласилась, пусть они не волнуются.
— Хорошо, я пойду. — Вдруг согласилась она. Пусть только делает с ней «то самое», не здесь, а где-нибудь в другом месте.
Он, кажется, успокоился от этих слов и начал стаскивать с неё чулки, а когда она осталась в одной нижней рубашке, он брезгливо отбросил её поношенные вещи, и скинул с плеча мешок. Из него он вытащил новеё челки связанные из тонкой, мягкой шерсти. Эдис удивленно подняла брови. А оборотень вместо того чтоб накинутся на неё начал натягивать ей на ножки принесенные чулочки, Эдис помогала. Потом он достал теплую, бархатную юбку, ярко- зеленого цвета. Он посмотрел на неё и самодовольно прокомментировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Как твои глаза.
Он выбирал ей одежду, под цвет глаз! Девушка была поражена, и где взял? Потом из мешка одна за другой появились, теплый белый свитер, связанный затейливым узором, мягкие кожаные сапожки подбитые мехом. Соболиная шубка! И кранные, расшитые бисером варежки и шапочка. С появлением новой вещи, красивой и явно дорогой, Эдис ахала от удивления, с каждым разом все громче и громче. В дверь все время барабанили, и когда стул был отставлен в сторону, прокаженные ввались в спальню, и остолбенели. Эдис стояла все нарядная как куколка и совсем не плакала.
— Я уезжаю на Красный берег. — Объявила девушка и удивила даже оборотня, не тем что согласилась, а с какой покорностью она это сделала.
— Нет! — Закричала Атрия.
— Да. — Твердо ответила Эдис. — Не волнуйтесь за меня, я буду приходить к вам в гости. — Она думала о том, что лед вот-вот растает и про эти походы все забудут.
Оборотень не дал им возможности спорить и подхватил её под локоть, потащил на улицу. Девушкам он выйти не дал, захлопнув перед их носами дверь. Они дошли до середины реки, когда он остановился и развернул её к себе.
— Посмотри на меня. Не бойся! Я сейчас обернусь волком, но мыслями я буду тот же. — Стал он рассказывать Эдис. — Ты заберешься ко мне на спину, так мы попадем в замок гораздо быстрее. Ты болеешь и на улице быть не должна, поэтому я быстро побегу, держись крепче. Ты все поняла? — Эдис кивнула и оборотень облегченно вздохнул.
Он боялся, что у неё начнется истерика, и она откажется ехать на волке.
— Не бойся. — Он наклонился и сделал то, о чем они оба очень долго мечтали. Он поцеловал её! Очень нежно, но крепко, и с неохотой отстранился, Берил провел пальцем по её губам давая понять, что это только начало.
Он отряхнулся и через секунду, за которую Эдис успела только один раз моргнуть, он стал волком. Нет не так. Он стал ВОЛКОМ! Зверюга, в которую превратился Берил, была размером с хорошую лошадь. Черный хищник наклонился, ложась рядом с девушкой на лапы, и подтолкнул её носом, заставляя сесть себе на спину. Эдис кое-как оседлала своего странного скакуна и вцепилась в его шерсть. Сначала он шел, потом побежал легкой трусцой, проверяя, как крепко держится на нем наездница. Убедившись, что Эдис крепко сидит на его шкуре, он помчался быстрым галопом, перепрыгивая поваленные в лесу деревья крупными прыжками.
Он провел её в башню, не заходя в общие комнаты, тем же черным ходом, через который ходил сам. Берил открыл перед ней красивую резную дверь, и девушка удивленно огляделась, Эдис представляла волчий замок как что-то мрачное, лишенное красоты, а тут все так прекрасно! В камине жарко пылал огонь, Берил разжег его перед уходом, чтобы привести девушку в теплую комнату, еще он накачал воды в ванную и наполнил котел в очаге водой, чтобы вернувшись можно было искупаться.
— Там помывальня. — Указал оборотень на дверь. — Можешь искупаться, я не помешаю.
Бер помог ей снять шубку и налил, горячу воду в ванную, в воздух поднялись клубы пара. Он принес из комнаты и выложил на маленький столик у камина, несколько кусков разноцветного мыла и поставил какие-то пузыречки с надписями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тут чтобы мыть голову. — Объяснил он. — На них написано, как.
Потом показал на пушистое полотенце, висящее на крючке.
— Это твое и вот, — Он показал на зеленый байховый халат, висящий рядом. — Тоже твое.
И вышел. Он вообще был немногословен. Вид у оборотня сегодня был усталый и не смотря на это он окружил её заботой и вниманием. Пока она не услышала не одного грубого слова, может Берил поменял свое мнение о неё? Атрия говорила, что рассказала своему волку, как они живут в обители и почему, она говорила, что он был поражен людской жестокости. Наверное, Бер теперь знает правду, что она не то доброй воле отдала себя.