Источник (Долг) - Андрей Цепляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь из отряда, скорее всего, выжили только он и Бернардо. Все это время они преследовали демона, напавшего на них в помещении склада. Нечестивец двигался очень быстро, но и они не отставали. Отныне Древо жизни их не интересовало. Все чего они хотели — это вернуться на корабль.
Бернардо сорвался с места и побежал в правый коридор. Санчес перекрестился и припустил следом. С потолка сыпался песок. Камни вокруг скрипели и дрожали. Наверху что-то падало и двигалось. Из-за клубившейся в воздухе пыли стало трудно дышать.
* * *Синискалько и Морелли шли по узкому коридору, пригнув головы. Тяжелая мраморная плита медленно опускалась на них. Сверху струйками сыпался песок. В руках генерал-капитан держал алебарду. Рыцарь нес два ведра со святой водой. Увязая в кучах песка, итальянцы упорно двигались вперед, туда, где мерцал свет факелов.
Покинув запыленный коридор, они вышли на большую площадку с высоким потолком и двумя лестничными пролетами по бокам. Неподалеку стояла каменная скамья. Синискалько поднялся по широким ступеням и скупо перекрестился, ощутив на вспотевшем лице дуновение ветра. Господь не оставил их. Они нашли главную лестницу. Нашли в самый последний момент.
За спиной с грохотом опустилась плита, заблокировав коридор непроницаемым слоем камня. Магистр окинул взором освещенный пролет лестницы. Все было продумано до мелочей. Попасть сюда снаружи невозможно. Тот, кто хотел штурмовать вершину, сначала должен был преодолеть лабиринт с ловушками, а потом найти проход на главную лестницу. При этом пирамида в нужный момент могла перестроиться как диковинная восточная головоломка. От зависти Синискалько закусил губу. Будь у него такая цитадель, ни один император не осмелился бы ее штурмовать.
Не дав рыцарю отдохнуть, он приказал двигаться дальше. Они успели подняться на два пролета, когда сверху донесся звук шагов. Послышались знакомые голоса. Синискалько убыстрил шаг и скоро встретил Бернардо и Санчеса. Оба в пыли. Одежда в кровавых пятнах. В руках оружие.
Нельзя сказать, что конкистадоры обрадовались, увидев генерал-капитана. Бернардо потупил взгляд. Санчес так и вовсе смотрел в сторону. Синискалько такой прием несколько озадачил.
— Что с вами?
— Все наши погибли, — шепотом произнес Бернардо. — Нам не следовало сюда приходить.
— Все поправимо. Мы вчетвером сейчас пойдем наверх, чтобы их смерть не была напрасной, — торжественно произнес Синискалько, глядя златовласому рыцарю в глаза. — Следуйте за нами.
— Мы идем вниз, — робко возразил валенсиец.
— Внизу ничего нет.
— Кроме свободы, — ответствовал Бернардо.
Синискалько усмехнулся в своей обыкновенной манере, но взгляд его был холоден как сталь.
— Не забывай кто ты, Бернардо. Я принял тебя в орден, сделала рыцарем, приблизил к себе. Кем бы ты был без меня? Так бы и остался подстилкой какого-нибудь дожа.
— Я служил вам и братьям верой и правдой десять лет. Все это время я молча наблюдал за тем, как орден становится торговой гильдией, а ваша милость из магистра превращаетесь в банкира, каким был ваш отец.
— Да как ты смеешь!
— Быть рыцарем не значит одеваться в красивые одежды и жить в роскоши. В былые времена рыцари были другими и вам это прекрасно известно.
— Я не читаю книжки про Сида и Амадиса Гальского. Рыцарь в первую очередь человек и ему надо на что-то жить.
— С нас хватит кровопролития.
— Я твой магистр, Бернардо!
— Вы предали само право быть магистром.
Алебарда в руках Синискалько дернулась. Острие коснулось груди рыцаря, но удара не последовало.
— Ни одно сокровище мира не стоит жизни стольких наших братьев.
— Даже Lignum vitae?
— Даже врата рая!
— А ты, Санчес? Почему молчишь? Ты обязан мне жизнью, — потерял терпение Синискалько, направив древко алебарды в грудь моряку. — Как смеете вы не подчиняться воле своего магистра!
Оба конкистадора переглянулись. Ярость генерал-капитана больше их не пугала. Вокруг не осталось никого, кто бы мог наказать за неповиновение. Здесь и сейчас каждый решал сам за себя.
— Все наши погибли, — повторил Бернардо таким тихим голосом, что Синискалько с трудом его услышал. — Мы тоже погибнем, если последуем за вами.
— Чушь. Вы погибните, если откажетесь следовать за мной, — заверил миланец, для убедительности коснувшись шеи итальянца острием алебарды. — На чьей вы стороне? Вы не хуже меня знаете, что эта лестница приведет вас в тупик. Все выходы замурованы. Нет внизу никакой свободы. Вы не выберетесь отсюда тем же путем. Довольно спорить. Есть только один путь — наверх.
Конкистадоры долго смотрели на Синискалько и Морелли, по-видимому, и сами сознавая всю безысходность ситуации. Наконец оба понуро кивнули и последовали за генерал-капитаном.
— Не будьте же такими трусами. Чего вы боитесь? — подбадривал их Синискалько. — Мы выжили и способны сражаться. Что еще нужно воинам для победы?
— Число, — предположил Бернардо.
— Четырех сильных и выносливых воинов вполне достаточно. Вспомните, скольких демонов мы извели. Они знают, что слабы, и прячутся.
Он шел первым, держась левой рукой за стену. Достигнув площадки между лестницами, Синискалько поставил ногу на последнюю ступеньку и глубоко вздохнул. В этот момент напротив выросла стройная фигура в плаще.
— Я не прячусь! — произнес Диего де Вера и столкнул опешившего итальянца с лестницы.
Магистр выронил алебарду и кубарем покатился вниз. Андалусец тем временем повернулся к остальным противникам. Его глаза горели огнем ненависти. В этом качестве он был подобен адскому монстру, сошедшему с полотна Босха. Подобрав алебарду, Диего ударил Морелли лезвием топора в шею. Хлынула кровь. Ведра со святой водой покатились следом за генерал-капитаном. Санчес прицелился в демона из аркебузы, но тупой конец алебарды припечатал его к стене.
— Вы никогда не увидите Священную Праматерь, — проскрежетал Диего хриплым голосом. — Вам нельзя наверх.
Синискалько смог остановиться и по мокрым ступеням бросился на помощь соратникам. Бернардо второпях замахнулся на Диего шпагой, но лезвие только скользнуло по плечу андалусца. Санчес поднялся и прицелился, но Диего успел ударить сапогом по стволу. Прогремел выстрел. Пуля вонзилась в шею Бернардо, прошла на вылет и застряла в стене. Тело златовласого капитана, словно ватная кукла, покатилось вниз по ступеням. Последовал удар прикладом, но Диего только пошатнулся, схватив Санчеса за горло. Моряку он приноровился воткнуть пальцы в затылок, но успел только поднять руку.