Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Читать онлайн Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:

— Знаю, Тристан. Ты и так злился на меня последние восемь месяцев.

Он ничего не ответил. Оставшийся путь до наших лошадей мы больше не разговаривали.

* * *

Мы медленно ехали обратно на постоялый двор. Тристан был впереди и освещал дорогу фонариком, а моя лошадь просто следовала за его лошадью. Меня не переставало трясти, и я то и дело смотрела на усыпанное звездами небо. Как вообще возможно, что я вижу сейчас те же звезды, что и у себя дома? Все остальное же так изменилось.

Как только мы приехали, священник прозвонил в колокол, оповещая жителей деревни, что произошло что-то важное. Кто-то соорудил посреди улицы костер, а затем все столпись вокруг него, пока Тристан рассказывал о моем спасении и своей победе над монстром. По его словам, я поехала в лес только потому, что думала, что он отправился сражаться с циклопом. Я, якобы, заволновалась, когда он не вернулся, и меня охватил страх, что он лежит где-то там в лесу и умирает. Согласна, эта версия лучше, чем просто признаться, что я… мягко говоря, не слишком умная.

Он не стал упоминать и шампунь — к моему большому огорчению, — но сказал, что ослепил монстра с помощью волшебного фонаря. Чтобы подтвердить свои слова, он включил фонарик и посветил им в толпу. Все прикрыли глаза и удивленно вздохнули. А потом — это, как-никак, был волшебный фонарь — жители захотели к нему прикоснуться. И к голове монстра тоже. Даже дети подходили и щупали ее, словно это была хорошо сделанная маска на Хэллоуин.

Я не могла на это спокойно смотреть.

Когда все удовлетворили свое любопытство, хозяин гостиницы положил голову в холщевый мешок и для сохранности запер в винном погребе. Затем Тристан и все местные мужчины пошли в таверну, где подали в честь победы над циклопом лучшие блюда. Тристан за все платил, что, по моему мнению, было глупо, но все не переставая хлопали его по спине и называли зятем короля. Они смекнули, что теперь он может позволить себе подобное. Даже сэр Уильям, который у костра все время ворчал, развеселился, когда перед ним поставили наполненную едой тарелку.

Этот пир мог длиться всю ночь. У меня же кусок в горло не лез. Сначала я была на волосок от смерти, а потом пришлось провести пол вечера в компании отрубленной головы циклопа. Такое отбивает всякий аппетит. К тому же я не стала своей этим людям, как получилось у Тристана.

Я поднялась к себе в комнату.

Я знала, что уснуть не получится, поэтому даже не пыталась. Завернувшись в одеяло, я села на кровать и прислонилась к стене. Дверь я оставила открытой, чтобы слышать звуки снизу — смех, разговоры. Счастливый гомон. Это отгоняло мрачные образы, застрявшие в моей голове: как преследует козел, как на меня надвигается циклоп и как он же тащит меня по лесу. Ребра до сих пор болели.

— Саванна?

У двери стоял Тристан.

— Да?

— Почему ты сидишь в темноте?

— Потому я вся такая современная, и если у меня нет возможности просто щелкнуть выключателем, то освещение комнаты слишком обременит меня.

Я видела, что он в чем-то сомневается.

— Я хочу поговорить с тобой о том, что будет завтра.

Я поняла, что он не хотел говорить в темноте, поэтому поднялась с кровати и подошла к двери, но он на мгновение исчез и вернулся уже с факелом, который взял в коридоре. Мы встретились аккурат около моей двери. Он воткнул факел в держатель и прислонился к стене.

— Утром я поеду в замок, чтобы предоставить королю Родерику доказательства убийства циклопа. Хочешь поехать со мной?

— Нет.

Он словно этого и ожидал, поэтому продолжил:

— Хорошо, но тебе придется остаться здесь. В этой комнате.

Его голубые глаза так пристально на меня смотрели, что я поняла — следующие слова очень важные:

— Я не хочу вернуться и обнаружить, что ты уехала, пытаясь помочь мне убить дракона. Понимаю, в книжках про них красиво написано, даже романтично. Но здесь они не просто летающие крокодилы. У них скверный нрав. Да еще и огонь выдыхают. И людей едят. На самом деле, им не нравится сырое мясо, поэтому они «готовят» ее у себя в пасти, чаще всего наслаждаясь криками этой самой еды. Понимаешь, о чем я тебе говорю?

Я отвернулась от него.

— Прекрасно понимаю. Это ты думаешь, что я недалекая.

— Я такого не говорил.

Но было слишком поздно. Внутри меня что-то лопнуло, и я поняла, как устала и расстроена. Я пыталась поступить правильно, но ничего не вышло. Мне казалось, что даже появление здесь огромная ошибка. Тристану не нужна была моя помощь.

Слезы даже не успевали навернуться на глаза, они просто сразу растекались по щекам.

Он подошел ко мне и выдохнул:

— Не плачь.

Я вытерла слезы, но на их месте уже появились другие. Потом я разрыдалась.

— Саванна.

Он произнес мое имя мягко, но немного раздражительно. Но было в его голосе что-то еще.

Возможно, прощение. Он обнял меня, и я положила голову ему на грудь. Я ощутила, насколько грубой была ткань его рубашки, но меня не волновало, что она походила на наждачку и пахла костром. Я обняла его в ответ.

Слезы по-прежнему застилали глаза, но я немного успокоилась.

— Все хорошо, — сказал он и не переставал повторять, гладя меня по волосам. — Ты не недалекая. Это же ты взяла с собой Шампунь Смерти. — Его пальцы задержались на пряди моих волос, а потом Тристан поднес ее к своему лицу. — Он не только помог победить монстра, но и твои волосы от него пахнут потрясающе.

Я ничего не ответила. Просто не смогла.

— Слушай, прости, что кричал на тебя, — сказал он. — Просто… ты школьница. Ты должна выступать в группе поддержки, помогать выиграть нашей команде по бегу, ходить по магазинам. Там ничто не угрожает твоей жизни, и никто не пытается тебя съесть. Ты даже не представляешь, как здесь опасно. А для тебя это словно игра.

— Неправда.

Он провел пальцами по моим волосам.

— Почему ты вернулась помочь мне?

— Я должна была. Так было правильно.

Тристан кивнул, но я не поняла, было ли достаточно ему моего объяснения.

— Я не хотела отправлять тебя сюда, — честно призналась я. — Я была расстроена из-за Хантера и плохо соображала.

— Знаю.

— И да, большую часть времени я вообще не думаю, но я стараюсь измениться.

— Знаю, — повторил он, затем опустил руку мне на талию, от чего, кстати говоря, мыслить ясно было весьма проблематично.

— На самом деле мне не нужен принц, — прошептала я.

— Хорошо.

Он был рядом, и мне нравилось чувствовать его руки вокруг себя. Мне не хотелось, чтобы он уходил.

— А чем пахнут волосы принцессы Маргарет?

— Средством от кашля.

Меня укололо то, что он знал ответ на мой вопрос.

— Так вот где ты был весь день? С ней?

Он посмотрел на стену, словно пытался выиграть время, но меня не отпустил.

— Я разговаривал с теми гвардейцами из королевской стражи, кто встречался с драконом, тренировался с другими рыцарями и да, некоторое время я провел с принцессой, пытаясь выведать у нее информацию о Черном Рыцаре.

Это не должно было меня волновать, но волновало.

— Рассказала она что-нибудь полезное?

— Не совсем. Она была чем-то расстроена. Я не слышал весь разговор между ней и леди Теодорой, но было ясно, что кого бы она ни ждала вчера, он так и не появился, чтобы просить у нее прощения.

— Черный Рыцарь?

Он пожал плечами.

— Кто знает.

Его пальцы вновь играли с моими локонами.

Это очень отвлекало.

— Твоя будущая невеста не выпускала меня из своей комнаты.

Он даже не удивился.

— Она думала, что ты больна. Ты сама ей это сказала.

— Я ей не доверяю. И тебе не следует, даже если ты считаешь ее милой, и приданое у нее хорошее.

— Не ревнуй, — он сильнее прижал меня к себе. — Некоторым девушкам не нужно подкупать парней, чтобы те за ними бегали.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня, и я потянулась к нему. Больше всего на свете мне хотелось поцеловать его, почувствовать прикосновение его губ к своим. Это, я уверена, было бы великолепно. Но вдруг я вспомнила, что может сделать этот поцелуй и оттолкнула его.

Он удивленно смотрел на меня, а я только и могла что смотреть на него, тяжело дыша, с широко открытыми глазами. Заклинание исчезнет только через пять дней, а я чуть не потеряла голову и сделала себя пожизненной заложницей Средневековья.

— Прости, — только и смогла выдавить из себя я. — Просто…

Сказать ему или нет?

Мне не хотелось искушать его знанием того, как легко он может попасть домой. Но он же не воспользуется этой возможностью, правда?

Я доверяла ему. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня от циклопа.

Да, ему все равно нужно было убить его, но это ничего не меняет.

Я слишком долго молчала, поэтому Тристан додумал всё сам.

— Тебе все еще нравится Хантер?

Лгать ему было невыносимо, но это был самый простой выход из ситуации. Я кивнула.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон.
Комментарии