Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Читать онлайн Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
Перейти на страницу:

— Мне просто нужно еще немного времени, чтобы я смогла увлечься кем-то другим.

Пять дней, если быть точной.

В коридоре послышались шаги, и я стала ждать, пока незнакомцы пройдут мимо, чтобы продолжить разговор с Тристаном. Но они остановились около нашей двери. Я услышала, как хозяин сказал им:

— Это комната вашей сестры.

Дверь открылась, и на пороге оказались Джейн с Хантером.

От: Уважаемого Сэйджвика Голденджилла

Кому: мадам Белуингс, Министерство Фей

Дорогая мадам Белуингс,

Исходя из того, что память эльфов ограничена, здесь имеет место разрыв в повествовании. Не могли бы вы связаться с департаментом лепреконов и узнать у них подробности того, как Джейн Делано и Хантер Делмонт оказались в Памповилле?

С уважением, профессор Сейджвик Голденджилл.

От: Кловера Т. Блумсботла

Кому: профессору Сэйджвику Голденджиллу

Дорогой профессор,

Парни из «Таверны у дороги» сказали, что вы хотите знать, как двое смертных оказались в Средних веках. Что ж, после стечения не очень благоприятных обстоятельств я оказался в стране Янки. Я заключил соглашение со смертной девушкой о том, что она отправит меня обратно в Ирландию. И это оказалось трюком. Вывод — никогда не верьте смертным. Она заперла меня в коробку, чтобы ее сестра нашла меня и потребовала золота.

Вот сижу я в этой коробке и тут слышу, как с нее сорвали ленту. А потом надо мной склонились две огромные головы.

— Что это? — спросила девушка.

Ответил парень:

— Думаю, оно живое.

Тогда заговорил я:

— Я не отдам вам свое золото, так что даже не просите.

Эти двое продолжали на меня пялиться, а потом парень произнес:

— Это, должно быть, лепрекон.

Девушка часто заморгала.

— Лепрекон? То есть магия существует?

Ох уже эти высокомерные людишки!

— Конечно магия существует! — сказал я ей. — Думаешь, если ты чего-то не видишь, то этого нет? Кто из вас видел гравитацию или электричество? Вы не обращаете на магию никакого внимания, когда она у вас прямо перед носом, поэтому ничего и не замечаете.

Юноша посмотрел на коробку так, словно и не слышал ни единого моего слова.

— Зачем Саванне пересылать лепрекона в Ирландию?

Тогда я сам ответил на его вопрос.

— Я пообещал Саванне помочь ей попасть в Средневековье, если она отошлет меня в Ирландию. Свою часть сделки я выполнил. Она же там, верно?

Такой истерики я давно не видел. Девушка начала глотать воздух и с такой силой стучать по коробке, что, казалось, разбросает все мое золото.

— Саванна не может отправиться в Средневековье! Там же чума или еще какая-нибудь гадость! Что она вообще там забыла?

Если честно, я и сам не помнил. Какое дело нам до проблем смертных? У них то одно, то другое. Тогда я почесал бороду и сказал:

— Что-то связанное с принцем. Она хотела попасть туда, где все красиво одеты и празднуют свою любовь.

Ее сестре от этих слов лучше не стало.

— Свадьба? Она хочет выйти замуж за принца?

Да кто упомнит все эти глупые девчачьи желания!

— Думаю, она будет там не дольше нескольких месяцев. В противном случае застрянет навсегда. Или ее убьют. Иногда такое случается с безмозглыми смертными.

Девушка закричала.

— Она обречена! Я никогда больше не увижу Саванну!

Мне стало жаль бедняжку, и технически я был им должен за то, что они открыли коробку. Поэтому я сказал, что посмотрю в свое волшебное зеркало и скажу им, как она поживает. Так щедро с моей стороны.

Через несколько минут я их успокоил.

— Вам не о чем было переживать. Она помогла убить циклопа. Да, ее чуть не съели, но она стала отличной приманкой. Монстр занялся ею, так что ее друг смог его убить. Все хорошо, что хорошо кончается.

Девушка оказалась слабенькая, чуть в обморок не упала. Пришлось ей сесть прямо там, на пол.

— Как нам вернуть Саванну? — спросил паренек.

— Вернуть? — переспросил я. — Зачем вам ее возвращать, когда она столько всего натворила, чтобы туда попасть?

Юноша разозлился, тыкнул в меня пальцем и произнес:

— Если не поможешь, то мы тебя вообще никуда не отправим. Просто оставим здесь ждать Саванну. Если она вообще появится.

Я должен был что-то сделать, хотя не обладаю такой магией, которая отправляет людей в другое время.

Тогда я сказал им вот что:

— Если вы не будете претендовать на мое золото — я вам все равно бы его не дал, даже не просите, — то я смогу оказать вам услугу. Несколько лет назад я научил одного парня солому превращать в золото. Он все еще мой должник. Я мог бы попросить его забросить вас туда, где сейчас находится сестра девушки, чтобы вы смогли убедить ее вернуться.

Возможно, нечестно было не предупредить их насчет контракта. И еще насчет того, что для их возвращения нужно только заставить Саванну попросить ее фею-крестную об этом. Я, наверно, должен был упомянуть, что феи-крестные сродни ангелам — ведут себя со всеми так, как те того заслуживают.

Но вот что я хочу у вас спросить: когда это смертные были с нами честны? Да никогда. Око за око, так я считаю.

Моего друга, кстати, зовут Румпельстильцхен, и он отправил их туда, куда они хотели.

С уважением, Кловер Т. Блумсботл

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Джейн и Хантер выглядели так же, как и в школе: джинсы, тенниски и рюкзаки за плечами. Но вся их одежда была в грязи, а коленки на джинсах Джейн порваны. Они были уставшими и измученными. Увидев их, мне показалось, что мир перевернулся с ног на голову. Старое и новое смешалось, грань между веками стерлась.

Тристан повернулся ко мне и с осуждением во взгляде спросил:

— Ты и их сюда послала?

— Нет! — возразила я и обратилась к Джейн:

— Ты что здесь делаешь?

Мне показалось, что она расстроилась. В ее глазах читалась паника, она словно потеряла все свое самообладание, что было на нее совсем не похоже.

Она бросила рюкзак на пол и ответила:

— Это так ты меня встречаешь?! Последние два часа мы блуждали по лесу — уверена, это все проделки твоего лепрекона, — и нам бы еще долго пришлось бы искать эту деревушку, если бы не звон колокола и огромный костер. Я ужасно устала, джинсы изодраны, а теперь, когда я наконец-то нашла тебя, ты спрашиваешь, что я здесь делаю? — под конец она повысила голос. — Это Средневековье, Саванна. Это не слишком безопасное место для девушки. Это еще не считая чумы, многочисленных войн и…

— И на одного чудовища меньше. — Хантер подошел к Тристану, поднял руку и хлопнул его по ладони. — Так держать, приятель. Там внизу в твою честь слагают песни.

Джейн же не сводила с меня глаз.

— Родители сойдут с ума, когда узнают. Не знаю, зачем ты вообще сюда отправилась, но ты должна вернуться домой. Прямо. Сейчас.

Джейн, тяжело дыша, закончила читать мне свою лекцию и скрестила руки на груди.

— То есть ты признаешь, что я не сумасшедшая? — спросила я.

— Что? — не поняла она.

— Ты посчитала, что я не в себе, когда я рассказала тебе про лепрекона и Средневековье. Но стоило тебе открыть коробку, и ты узнала правду, так?

— Хорошо, — резко ответила она. — Признаю — ты не сумасшедшая. А теперь, пожалуйста, давай вернемся домой.

— Поверь мне, я сама этого очень хочу, но не могу уйти, пока Тристан застрял тут.

— Я не могу возвратиться, пока не стану принцем, — совершенно спокойно сообщил Тристан, словно мы тут погоду обсуждаем.

— Ты? Принцем? — Джейн чуть не подавилась, а затем повернулась ко мне. — Вы же не собираетесь пожениться?

— Нет, — сказала я. — Тристан хочет жениться на принцессе Маргарет.

— Да не хочу я на ней жениться, — запротестовал он. — Это все часть желания Саванны.

Потом мне пришлось рассказать им, как моя фея-крестная неправильно поняла мое желание и отправила Тристана в прошлое, чтобы он стал принцем. У него впереди еще два испытания, прежде чем он приблизится к цели своего путешествия сюда и сможет вернуться домой.

— Убить дракона? — спросил Хантер таким тоном, словно одновременно завидовал Тристану и боялся за него. — А ты сможешь?

— Я должен.

Джейн покачала головой.

— Но твой лепрекон сказал нам, что для того, чтобы попасть домой, тебе просто нужно попросить об этом свою фею-крестную.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя прекрасная крестная - Джанет Рэллисон.
Комментарии