Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мигэль, тебе очень трудно у них?
— Очень. Лучше мешки в порту таскать.
— Ты стал джентльменом, Мигэль. И одежда у тебя барская.
— Я стал Орральде, — грустно сказал Мигэль. — Прочтешь обо мне в газете, — не удивляйся. Это буду не я. Это будет другой — тот, Хусто...
Он опустил голову.
— Мигэлито, кецаль мой,[49] — шепнула Росита, но, как ни тихо она произнесла эти слова, Мигэль услышал.
Услышал, поднял глаза, полные боли и счастья, свои большие черные глаза, и срывающимся от волнения голосом сказал:
— Росита! Как хорошо, что ты здесь! Как это чертовски хорошо!
Взмахнул рукой и вышел. Вышел и снова вернулся:
— Передай товарищам... Я выдержу, сколько надо.
Он идет по улицам, и радостно у него на душе. Хочется петь и смеяться. Ни за что не пойдет он сегодня к этой липкой трещотке Линарес. В другой раз, не сегодня!
Дождавшись ухода Мигэля, Роб вернулся в кафе и переговорил с Роситой.
— Беги к Ривере, — посоветовал он и устало добавил: — Я его увижу к ночи, раньше не добраться.
— Бедный Роб, — девочка взлохматила ему волосы. — А почему тебе не сменить дело? Стань тореро, как твой сосед.
— Сеньор Эспада, — засмеялся Роб, — по ночам клянет свое дело.
Так его зовут Эспада? — Росита задумалась. — Я слышала это имя... только вчера. Хозяин говорил с каким-то сеньором Эспада о взрывчатке... Он приторговывает оружием... Назначил ему встречу в парке «Аврора».
— Взрывчатка для боя быков? — Роб покачал головой. — Певунья ослышалась или... Впрочем, в столице найдется еще десяток Эспада. Мой — не торгаш.
Часом позже Росита вышла из кафе и направилась тем же путем, каким на днях бежали Андрес и Рина. Она хорошо запомнила обоих приветливых и сердечных студентов. С того дня они не появлялись. Настоящие люди, — решила про себя девочка. Запомнила она и других студентов. Тот, что сидел рядом с Риной — его называли Адальберто — все время острил и смеялся и мешал Андресу вести серьезный разговор. Росита убирала с соседнего стола, когда появился бегущий человек, и услышала, как Адальберто оказал Рине: «Надо его отстоять!» Потом он сказал громче: «Не сидеть же нам, когда убивают человека!» Росита видела, что в конце потасовки Адальберто смешался с другими посетителями кафе, но удалось ли ему спастись, — не знала.
Росита — у того же подъезда, в котором скрылись Андрес и Рина. Но ей это неизвестно. Она не входит в патио, но поднимается по узкой лесенке на второй этаж и минует галерею комнат. Легко стучит в последнюю дверь. Ждать надо долго. Такое условие. Из патио выходит высокий худощавый человек, с улицы поднимается по лесенке вслед за Роситой и издали всматривается в фигурку девочки. Он подходит, молча кивает и отворяет дверь. Комната имеет два выхода: второй — в патио. На столе — наждаки, сверла, тисочки, в углу груда заготовок.
Ривера внимательно выслушивает Роситу, часто переспрашивает. Он взволнован. Его измученное бессонницей лицо заострилось, нахохлилось.
— Печально, — говорит он, — очень печально.
Его интересует Мигэль. Как от держится? Вошел ли в свою роль? Что просил для себя?
— Он оказал так: «Продержусь, сколько надо будет», — с гордостью повторяет Росита.
— Вы дружите? — быстро спросил Ривера.
Росита покраснела.
— Да... Но он не потому пришел.
— Может быть, вы и сумеете когда-нибудь видеться чаше, — мягко сказал Ривера. — Дружба — самое прекрасное, что есть у юности. Но пока ему нельзя приходить. Пока нельзя. Как нам всем нужен Карлос! — вздохнул он. — Спасибо, Росита; я приму меры. Да, послушай, — оживился Ривера, — стычка в кафе была при тебе? Расскажи. Все, что видела и слышала.
...В дверь постучали.
— Выйдешь через сад, — быстро сказал Ривера. — Вот в эту дверь. Я бываю здесь только по средам, остальное время в отеле. Приходить туда не надо, но вызвать по телефону можешь. Как обычно: «Урок фонетики мы перенесли на завтра...» Если сверхсрочное...
— Урок фонетики отодвинем на час, — отозвалась Росита.
— Умница сеньорита. Иди не спеша. Возьми запаянный кофейник — пусть видят...
— Один кофейник у меня уже лежит в корзинке, — хитро сказала Росита.
— Умница вдвойне. Береги себя, девочка.
— А отец? — шепнула она.
— В надежном месте. Лети.
Росита не догадывалась, что на смену ей пришли два человека, вызвавшие у нее такие различные чувства: Рина, которая показалась ей заводилой студенческой компании, отчаянная, бесшабашная мексиканка, и тот, что поддразнивал Андреса и подбивал Рину вмешаться, но сам потасовки избежал.
А Рина, входя в знакомый подъезд, тоже вспомнила, как укрывалась здесь с Андресом. Сейчас ее сопровождал другой; у него были хорошие манеры, он модно одевался, был непринужден и галантен, с ним не скучно девушке, — но только не Рине.
Рину и Адальберто вызвал к себе Ривера. Расспросил о положении в Университете. Узнав, что аресты продолжаются, заметил, словно бы для себя:
— Самое страшное во всякой борьбе — это провокатор и провокация.
— У нас не может быть провокаторов, — возразил Адальберто. — Члены комитета знают друг друга давно.
— А случай в «Гватемале»? — строго опросил Ривера.
Рина вскрикнула:
— Что вы хотите сказать, товарищ? Что мы... или я... спровоцировали скандал? Это низко. Это подло так думать!
— Я хочу сказать, — оборвал ее Ривера, — что вовлечь в драку с офицерами весь студенческий забастовочный комитет в момент, когда сотни товарищей ждут от вас указаний к действию, — равносильно самой элементарной провокации. И я хочу знать, кто в этом виноват.
— Виновата я, — сказала Рина. — Андрес здесь ни при чем. Первая начала я. — Она бросила взгляд на Адальберто, но он молчал. — Возмущались все, а в драку полезла я, — вздохнула она.
— Кто все? — спросил Ривера.
— Ну, не помню. — Взглядом она призвала на помощь Адальберто, но он сосредоточенно думал о своем. — Словом, это не так важно. За мной потянулись остальные. Если вам нужен провокатор, — значит, это я, — с вызовом заявила Рима.
— Не нужно многое брать на себя, Рина, — наконец остановил ее Адальберто. — Мы могли удержать тебя и не сделали этого.
Рина презрительно усмехнулась, и Адальберто покраснел, что не укрылось от Риверы. Юноша продолжал:
— Рину Мартинес мы знаем давно, товарищ. Отец ее воевал под Мадридом и там остался лежать. Рина ребенком приехала к нам с матерью... Впрочем, о матери Рины не стоит говорить...
— А ты скажи, — вспыхнула Рина.
— Мать вышла замуж за следователя из тайной полиции, но Рина ушла из дому и с этой семьей не связана. С первого курса Рина участвует в нашей борьбе. За нее поручится весь факультет.
— О Рине достаточно. Расскажите об остальных членах комитета. Об Андресе, о себе, — попросил Ривера. — Я вас мало знаю.
— У Андреса жив только отец, — начал Адальберто. — Он учитель в Кецальтенанго. Получает мало. Андрес подрабатывает уроками. Это активный товарищ. Он спас от отчисления многих из нас. Мои родители живут в Сакапа. У них небольшой надел земли, свой дом. Я мало успел поработать в комитете, но кое-что сделал. Несколько листовок — моих рук дело.
Ривера все выслушал и спокойно оказал:
Дальнейшую связь будем держать через Андреса. Здесь вы меня больше не найдете.
— Скажите прямо, что вы нам не доверяете, — усмехнулась Рина.
— Когда я говорил это прямо, вы упрекнули меня в подлости, — мягко сказал Ривера. — Не следует торопиться с выводами. Подумайте о нашем разговоре.
— А где может быть Андрес? — спросил Адальберто.
Ривера пожал плечами.
— Мы ему ничего не поручали. До свидания, молодые люди.
И, глядя им вслед, заметил:
— Есть здесь что-то такое, чего я не знаю.
Рина сказала в патио:
— Посиди здесь. Я выйду из подъезда первая.
— Рина, мне нужно с тобой поговорить, — попросил Адальберто.
— Опять о чувствах? Право же, Адальберто, у нас есть более важные дела.
— Рина, ты недовольна мною?
— Я недовольна собой, — спокойно заметила Рина. — Когда ты шепнул мне в кафе: «Надо его отстоять!» — мне следовало предложить тебе заткнуться.
Ривера увиделся с Робом только поздней ночью. Они обсудили новость, переданную Мигэлем.
— Не пустить ли в это дело Вирхилио? — задумчиво предложил Ривера.
— Ему не очень доверяют. — Роб был тоже озабочен. — Не понимаю: Карлос молчит, мальчишки исчезли...
— И Андрес не откликается, — прибавил Ривера. — Нет, Чако надо обезвредить. И, кроме Вирхилио, это вряд ли кто может сделать.
— Слушай, Ривера, одно странное совпадение, — Роб улыбнулся. — Хозяин кафе торгует оружием с неким сеньором Эспада, а мой сосед по койке — тоже Эспада.
Ривера быстро взглянул на него:
— За спекулянтами может следить полиция. Не сменишь ли квартиру?