Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия дракона - Энн Маккефри

Странствия дракона - Энн Маккефри

Читать онлайн Странствия дракона - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:

Джексом рискнул приподнять лицо. Он увидел, как вождь Вейра треплет шевелюру Фелессана, потом Ф'лар добродушно ухмыльнулся ему, Джексому. Значит, никто из взрослых не знал, что они делали на площадке Рождений! Джексом облегченно вздохнул.

— Пожалуй, мальчишки нашли нам целый склад сокровищ, а, Фандарел?

— Я надеюсь, что эти удивительные вещи — далеко не все наследие, ожидающее нас в забытых коридорах и покинутых комнатах, — гулким басом ответил кузнец. С рассеянной нежностью он погладил гладкий металл увеличивающего устройства, что покоилось у него на коленях.

Глава 6

Южный Вейр, утро.

Холд Набол, раннее утро

Триумф, вкус которого был приправлен потом и соленым ветром, обжигающим солнцем и колючими песчинками, — вот какое чувство охватило Килару и заставило позабыть все мелкие огорчения: перед ней, выкопанные из песка, лежали маленькие разноцветные яйца.

— Пусть они подавятся своими семью, — пробормотала она, бросив взгляд на север, где лежал Вейр. — Великолепный выводок! И одна золотая!

В возбуждении она разразилась хриплым смехом. Ну, посмотрим, что будет, когда Мерон увидит этих красавцев! Килара не сомневалась, что лорд Наболский ненавидел всадников из зависти. Он часто заявлял, что Запечатление не должно быть привилегией лишь одной общины Перна — к тому же постепенно вырождающейся. Теперь поглядим, сумеет ли могущественный Мерон запечатлить хотя бы огненную ящерицу! Килара не могла с уверенностью сказать, что принесло бы ей больше удовольствия — его успех или его провал. В любом случае она выигрывала. В голове у нее мелькнула забавная мысль. Предположим, он сумеет запечатлить файра — скажем, бронзового, — а на ее плече будет восседать королева… и если эти двое спарятся… Вероятно, ощущения будут столь же восхитительными, как во время брачного полета драконов. А если учесть природные способности Мерона… Чувственная улыбка скользнула по губам Килары.

— Вы стоите этого, — сказала она яйцам.

Женщина коснулась их, ощутив твердеющую скорлупу, потом осторожно переложила тридцать четыре яйца в сумку, в несколько слоев. Она завернула свою добычу в шкуру и в шерстяной плащ. Килара достаточно долго исполняла обязанности госпожи Вейра и знала, что резкое охлаждение яиц может погубить выводок — особенно сейчас, когда время Рождения приближалось.

Так будет надежнее, решила она.

Придит'а с терпением относилась к поискам яиц файров, которыми занималась ее всадница. Она послушно приземлялась в сотнях бухточек вдоль западного побережья и ждала, с удовольствием греясь в лучах жаркого солнца, пока Килара ворошила горячий песок, высматривая признаки кладки. Но теперь, когда Килара дала ей ориентиры Набола, а не Южного Вейра, Придит'а встревоженно фыркнула.

По времени Набола еще только занималось раннее утро, когда пронзительный вопль стража порога возвестил прибытие Килары. Охрана слишком хорошо знала повелительницу Южного Вейра; ворота немедленно открылись, и один из солдат, не слишком богатый разумом, был послан разбудить лорда. Килара, возбужденная, не обратила внимания на сердито нахмуренные брови Мерона, появившегося на лестнице, ведущей из внутренних покоев холда в главный зал.

— Я принесла тебе яйца огненных ящериц, Мерон Наболский! — воскликнула она, показывая на сверток, который нес за ней солдат. — Нужно несколько тазов с теплым песком — немедленно, или мы их потеряем!

— Тазы с песком? — повторил Мерон с недоумением.

Он еще наполовину не проснулся… наверно, оставил кого-то в постели, решила Килара, но главная мысль заглушила все остальные; она жаждала поскорее получить свое сокровище и исчезнуть.

— Да! И быстрее, глупец! Я нашла кладку файров. Яйца вот-вот проклюнутся. Такой шанс бывает раз в жизни! Ты, там, — Килара повелительно махнула рукой домоправительнице холда, которая, застегивая на ходу платье, торопливо вошла в зал, — окати кипятком самый чистый песок, какой сможешь найти, и неси сюда!

Килара, высокорожденная сестра лорда Ларада, знала, как следует обращаться к простолюдинам; домоправительнице она показалась копией ее собственного вспыльчивого повелителя — только в женском варианте. Напуганная старуха со всех ног бросилась к двери, не дожидаясь приказа Мерона.

— Яйца файров? О чем ты болтаешь, женщина?

— Ты не слышал про огненных ящериц? Их можно запечатлить, подобно драконам… Улови их разум в момент Рождения, накорми, пообещай всякую чушь — и они твои, на всю жизнь. — Килара осторожно выкладывала яйца на теплые камни огромного очага. — И я сумела привезти их сюда вовремя, — с торжеством сообщила она. — Собирай своих людей, быстро! Попробуем запечатлить как можно больше файров.

— Я пытаюсь понять, — сквозь зубы произнес Мерон, бросив на нее злобный взгляд, — какую пользу это может принести мне?

— Пошевели мозгами, — резко ответила Килара, не обращая внимания на раздраженный тон властелина Набола. — Огненные ящерицы — прародители драконов, и они обладают всеми их способностями.

— Они могут перемещаться в Промежутке? Они говорят со своими хозяевами?

— Да! Да!

— Золотое яйцо! — вскричал Мерон, протянув руку; его маленькие глаза блеснули жадностью.

Килара оттолкнула его руку прочь.

— Золотое — для меня. Твое — бронзовое. Я почти уверена, что из этого… нет, из этого — вылупится бронзовый!

Слуги принесли нагретый песок и высыпали его на теплые камни камина.

Люди Мерона спустились в зал по лестнице из внутренних покоев холда; все — в тяжелом снаряжении, готовые к отражению атаки Нитей. Килара властно велела им разоблачиться и начала свои объяснения — каким образом можно запечатлить огненную ящерицу.

— Никто не может поймать файра, — раздался чей-то шепот сзади.

— Я могу, — огрызнулась Килара, — но сомневаюсь, что ты на это способен — кем бы ты ни был.

Древние правы, подумала она. Лорды слишком надменны и самонадеянны; они плохо обучают своих людей. В холде ее отца никто не смел вымолвить слово, когда он говорил. И в Вейрах не прерывают их повелительниц.

— Вы должны действовать быстро, — сказала она. — Файры будут очень голодны, они хватают и едят все, до чего могут дотянуться. Если вы не остановите их вовремя, они станут каннибалами.

— Я хотел бы оставить себе этих, — тихо произнес Мерон, с нежностью поглаживая три яйца, скорлупа которых отливала бронзой.

— Убери руки, они слишком холодные, — громко предупредила Килара; голос ее был ровным и спокойным. — Нам потребуется мясо, много красного мяса. Лучше всего — от только что забитых животных.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия дракона - Энн Маккефри.
Комментарии