Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия дракона - Энн Маккефри

Странствия дракона - Энн Маккефри

Читать онлайн Странствия дракона - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 109
Перейти на страницу:

— Перестань кудахтать! Гляди… начинается!

— Смех лучше, чем угрозы, лорд Мерон. Даже ты не сможешь ничего приказать созданиям драконьего рода… И скажи мне, славный лорд Мерон, какому наказанию ты подвергнешь себя, если сам упустишь файра?

Мерон больно сжал ее руку, его глаза не отрывались от трещины, появившейся на одном из выбранных им яиц. Он потянулся к мясу, затем опустился на колени около камина. Кровь с большого куска медленно закапала на песок, когда он судорожно стиснул мясо в неимоверном усилии Запечатления.

Стараясь казаться спокойной, Килара медленно поднялась с кресла, шагнула к столу, на котором стояли подносы, и выбрала кусок посочнее. Потом она неторопливо двинулась обратно к очагу, сделав мужчинам знак приготовиться.

Она не могла сдержать возбуждения и услышала, как Придит'а, расположившаяся на высотах Набола, испустила тревожный свист. С тех пор как эта девчонка, воспитанница Брекки, запечатлила сразу трех огненных ящериц, Килара страстно желала заполучить одно из этих изящных созданий. Очевидно, это желание было определенной формой самозащиты. Килара никак не могла понять, что ее властная натура подсознательно восстает против эмоционального симбиоза с драконом. В то же время инстинктивно она сознавала, что только как госпожа Вейра, как всадница королевы, она сумеет достичь беспримерного могущества и полной свободы, на которые в иной ситуации не могла рассчитывать ни одна женщина Перна. Склонная к самообману, Килара старалась игнорировать очевидный факт — то, что в их союзе доминировала Придит'а. Она была единственным живым созданием, чье доброе мнение оставалось для нее важным. Огненная ящерица представлялась ей миниатюрной копией дракона; она хотела насладиться властью над этим существом — властью, которой она никогда не смогла бы получить над Придит'ой.

И то, что она преподнесла яйца файров именно лорду, причем наиболее презираемому — Мерону Наболскому, — было местью. Местью за все воображаемые обиды и оскорбления, которые, как казалось Киларе, постоянно наносили ей и всадники, и прочие периниты. За ее недавний позор, когда эта малолетка, питомица Брекки, похвалялась своими файрами.

Ну, больше такого не будет! Она теперь знает, что надо делать, — и она выиграет!

Золотое яйцо покачнулось; большая щель расколола его по всей длине. Показался крохотный золотистый клювик.

— Корми ее! Не теряй времени! — раздался хриплый шепот Мерона.

— Мне не нужны твои советы, глупец! Занимайся своим делом!

Маленькая голова протиснулась в щель, затем высунулись лапки; коготки яростно скребли по мокрой скорлупе, пытаясь стряхнуть ее. Не обращая внимания на поднявшийся вокруг шум, Килара сконцентрировалась на одной мысли. Она так рада видеть малышку… приветствовать ее… Она восхищается новорожденной…

Крохотная королева, длиной не больше ладони ребенка, освободилась от скорлупы и завертела головой, разыскивая что-нибудь съедобное. Килара быстро отщипнула кусочек мяса и положила перед ней; зверек двинулся вперед, уткнувшись в пищу. Второй кусок Килара бросила в нескольких дюймах от первого, стараясь направить ящерку к себе. Файр пронзительно вскрикнул, прыгнул и вцепился в мясо; движения ящерицы стали более уверенными, крылья расправились и сохли на глазах. Голод, голод, голод — только это желание билось в маленькой головке, и Килара, пытаясь успокоить новорожденную, сосредоточилась на мыслях о любви и радости, которые она испытывает.

Пять кусков-приманок — и королева файров оказалась у нее на руке. Килара осторожно поднялась, держа мясо у разинутой пасти ящерки, и двинулась прочь от очага и царившего там хаоса.

Да, там был хаос, суматоха и паника, несмотря на все ее советы. Три яйца Мерона треснули почти одновременно. Двое новорожденных немедленно вцепились друг в друга, пока Мерон неуклюже пытался повторить действия Килары. С его жадностью он, вероятно, потеряет всех троих, подумала женщина с мстительным удовлетворением. Затем она заметила, как из нескольких яиц показались другие бронзовые. Ну что ж, значит, у ее королевы есть надежда обзавестись парой, когда придет время.

Два человека ухитрились заманить ящериц на руки; они последовали примеру Килары и выбрались из сгрудившейся у камина толпы, подальше от воплей голодных файров и испуганных криков людей.

— Как долго нужно их кормить, госпожа? — спросил один счастливчик; глаза его сияли радостным изумлением.

— До тех пор, пока они способны раскрыть пасть. Затем они уснут и останутся с вами. Когда пробудятся, накормите их снова. Если будут жаловаться на зуд, купайте их и натирайте маслом. У них должна быть прочная кожа; если она начнет трескаться в Промежутке, страшный холод может убить и ящерицу, и дракона… — Килара вспомнила, как часто она читала подобные наставления юным всадникам. Ну, теперь этим занимается Брекка, хвала Первому Яйцу!

— Но что делать, если они уйдут в Промежуток? Как удержать их?

— Вы не можете удержать дракона; это он остается с вами. Его нельзя посадить на цепь, словно стража порога.

Ей стала надоедать роль наставницы. С отвращением оглянувшись на останки файров, погибших на камнях очага, она направилась по лестнице внутрь холда. Не имело смысла оставаться здесь; лучше подождать в покоях Мерона и выяснить, сумел ли он запечатлить огненную ящерицу.

Придит'а сообщила, что она весьма опечалена: ей пришлось доставить выводок туда, где почти всех файров ждала смерть от жестоких рук у холодного чужого очага.

«Пожалуй, в Южном нам удалось бы сохранить больше, — согласилась Килара. — Зато на этот раз нам досталась прелестная малышка».

Придит'а проворчала что-то, но, кажется, это не имело отношения к новорожденному файру, и Килара не обратила на нее внимания.

Глава 7

Бенден-Вейр, утро.

Кузнечная мастерская Телгара, раннее утро

Ф'лар получил послание Ф'нора, пять мелко исписанных листов, в тот момент, когда собирался в мастерскую Фандарела, чтобы осмотреть устройство, предназначенное для передачи сообщений. Лесса была уже в воздухе и ждала его.

— Ф'нор сказал, что это срочно. Дело в том… — начал Г'наг.

— Я прочитаю, как только смогу, — прервал посланца Ф'лар. Кое-что не следовало говорить вслух. — Благодарю тебя — и прости, спешу.

— Но, Ф'лар… — Остаток фразы заглушил лязг когтей Мнемент'а о камень. Дракон двинулся к скалистому гребню и в следующий миг ринулся вверх.

Ф'лар чувствовал, что дракон поднимается очень осторожно, и это не улучшило его настроения. Пожалуй, Лесса была права, когда вчера советовала ему не слишком долго болтать и не слишком много пить с Робинтоном. У этого арфиста вместо желудка бочонок для вина. Фандарел удалился в полночь, забрав свое механическое сокровище. По словам Лессы, она была готова держать пари, что кузнец никогда не спит, как и прочие работники в его мастерской. Сама она ушла не раньше, чем добилась от Ф'лара обещания не засиживаться допоздна с Робинтоном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия дракона - Энн Маккефри.
Комментарии