Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Читать онлайн Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
закрывает её на ключ. Мы их отговаривали, но они, конечно же, не послушали и побежали наверх. И все отправились следом за ними – испуганные, но боявшиеся в этом признаться. У нас было жгучее желание хоть одним глазком увидеть её спальню. Помню, что собиралась только заглянуть в комнату и сразу же удрать оттуда. Но то, что мы там увидели… – Абби остановилась, чтобы набрать в грудь побольше воздуха, и Кейси с придыханием спросила:

– И что же там было?

– Мерзкие восковые головы. Они занимали весь длинный комод в самом центре её спальни. Потом мы сообразили, что это манекены, на которые миссис Мэдисон надевает свои парики. Их лица были не похожи друг на друга, одна голова, кажется, была меньше остальных, но улыбались они одинаково, будто радовались нашему визиту. Мы все так и застыли на пороге. Тогда ещё я заметила, что в комнате очень душно и тяжело дышать: похоже, миссис Мэдисон никогда не открывала окна.

Воспоминания лились из Абби, словно это случилось только вчера. Она вспомнила каждую деталь того злополучного приключения и, немного помолчав, заново переживая свои ощущения, стала рассказывать дальше:

– В общем, Маркус начал кашлять и пробормотал что-то про древние алтари, а Саймон протиснулся внутрь, поближе к этим головам. Возле них он оглянулся на нас, улыбнулся и сказал: «Теперь мы знаем, что происходит с детьми, которых она будто бы отдаёт на усыновление».

Губы Кассандры дрогнули. Абби покосилась на неё:

– Тогда я рассердилась на Саймона. Все, кто был в комнате, услышав это, в ужасе вытаращились на него. Даже шайка Бобби. Я сказала брату: «Ты что, совсем?!» – и кивнула на перепуганную Бекки. И тогда Саймон подошёл прямо к ней, нагнулся и прошептал: «Я пошутил. Эти головы ненастоящие. Но тебе лучше слушаться миссис Мэдисон. Кто знает, когда она может переключиться на маленьких девочек».

– Так и сказал?! – охнула Кейси.

– Да, – мрачно подтвердила Абби. – Бекки, конечно, сразу разревелась, и Гвендолин быстро подхватила её на руки и вышла из комнаты. Не знаю, что на него нашло. Раньше Саймон никогда себя так не вёл. Но тогда он был просто сам не свой. Я крикнула, чтобы он замолчал, и толкнула его в плечо, чтобы он хоть немного пришёл в себя и подумал, что говорит. Но Саймона это только разозлило. Он толкнул меня в ответ так сильно, что я налетела на комод и повалилась на пол вместе с этими жуткими манекенами. Все сразу бросились наутёк. Головы попадали вокруг меня, некоторые из них раскололись пополам. Парики тоже валялись на полу, растрёпанные и мерзкие, похожие на здоровенных пауков, а я сидела среди них и думала, что со мной сделает миссис Мэдисон, когда придёт в свою спальню и увидит всё это. Но тут Саймон поднял меня на ноги. У него был очень виноватый вид. Он потянул меня к выходу, но я сказала, что сначала нужно всё убрать и что миссис Мэдисон всех нас накажет, потому что сразу поймёт, что мы здесь были.

Кассандра сидела не шелохнувшись.

– А потом мы услышали её. Она была ещё далеко – поднималась по лестнице, но я очень испугалась и начала метаться из стороны в сторону, а Саймон вдруг схватил меня и потащил по коридору за угол, к бывшим классным кабинетам, и распахнул дверь в какую-то комнату, похожую на чулан. Я думала, он хочет затаиться и выйти позже, когда стемнеет. Он рассказывал, что однажды делал так, чтобы мистер Браун не поймал его на чердаке. Но потом Саймон сказал, что позади меня есть лестница и я должна спуститься по ней, выйти через закрытое крыло, добраться до девчачьей спальни и не выходить до утра. Он крепко обнял меня и сказал, что будет скучать. Только тогда до меня дошло, что он собирается вернуться в комнату директрисы. Я пыталась остановить его, но Саймон успел захлопнуть передо мной дверь.

Густая листва дерева зашумела под налетевшим порывом ветра, волна горячего воздуха с шелестом прокатилась по высокой траве и унеслась вниз по склону. Абби посмотрела на свои руки и увидела, что сидит заламывая пальцы. Она осторожно разжала их и положила ладони на траву.

– Он притворился, что вломился в её спальню один?

Абби кивнула.

– Ты злишься на него? – спросила Кейси, и Абби удивилась её проницательности.

– Конечно! – запальчиво ответила она. – Кому нужно было это геройство? Мы вполне могли бы затаиться, а потом спуститься вдвоём. Я просидела в той каморке до следующего утра и всё никак не могла поверить, что Саймон это сделал. А на рассвете, когда я пробиралась к спальне девочек, то увидела в окно, что его посадили в незнакомую машину и увезли неизвестно куда. Нам не дали даже попрощаться!

Они помолчали, а потом Кассандра мягко заметила:

– Он просто хотел отвести от вас все подозрения.

– Ну, у него получилось, – угрюмо ответила Абби. – Все болтали об этом несколько дней. Даже взрослые. Саймон ведь перевернул вверх дном всю комнату, чтобы замести наши следы. Ты бы слышала вопли миссис Мэдисон, когда она застала его там. Наверх сбежался почти весь дом. Мерси сказала, что когда они зашли в спальню, Саймон скакал по кровати миссис Мэдисон прямо в обуви.

Кассандра секунду таращилась на Абби, а затем внезапно расхохоталась. Абби, оглушённая этим громким смехом, изумлённо посмотрела на неё, но потом, представив эту картину, не удержалась и хихикнула.

– Наверное, это и впрямь выглядело забавно.

– Просто блеск! – давясь от смеха, сказала Кейси.

Отсмеявшись, они ещё немного посидели на обрыве. Вскоре солнце скрылось за холмами и стало холодать. Пора было возвращаться в дом.

На обратном пути Абби решилась спросить Кассандру:

– Как ты?

– Нормально, – ответила та.

– Слушай, мне так жаль, что…

– Не надо. – Кассандра предупреждающе вскинула руку. – Я справлюсь с этим быстрее, если перестану выслушивать соболезнования. – Какое-то время она шла молча, а затем проговорила: – Вопрос в том, как мне поступить дальше.

– Ты о чём? – тотчас спросила Абби.

– Ну, побег вряд ли мне поможет, – задумчиво отозвалась Кейси.

– Побег? – Абби недоумённо заморгала.

– Ну да. По-твоему, теперь, чтобы убраться отсюда, мне нужно подождать своего совершеннолетия? – Кейси сухо усмехнулась и продолжила, не дожидаясь ответа: – До того как приехать сюда, мы обсуждали кое-какие варианты, но никак не ожидали, что кто-то может погибнуть. Смерть вообще трудно планировать.

Абби обескураженно уставилась на неё. Она до сих пор не могла привыкнуть к тому, как легко Кассандра рассуждает о таких страшных вещах. Особенно жутко было слышать это сейчас, всего через день после известия о гибели

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон.
Комментарии