Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Читать онлайн Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48
Перейти на страницу:

— Господин майор, потерь нет, все здесь.

— Прекрасно, — заметил Эрик.

Гроненбер посмотрел на брайтгезов. Ужасные, уродливые создания. Они в стычке совершенно не пострадали. На их мохнатых рожах нет ни единой отметины. Чего не скажешь о наемниках и бандитах. Ссадины, синяки, кровоподтеки… Схватка действительно получилась жаркой. Даже удивительно, что никого не убили.

— Подведем итоги, — после паузы продолжил офицер. — Вы соблюдали установленные на корабле правила лишь шесть дней. Сегодня они были нарушены. Из-за какого-то пустяка вспыхнуло настоящее побоище. А ведь я предупреждал, что не потерплю на «Виллоке» рукоприкладства. Вы к моим словам не прислушались. Теперь не обессудьте. Виновные понесут суровое наказание. Я даю шанс тем, кто затеял драку, признаться в этом. Иначе…

Стенвил без колебаний сделал два шага вперед. Прятаться за спинами товарищей корзанец не привык. Оправдываться тоже нет смысла. В коридоре установлены камеры наблюдения, запись идет круглосуточно. Сирианцы все отлично видели.

— Рядовой тридцать семь девяносто пять, — отчеканил Лайн.

Издав звериное, нечленораздельное рычание, вышел из строя и Одрисон.

— Похвальная честность, — произнес майор. — Применять жесткие санкции к остальным участникам стычки я на первый раз не стану. Вам же чертовски повезло. У меня было огромное желание выбросить провокаторов в космос. Но жертв нет, и я ограничусь карцером. Монку Одрисону двадцать суток, девяносто пятому десять. Под стражу их взять немедленно!

Пират и наемник направились к солдатам охраны. Арестантов тут же вывели из десантного сектора.

— И учтите, — в голосе Гроненбера зазвучал металл, — это последнее предупреждение. Мое терпение не беспредельно. Еще одна такая выходка, и кто-то расстанется с жизнью. Вы не граждане сирианского графства. Мне даже решение военного трибунала не требуется.

К командиру «Виллока» приблизился Криссен. Что-то тихо ему сказал. Похоже, разбор конфликта завершен. Эдгар двинулся к майору. Хотел уточнить кое-какие детали. Дополнительный инструктаж подчиненных не помешает. Некоторым кретинам надо буквально разжевывать прописные истины. Внезапно за спиной Стигби кто-то язвительно прошептал:

— Торопится к хозяевам. За собственную шкуру трясется, сволочь. Продал нас Октавии, уравнял с рабами…

Аквианец замер, словно наткнулся на стену. Резко обернулся. Он не ошибся. Это Букрил. Мерзавец не унимается, продолжает будоражить людей. И, судя по всему, его саркастические реплики находят отклик среди бандитов. Эдгар в упор взглянул на Шола. Пират не дрогнул, глаза не опустил. Букрил смотрел на Ловца Удачи нагло, надменно. Сказывалось шестидневное отсутствие Стигби. Непосредственный контакт с подчиненными утрачен.

Досадный промах. Этот сброд нужно постоянно держать в страхе. Стоит хоть чуть-чуть ослабить хватку, и хищники тут же вцепятся в горло. Тупицы типа Монка бунтовать не посмеют, куда сложнее заткнуть рот Шолу и его приятелям. Акция явно спланированная, подготовленная. Букрил прекрасно знает, что у Ловца Удачи весьма ограниченные полномочия. Без одобрения Гроненбера аквианец ничего не может сделать. Он теперь не командир пиратского корабля, а обычный сирианский офицер.

Шол пытался унизить Эдгара, подорвать его власть. Если так пойдет и дальше, к концу полета абордажный отряд превратиться в неуправляемую толпу. Или, что еще хуже, бандиты выберут себе нового лидера. Шансы Букрила занять место Стигби достаточно велики. Он хитер, беспринципен, красноречив.

Убедить в своей правоте жестоких, алчных болванов совсем нетрудно. Главное, говорить на понятном им языке. Свобода, деньги, женщины — вот, что интересует пиратов. Рискованная игра Шола завершится мятежом и ужасной бойней. Но подлец об этом даже не догадывается. Так далеко Букрил ситуацию не просчитывает.

Судьба бандитов мало волновала аквианца. Он и сам с огромным удовольствием прикончил бы половину из них. Проблема в другом. Какой-то жалкий, ничтожный выскочка бросил ему, Ловцу Удачи, вызов. Негодяй оскорбил Эдгара в присутствии большого количества людей. Реплику Шола слышали и пираты, и наемники. И это не случайность. Букрил уверен в собственной безнаказанности. Методы, которые раньше использовал Стигби для наведения порядка, здесь, на «Виллоке», неприемлемы. Аквианец загнан в угол.

Не сказав ни слова, Эдгар направился к выходу. На губах Шола появилась презрительная усмешка.

— Трусливый ублюдок, — с торжеством победителя произнес бандит.

Командира крейсера Стигби догнал уже у двери.

— Господин майор, — окликнул Гроненбера аквианец, — мне кажется, вы поступили не совсем справедливо.

— О чем идет речь? — недоуменно спросил Эрик.

— В карцер попал Монк Одрисон, — пояснил Эдгар. — Но он лишь орудие в чужих руках. Истинный виновник конфликта из строя не вышел. Мерзавец не из тех, кто признается в своих грехах.

— И что вы предлагаете? — майор пристально посмотрел на Стигби.

— Примерно наказать негодяя, — ответил аквианец.

— Его имя? — уточнил Гроненбер.

— Если позволите, я сам с ним разберусь, — проговорил Эдгар. — Хочу преподать всем небольшой урок. Ни мне, ни вам подобные инциденты не нужны. Гарантирую, что до Кортена мы долетим без происшествий.

— Уверены? — вмешался Криссен.

— Абсолютно, — сказал Стигби. — Существуют очень эффективные методы убеждения. Мои люди несколько расслабились, забыли о дисциплине. Я верну их в реальность.

— Попробуйте, — пожал плечами Эрик.

— Благодарю, — отчеканил аквианец.

Эдгар развернулся и неторопливо двинулся вдоль строя. В десантном секторе царила удивительная тишина. Каждый шаг Ловца Удачи сопровождался гулким эхом. Бандиты застыли будто статуи. В глазах Стигби знакомый зловещий блеск, не сулящий подчиненным ничего хорошего. «Представление» еще не закончилось.

— Лейтенант настроен решительно, — тихо заметил контрразведчик.

— Он хочет получить сирианское гражданство, — произнес Гроненбер. — От успеха этой миссии зависит многое. Зачем ему лишние проблемы.

— А если все усилия Стигби окажутся напрасны? — проговорил Криссен. — У меня такое впечатление, что Ловец Удачи теряет контроль над подразделением. Новый статус подорвал его авторитет среди бандитов.

— Возможно, — кивнул головой Эрик. — Но, думаю, он справится. Стигби почти двадцать лет командовал пиратским судном. Бывали ситуации и посложнее. У него богатый опыт общения с этим сбродом.

Аквианец остановился возле Чесона. Выдержав паузу, Эдгар громко, отчетливо сказал:

— Майор Гроненбер проявил сегодня великодушие. Зачинщики драки отделались легким испугом. Я на его месте выкинул бы их в космос. Чтобы другим было неповадно…

Едва уловимый жест и телохранитель уже рядом со Стигби. Сейчас вся надежда на брайтгезов. Они никогда аквианца не предадут.

— Руководитель экспедиции сохранил Одрину жизнь, — продолжал Ловец Удачи, направляясь к Букрилу. — Он надеется, что вы прислушаетесь к его словам, что подобное не повторится. Но у меня нет такой уверенности. И знаете почему? Потому что доброту, милосердие вы воспринимаете как слабость. Не правда ли, Шол?

Лицо бандита побелело. Пожалуй, он поторопился. Не стоило задевать Стигби. За оскорбительные реплики в его адрес придется дорого заплатить. Букрил сам накликал на себя беду.

— При чем тут я? — с трудом выдавил пират.

— Действительно, при чем? — изобразил недоумение Эдгар. — Ты ведь несчастная жертва. В драке тебе серьезно досталось. Похоже, сломан нос. Вот только меня не проведешь. У Монка мозгов не хватит спровоцировать стычку с наемниками. Это ты его подстрекал. Камера наблюдения все зафиксировала.

— Ложь! — возразил Шол. — Я стоял в стороне, в спор не вмешивался.

— Неужели? — иронично ухмыльнулся Стигби. — У меня другое мнение.

— Попробуй, докажи, — жестко отреагировал бандит. — Мы не на «Беспощадном». Я буду все отрицать.

— Ты ничего не понял, — аквианец грустно вздохнул. — Никакие доказательства не нужны. Решение майора Гроненбера меня полностью устраивало. Выдавать тебя я не собирался. Но ты сам начал сеять смуту, переступил запретную черту. Это бунт…

— И что с того? — надменно сказал Букрил. — Беги к сирианцу, жалуйся. Он упрячет строптивого солдата в карцер. Знаменитый Ловец Удачи превратился в слюнтяя и подхалима.

— Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, — парировал Эдгар. — Согласно уставу, во время боевой операции командир обязан любой ценой добиться выполнения приказа. Неподчинение карается смертью. Устроив здесь драку, ты развязал мне руки…

Спесь мгновенно слетела с лица пирата. Шол невольно попятился назад. Бандит слишком хорошо знал Стигби. Его угроза не пустой звук. Аквианец взглянул на Чесона. Никаких дополнительных распоряжений гиганту не требовалось. Брайтгез подошел к Букрилу и резким, сильным движением свернул бедняге шею. Безжизненное тело пирата рухнуло на пол.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев.
Комментарии