Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дальние континенты - Тильда Гир

Дальние континенты - Тильда Гир

Читать онлайн Дальние континенты - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:

- Ты и его знаешь? - восторженно спросил Горм. - Да, постарались твои наставники!

- Выходит, они уже много лет назад начали готовить тебя к этому путешествию? - спросила Лэса. - Они что, заранее знали, что ты попадешь в плен и тебя увезут на Великое Холмистое Плато?

- Нет, - серьезно ответил брат Лэльдо, - этого они не предвидели. Но на американском континенте спрятано несколько локальных кораблей. И рано или поздно я должен был отправиться на поиски одного из них. Но мне об этом сказали только недавно.

Тема показалась всем достаточно интересной, и каждый готов был задать эливенеру еще десяток-другой вопросов, но в это мгновение Клуц, стоявший позади кресел и смотревший поверх голов своих друзей, внезапно как-то странно мекнул и оглушил всех мысленным криком:

- Земля!..

2.

И в самом деле, вдали появилась темная полоска, перерезавшая сплошную синеву. Путники жадно всматривались в нее, взволнованные и обрадованные. Конечно, на дальних континентах их могли ожидать любые, даже самые неприятные неожиданности, и все же то, что они перелетели через океан, само по себе поражало их воображение. Ведь это был Океан! Не Внутреннее море, хорошо знакомое северянам, не какая-нибудь река, пусть даже самая широкая, - Океан! Что за люди жили по другую его сторону, и есть ли там вообще люди, или Европа и Азия населены теперь одними лишь чудовищами... а может быть, и вообще никем не населены?

Брат Лэльдо долго и внимательно всматривался в левый экран, а полоса берега тем временем все приближалась и приближалась. Наконец молодой эливенер сказал:

- Да, это совсем не похоже на доисторические линии берегов.

- А? - Иеро отвлекся от созерцания темной полосы и тоже посмотрел на экран. Красные и зеленые контуры на нем действительно слишком сильно разнились.

- Видишь? - сказал брат Лэльдо. - Вот тут был огромный участок суши, Пиренейский полуостров. Он исчез. Мы можем взять чуть влево и высадиться вон на тот берег, - Лэльдо показал на карте нужный участок. - Но мне кажется, лучше лететь прямо, никуда не сворачивая, тогда мы попадем... - Он снова присмотрелся к карте и покачал головой. - Да, мы попадем в ту страну, которая называлась Италией, но от нее, как я вижу, осталась примерно половина... Часть полуострова просто исчезла... и еще, видите? Вот здесь, рядом с Италией, были два большие острова. Их тоже нет. Ну и дела...

- Италия - это та страна, языку которой тебя учили? - уточнила иир'ова.

- Да, - подтвердил молодой эливенер. - Конечно, язык за тысячи лет изменился, но я надеюсь, хоть что-то я смогу понять. Если вообще там остались люди.

- Мы сможем там разузнать, как обстоят дела на этом континенте, верно? - передал Горм. - А разведка - вещь абсолютно необходимая!

- А заодно, может быть, найдем там что-нибудь зеленое и съедобное, добавил Клуц, явно не слишком довольный тем, что ему пришлось есть инопланетные "котлеты". - Да и вообще, интересно, как тут живут. Так же, как мы? Или иначе?

- Да, это интересно, - признал священник. - Вот только... Лэльдо, как там наш бластер? Не слишком ли долго он подзаряжается?

- Не знаю, долго или не долго, - улыбнулся эливенер. - Мне до сих пор не приходилось этим заниматься. Но мы не выйдем из полусферы, пока не вооружимся.

- Ну, может быть, здесь бластер и не понадобится, - с явной надеждой в тоне передал Клуц. Что ж, не только он устал воевать. Всем хотелось, чтобы их путешествие обходилось без кровопролитий.

Берег приближался, и уже можно было рассмотреть небольшие суда, стоявшие у причалов, и уродливые каменные домишки, подползающие к морю. За домишками расстилалась широкая песчаная полоса, а дальше начинались зеленые луга, по которым бродили белые рогатые четвероногие, невысокие, но выглядевшие почти круглыми - то ли они были такими толстыми, то ли такое впечатление создавалось из-за их густой кудрявой шерсти. Вопрос о наличии народонаселения в этих краях отпал сам собой. Оставалось выяснить, насколько миролюбиво или, наоборот, насколько агрессивно это самое народонаселение.

Уже настал полдень, и солнце, золотым шаром висевшее высоко в небе, судя по всему, жарило изо всех сил. Но в полусфере было свежо и прохладно, и это тоже служило поводом к восхищению техникой инопланетян. Путники вполне оценили комфорт.

Людей на берегу пока что не было видно. То ли они еще не заметили, что к их поселению приближается воздушный корабль, то ли, наоборот, заметили - и потому попрятались по домам.

Вдали виднелась горная гряда, чуть голубоватые снежные вершины ослепительно сверкали в солнечных лучах. Иеро подумал, что в горах наверняка полным-полно монстров, как на Великом Холмистом Плато... а может быть, здесь даже есть лаборатории Безымянного Властителя? Но он решил, что беспокоиться не о чем - ведь для полусферы горная гряда не была препятствием.

- Куда же местные жители попрятались? - недоуменным тоном передала Лэса. - Даже за животными никто не присматривает.

- А может, это и есть местные жители? - предположил Горм, вглядываясь в белых пушистых четвероногих.

- Ну, нет! - возразил священник. - Посмотри на дома, на лодки! Это строили обычные люди. Двуногие и двурукие.

Горм согласился, что управляться с парусами пушистые толстушки явно не могли. Да и двери домов выглядели для них узковатыми.

Брат Лэльдо уже остановил полусферу прямо над селением, и путники прилипли к прозрачным стенкам локального корабля, рассматривая хижины и суденышки. Все выглядело так, словно люди только что ушли, бросив свои дела незаконченными. На веревках, натянутых между крепкими кольями, сушились какие-то тряпки. На песке рядом с лодками лежали брошенные как попало сети. Даже двери некоторых из домишек оставались распахнутыми настежь, а на каменных крылечках валялись где глиняная миска, где корзинка с овощами...

- Уверен, они заметили нас уже давно, испугались и спрятались, сказал наконец Иеро. - Что будем делать?

- Пока бластер не зарядится - ничего, - твердо произнес эливенер. Они могут напасть на нас.

- Ну и что, ты начнешь палить из бластера по простым рыбакам? ехидно поинтересовалась Лэса.

- По рыбакам - нет, - так же твердо сказал брат Лэльдо. - Но если под командой этих простых рыбаков окажутся какие-нибудь тысяченогие киты бластер вполне может пригодиться.

Признав правоту эливенера, путники умолкли и снова принялись рассматривать поселок. Потом Горм предложил:

- Но ты же можешь просто посадить полусферу на землю, так? Мы не будем пока выходить наружу, но людей это может успокоить. Честно говоря, я бы и сам здорово перепугался, если бы над моей берлогой повисла такая вот штуковина.

Мысль была здравой и верной, и потому молодой эливенер принялся колдовать над пультом, в результате чего полусфера медленно, осторожно пошла вниз и мягко села на песок позади селения. Теперь путникам оставалось только ждать. Впрочем, не только ждать. Они принялись за осмотр снаряжения и оружия, готовясь к встрече с жителями Европы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние континенты - Тильда Гир.
Комментарии