Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт

Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт

Читать онлайн Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 96
Перейти на страницу:

— Несколько минут назад с Гленгарри пришло сообщение крайней важности, — сказал майор. Брови у Александра полезли вверх.

— Что-нибудь с матерью?

— Точно, — кивнул Маккол, — только с ней все в поррядке. Беда с другой сторроны, значит. Ну, в общем, она дерржит ситуацию под контрролем… Я не хотел беспокоить тебя, но тут такие дела… Ах этот говорливый Дэвис. Оратором его, конечно, не назовешь, но и слушать его порой настоящая мука. Александр устроился в кресле, пристегнулся.

— Давай включай, — обратился он к технику. Майор хмыкнул, еще раз прочистил горло и сам направился к пульту управления. Нажал на широкую, светящуюся малиновым светом клавишу. Сразу засветился большой экран, лицом к которому сидел Александр. На нем появилась эмблема Ком-Стара. В правом нижнем углу побежала нумерация, входной и выходной номер сообщения, а также вовсе непонятные значки.

Сообщение гиперимпульсной связи

09 мая 3057 года

Одностороннее, конфиденциальное

С Гленгарри на Гледис

Передается по системе Ком-Стара

Код «Голубая сьерра-2»

Затем нижняя цифра сменилась на четверку. Затем на тройку… Двойка, единица… Ноль…

Экран погас, через мгновение засветился снова, на нем обозначилось женское лицо. Это была мать Александра. В свои пятьдесят шесть лет, что считалось вполне зрелым возрастом, Лори Калмар-Карлайл выглядела вполне привлекательно. Резкие складки на лице — особенно на лбу — говорили более о ее характере, чем о возрасте. Ее светлые волосы теперь были подбиты седыми прядями, отчего заметней выделялись большие темные глаза. Увидев майора, она улыбнулась:

— Привет, Дэвис. — Потом взглянула на сына: — Здравствуй, Алекс. Я рада, что и ты присутствуешь. Дела здесь идут все хуже и хуже.

Голос ее звучал бодро, совсем не в тон тем нерадостным известиям, которые она собиралась передать. Это было профессиональное, решил про себя Александр, или семейное… этакое всегдашнее бодрячество. Что бы ни случилось, взгляд должен быть оптимистичный, голос командирский, жесты энергичные.

Между тем изображение неожиданно замигало, затем сменилось. Теперь перед Александром и Дэвисом возникла обзорная панорама Данкельда. Съемка, по-видимому, велась либо с самолета, либо с беспилотного аппарата, высота — несколько сотен метров. Очень красивы были кварталы игрушечных домов, между ними все было зелено, расчерчено прутиками дорожек. Шершавой шерсткой выделялись парки, среди деревьев поблескивали искусственные водоемы. Город с трех сторон обнимала гряда холмов. На севере частозубчатый гребень вершин резко вздымался вверх, словно центральная часть венца. Это сравнение было особенно уместно в виду могучих бастионов и коренастых артиллерийских башен на Крепостном холме. Издалека крепость производила захватывающее впечатление… В правом нижнем углу экрана появилась надпись, сообщавшая дату, время и краткое описание события:

Беспилотный разведчик 7; прямая трансляция

Время реальное

Следом рядом с надписью побежал отсчет секунд и минут.

Картинка была цветная, объемная. Создавалось полное впечатление, что наблюдатель находится в кабине самолета. Недаром, подумал Александр, отец не жалел денег на такую дорогую аппаратуру. В других частях, сформированных по принципу найма, в подавляющем большинстве межзвездная связь ограничивалась передачей текста с ограниченным количеством черно-белых изоизображений. Подобной формой частенько пользовались и в Легионе Серой Смерти, однако наиболее важные сообщения передавались по полной форме, да и то только в том случае, если каналы Ком-Стара не былиперегружены.

До межзвездного прыжка «Голубой звезде» оставалось еще четыре полных стандартных дня. Этот срок никак нельзя было сократить. С законами физики не поспоришь. До места назначения — планеты Гленгарри — оставалось еще восемнадцать световых лет. Это, по крайней мере, чуть больше сотни стандартных часов до того момента, когда третий батальон вынырнет в пространство в точке зенита вблизи родной звезды. Зачем же его мать так расщедрилась и решила передать прямое полнообъемное сообщение? Неужели она опасается, что третий батальон может опоздать?

Что же случилось?..

Алекс подался вперед. Сверху было отчетливо видно, как подобные жукам металлические машины ползли в окрестностях города. Изображение теперь немного увеличилось, и особенно заметными стали огромные, похожие на карикатурных человечков машины, которые двигались по улицам. Сражение было в самом разгаре. Судя по высоте городских строений, роботы были не менее десяти метров в высоту. Настоящие штурмовые роботы!.. Александр, опытный в таких делах человек, сразу узнал эти конструкции. Их производили на оборонном заводе в Гесперидах II. Серия «Battle Hawk»… Сомнений больше не оставалось — это регулярные части Федеративного Содружества. Собственно, об этом говорилось уже в первом — письменном — послании, пришедшем с Гленгарри. Тогда они, впрочем, не очень обеспокоились — высадка так высадка. Они ждали чего-то подобного, но чтобы такими мощными силами и так быстро добраться до предмостных укреплений!..

Теперь на экране была видна территория, прилегающая к крепости. Это, по-видимому, было самое главное, ради чего мать не пожалела средств. Сын должен все видеть воочию.

Цепь боевых роботов добралась до предместий. В этот момент залп из протонного орудия большой мощности снес крышу у одного из высотных зданий. Следом цепочка наступающих машин окрасилась искорками цветовых штрихов — это стреляли боевые лазеры. Расположенные в укрытиях батареи управляемых снарядов «земля — земля» раз за разом посылали в сторону крепости пачки реактивных снарядов. Одна из оборонительных башен была заметно повреждена, на стенах других были следы пожаров и пока еще немногочисленные пробоины. Враг атаковал активно, целеустремленно, точно зная, чего он хочет.

В этот момент раздался голос Лори:

— После приземления силы маршала Гарета быстро развернулись и, не снижая темпа, двинулись в сторону крепости. Мы никак не ожидали от них подобной прыти. Очень быстро обнаружилось, что предположение майора Франко о том, что это не более чем обычный пиратский рейд, не соответствует действительности. В таких случаях обычно хватают, что плохо лежит, и тут же дают деру. На этот раз в их действиях чувствуется крепкая направляющая рука. Они не потеряли ни единого часа… Наступление идет по точно разработанному плану. Разведка у них сработала что надо. Они обошли все наши ловушки. В город они вошли с трех направлений — мы ничего не могли поделать. Даже развернуться не успели…

Мануэль Франко, старший офицер оперативного отдела, ответственный за оценку военной обстановки и прогнозирование действий вероятного противника, был оставлен в штабе Легиона. Это был опытный человек, особенно сильный в тактических вопросах. Как раз теперь его знания и умения должны были очень пригодиться — с первого взгляда было видно, что количество наступающих боевых роботов значительно превосходило все предполагаемые прогнозы.

Алекс, профессионал, сразу принялся подсчитывать общее количество вражеских машин, сразу фиксировал их типы. В наступавших порядках четко просматривались хорошо известные «Marauder’ы». Вдали вышагивали комичные с виду на ногах-ходулях «Jenner’ы». Комичные-то они комичные, только с ними лучше не встречаться на пересеченной местности — в скорости и маневренности они превосходили большинство роботов других типов. В боевой цепи было много «Thunderbolt’ов» — старых, но вполне надежных и боеспособных аппаратов. Вот что еще отметил Александр: машины, даже прежних конструкций, были новейшей постройки. Вышедших из ремонта, с заплатами почти не было… "А это что за гигант? Вот тебе раз — это же восьмидесятитонная «Salamander».

Последняя модель, гордость оборонного завода! Она-то как очутилась здесь?" Это была модель тяжелого штурмового робота. Их успели выпустить всего горстку, да и те, по вполне достоверным сведениям, были отправлены на охрану границы с кланами.

— «Salamander’ы» Гарет пустил в дело, — раздался голос матери, — два дня назад, когда мы попытались навязать им затяжной бой возле Колвина. Теперь в поле зрения вплыли три гигантские «Salamander’ы». Они возглавляли большой отряд из более мелких роботов. Позади них двигались покрытые броней грузовые аппараты на воздушной подушке. «Что бы это могло быть? — прикинул Александр. — Может, крупнокалиберные самоходные батареи?..»

— …По меньшей мере полный батальон против нашей третьей роты из первого батальона, — продолжала рассказывать Лори. — Во время боевого столкновения они подбили три наших машины, сами потеряли две. Роте пришлось отступить, так как возникла угроза окружения. Ты сам видишь, что враг имеет значительное превосходство именно в тяжелых машинах, что дает ему возможность приступить к штурму крепости. При этом ударный кулак поддерживает многочисленная пехота и бронированные самоходные средства с орудиями больших калибров. Надеюсь, тебе понятно, что не может быть и речи о пиратском рейде. Это по меньшей мере фронтовая операция…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт.
Комментарии