Morpho menelaus - Виктория Мамонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пусть сказанное слово воплотится …»
Пусть сказанное слово воплотится,
Представ соединительным союзом
Материи и времени, матери – отца,
Просеянным чрез ситце испытаний
Для благолепного примера и венца —
Энергия, но с амплитудой колебаний
В имени – во имя Духа, Сына и Отца.
Однако, материнской еме нет конца —
Она в себя вмещает и пустоту, и небеса,
Как если б космоемкостью была вода,
Вобравшая морскую живность и леса,
А за пределами оставив сушь и острова,
Как если бы идея космоемкостью была,
Чья глубина этапам восприятия равна.
«Виктория – все-таки имя нарицательное …»
Виктория – все-таки имя нарицательное,
поэтому предшествует восклицательным
знакам —
оно не шелестит осенней листвой, но
бравурно и громогласно:
в нем, право, достаточно гласных
для громогласности.
Но если-таки Виктория – собственное имя:
тогда, как объяснить его стремление
к минимализму:
до Ви, Вика, Тори – уж не оттого ли,
чтобы укрылось «кто»
танцующим мостом и сном; а на потом —
собственно имя?
«Гармония небесной пустоты…»
Двигайся, как луч света,
Летай, как молния,
Бей, как гром,
Вращайся вокруг
Устойчивого центра.
Морихей УэсибаГармония небесной пустоты,
Где плавные пушистые цветы
Рождают некую иллюзию мечты,
Конец ознакомительного фрагмента.